Địa chỉ củaSamdech Techo HUN SenThủ tướng Vương Quốc Campuchiatại một cuộc họp với hội đồng của franco-cambodgiennes giaoParis, 26 tháng 10, 2015 - (8 h 30-10 h 25)-Ngài chủ tịch Hội đồng của franco-cambodgiennes giao, -Thưa ngài đại sứ Pháp ở Campuchia Excellencies, phụ nữ và quý ông!Đó là một niềm vui tuyệt vời cho tôi để tham gia vào ngày hôm nay trong cuộc họp này với hội đồng kinh doanh franco-cambodgiennes, tổ chức bởi MEDEF quốc tế, hẹn hò cuối trở lại đến năm 2005. Tôi cảm ơn họ cho sáng kiến này. Nó là một sự kiện quan trọng, mà sẽ cho phép tôi để chia sẻ với bạn những phát triển đáng kể đặt của tình hình ở Campuchia trên các điều kiện xã hội và kinh tế, và nhiều đặc biệt là các cơ hội hợp tác trong lĩnh vực kinh doanh và đầu tư giữa hai nước, Campuchia và nước Pháp. Tôi cũng hoan nghênh sự hiện diện của tổng thống của Excellencies, phụ nữ và quý ông và đại diện của các công ty Pháp, ở đây trình bày, bằng chứng về một quan tâm ngày càng tăng của cộng đồng doanh nghiệp Pháp đối với Campuchia.Excellencies, phụ nữ và quý ông!Trong những thập kỷ qua hai, Campuchia đã được công nhận cho có đạt được những thay đổi đáng chú ý và quan trọng, bao gồm cả về chính trị, an ninh, kinh tế, xã hội, kế hoạch kinh doanh và đầu tư.Chứ không phải là một bài phát biểu dài, tôi muốn giới thiệu vào dịp đó một số chỉ số cụ thể, phản ánh sự tiến bộ và phát triển của Campuchia về những điểm sau đây: (1) các ứng dụng cho điện: năm 2000, họ đã là chỉ khoảng 107 Mwh, trong khi vào năm 2010, họ lên tới Mwh 572, đạt khoảng 931 Mwh vào năm 2015,. (2) nhập khẩu của nhiên liệu: trong khi số lượng nhiên liệu nhập khẩu trong năm 2005 lượng đến 734 000 tấn, nó tăng đến 1,5 triệu tấn trong năm 2010 để 1,7 triệu tấn trong năm 2014, (3) việc phục hồi chức năng và xây dựng cơ sở hạ tầng đường: trên km 15.315 của quốc gia trong cả nước, Campuchia đã phục hồi và xây dựng lại 2.186 trong năm 2005, 4.362 tại 2010 và 5,982 tại 2014,(4) xuất khẩu trong lĩnh vực dệt: họ đại diện cho 1.125 tỷ đô la Mỹ vào năm 2000. Họ được chuyển đến 3 tỷ đô la Mỹ trong năm 2010 và đạt 5.632 tỷ đô la Mỹ vào năm 2014,(5), les exportations de produits agricoles : d’environ 35 millions de dollars US en 2000, elles sont passées à 131 millions de dollars US en 2010 et ont atteint 493 millions de dollars US en 2014. Parmi ces exportations, celles du riz, qui n’étaient que de 216.000 dollars US en 2000, sont passées à environ 35 millions de dollars US en 2010 pour atteindre atteint à 249 millions de dollars US en 2014,(6) enfin, le tourisme : le nombre de visiteurs étrangers au Cambodge en 2000 s'élevait seulement à 460.000 personnes. Il est passé à 2,5 millions en 2010 et a atteint 4,5 millions en 2014.C’est ainsi que le Cambodge a réalisé en moyenne une croissance annuelle de 7,7% au cours de ces deux dernières décennies. Grâce à cette performance, la Banque mondiale a classé le Cambodge parmi les 8 pays « champions olympiques » dans le monde en matière de croissance. Le produit intérieur brut par habitant a augmenté de manière remarquable, passant de 253 US $ en 1998 à 1.225 $ en 2015. Et sur la base des indicateurs ci-dessus, le taux de pauvreté, qui était de 53,2% en 2004, est descendu à 13,5% en 2014, ce qui permet au Cambodge d’être classé au rang de 4ème pays le plus performant dans le monde en matière de réduction de la pauvreté. À ce jour, le Cambodge est en train de passer du statut de pays les moins avancés à celui de pays à revenus intermédiaires : de la tranche inférieure dans un proche avenir, il parviendra à devenir un pays à revenu intermédiaire de la tranche supérieure en 2030.Dans l'ensemble, nous avons non seulement maintenu une forte stabilité macroéconomique, mais également réalisé des progrès remarquables dans tous les domaines, tant politique que social. La répartition des fruits de la croissance à l’ensemble de la population cambodgienne, en particulier les possibilités d'accès à l'emploi, les diverses infrastructures à disposition, et de meilleurs revenus, ont fortement contribué à réduire la pauvreté de la population.Excellences, Mesdames et Messieurs!Avec la perspective à long terme du Cambodge vers 2030, en particulier la «Stratégie rectangulaire Phase 3» pour "la croissance, l'emploi, l'équité et l'efficacité au Cambodge", le Gouvernement Royal du Cambodge a conçu et lancé, le 26 Août dernier, « la politique de développement industriel 2015-2025" qui constitue un guide pour la promotion du développement industriel dans le Royaume. Cette politique contribuera à maintenir une croissance économique forte, durable et inclusive par le biais de la diversification économique, du renforcement de la compétitivité et de l'amélioration de la productivité. La conception et le lancement de cette politique soulignent la nécessité et l'urgence de créer une "nouvelle stratégie de croissance économique" afin de répondre au changement structurel de l'économie nationale, à la situation changeante de l'architecture économique régionale et mondiale, à savoir :1). Des conditions favorables des facteurs géopolitiques pour la connectivité industrielle et économique cambodgienne avec celle de la région, en particulier dans le cadre de la mise en place de la Communauté économique de l'ASEAN et de la libéralisation économique régionale.2). Le rôle du secteur industriel dans la création de la croissance et de nouveaux emplois dans le contexte d’une économique ouverte, du bonus démographiques, des grands changements structurels favorables au développement du secteur industriel.3). Le rôle du secteur industriel, comme instrument politique pour renforcer le lien entre les secteurs économiques clés tels que l'agriculture et les services, ce qui contribuera davantage à l’élévation de la croissance économique, et 4). L'importance du secteur industriel en tant que chantier des réformes structurelles et des institutions gestionnaires de l’économie nationale visant à élever la productivité économique à long terme et à éviter le «piège des pays à revenu intermédiaire».À cet égard, la politique de développement industriel 2015-2025 est un document-cadre indiquant à tous les acteurs concernés (ministères et des institutions gouvernementales, partenaires de développement et opérateurs du secteur privé) la direction vers laquelle le Cambodge veut s'orienter. Pour mesurer la mise en œuvre de cette politique, le Gouvernement Royal du Cambodge a fixé quatre objectifs clés concrets à atteindre avant la fin de l'année 2018 à savoir : 1. La baisse du prix de l'électricité pour les zones industrielles cibles, en même temps que la poursuite de l’extension du réseau de fourniture d’électricité et l'amélioration de la fiabilité dans la fourniture d'électricité , 2. La conception et la mise en œuvre d'un schéma directeur pour le développement du système de transport et de la logistique multi-modale, 3. le renforcement et le développement des mécanismes de gestion du marché de la main-d'œuvre et de la formation des compétences.4. Enfin,le développement et la transformation de la province de Preah Sihanouk en zone économique spéciale polyvatente.Dans le cadre de cette politique, les objectifs consistant à attirer les investissements se sont concentrés sur trois principaux aspects, à savoir :1). Le maintien et le développement des activités qui existent actuellement, 2). L'attraction de nouvelles activités qui apportent une haute valeur ajoutée, en particulier celles de transformation, exploitant ainsi toutes les possibilités et potentiels du Cambodge.3) L'intégration du Cambodge dans la chaîne de production régionale et mondiale.Parallèment, le 22 octobre dernier, le Gouvernement Royal du Cambodge a également mis en application la «Politique nationale sur l'emploi 2015-2025" visant à créer des opportunités d'emplois convenables pour la population cambodgienne, et à améliorer la productivité du travail, promouvoir le développement des compétences et des ressources humaines et renforcer la gouvernance du marché de la main-d'œuvre. La mise en application de cette politique est non seulement en interaction et en complémentarité avec «la politique de développement industriel 2015-2025", mais elle constitue en outre un cadre commun pour les institutions concernées, leur permettant ainsi d’agir avec des objectifs communs et des responsabilités clairement définies.Excellences, Mesdames, Messieurs,Comme nous le savons tous, à la fin de l'année 2015 le Cambodge et les 9 autres pays membres de l'ASEAN entreront dans une nouvelle ère, celle de la Communauté économique de l'ASEAN, et nous sommes conscients qu’elle apportera à la fois des opportunités et des défis à relever. Vous devrez désormais réaliser qu'investir dans le Royaume ne servira pas seulement le marché cambodgien de 15 millions d’habitants, mais également celui de la Sous-région du Grand Mékong (GMS), forte de 326 millions d’ahbitants, et plus grand encore, celui de l'ASEAN dans son ensemble, avec une population de plus de 630 millions d’habitants. À cet égard, je souhaiterais que des entreprises françaises viennent investir, produire au Cambodge, et exporter vers le marché de l’ASEAN où ces produits exportés sont exemptés de toute taxe. Je souhaiterais également saluer les entreprises françaises qui viendront investir au Cambodge pour servir le marché de l’Union européenne, laquelle a accordé des conditions préférentielles pour les importations provenant du Cambodge, sans limite de quantité et exemptées de toute taxe. Je sais que, dans l'Asie, un certain nombre d'entreprises françaises
đang được dịch, vui lòng đợi..
