REPUBLIQUE FRANCAISEVISA DE LONG SEJOUR - DEMANDE D’ATTESTATION OFII(A dịch - REPUBLIQUE FRANCAISEVISA DE LONG SEJOUR - DEMANDE D’ATTESTATION OFII(A Việt làm thế nào để nói

REPUBLIQUE FRANCAISEVISA DE LONG SE

REPUBLIQUE FRANCAISE
VISA DE LONG SEJOUR - DEMANDE D’ATTESTATION OFII
(Article R 311-3 du code de l’entrée et du séjour des étrangers et du droit d’asile)
à adresser à l’Office français de l’immigration et de l’intégration (voir adresses au
verso) dès l’arrivée en France
RUBRIQUES A REMPLIR LORS DE LA DEMANDE DE VISA
NOM DE NAISSANCE : ………………………………………………… NOM D’EPOUSE : ………………………………………………………
PRENOM : ……………………………………. SEXE : MASCULIN !__! ; FEMININ !__! ;
NE(E) : LE : !__!!__!/!__!__!/!__!__!__!__! A : ………………………………………………….
PAYS : …………………………………………….
NATIONALITE : ……………………………………………………………………….
SITUATION FAMILIALE : CELIBATAIRE !__! ; MARIE !__! ; VEUF !__! ; DIVORCE !__! ; SEPARE !__! ;
FILIATION : PERE NOM : ………………………………………..……… PRENOM : …………………………………
MERE NOM DE NAISSANCE : .……………………………………… PRENOM : …………………………………
PASSEPORT : NUMERO : ………………………………………. DELIVRE LE : !__!__!/!__!__!/!__!__!__!__!
A : ………………………………………..
CADRE
RESERVE
AU
CONSULAT
Cachet :
Motif de l’entrée :
Conjoint de Français !__! | Etudiant !__! | Visiteur !__!
Conjoint de ressortissant étranger I__I | Scientifique-Chercheur !__!
Salarié !__! | Travailleur Temporaire !__! | Stagiaire !__!
Jeune professionnel-accord bilatéral !__!
RUBRIQUES A COMPLETER DES L’ENTREE EN FRANCE ET AVANT L’ENVOI A L’OFII
joindre à votre envoi copie des pages de votre passeport relatives à votre état civil, votre visa et au passage de la frontière (cachet du
poste frontière)
ADRESSE EN FRANCE :
CHEZ : …………………………………………………………………………………………………..
BATIMENT : ……………………………………………………………… NUMERO : …………
RUE : ……………………………………………………………………………………………………
0/5000
Từ: -
Sang: -
Kết quả (Việt) 1: [Sao chép]
Sao chép!
CỘNG HÒA PHÁPỞ LONG VISA - CÁC ỨNG DỤNG CHO GIẤY CHỨNG NHẬN OFII(Điều R 311-3 của bộ luật của mục nhập và ở lại của người nước ngoài và người xin tị nạn)liên hệ với văn phòng pháp nhập cư và hội nhập (hãy xem các địa chỉ tại các)Verso) khi đến tại PhápTIÊU ĐỀ MỘT ĐIỀN VÀO ĐƠN XIN THỊ THỰCTÊN KHAI SINH:... TÊN CỦA HÔN NHÂN:...TÊN:... GIỚI TÍNH: NỮ! _! NỮ TÍNH! _!DO (E): CÁC:! _! __!/!__!__!/!__!__!__!__! A : ………………………………………………….PAYS : …………………………………………….QUỐC TỊCH:...TRẠNG THÁI GIA ĐÌNH: ĐƠN! _! MARIE! _! GÓA VỢ! _! LY HÔN! _! RIÊNG BIỆT! _!GIA ĐÌNH: CHA TÊN:... TÊN:...TÊN KHAI SINH MẸ:... TÊN:...HỘ CHIẾU: SỐ:... CUNG CẤP CÁC:! _! _! /! _! _! /! _! _! _! _!A : ………………………………………..KHUÔN KHỔDỰ TRỮĐỂ CÁCLÃNH SỰ QUÁNCon dấu:Lý do cho mục nhập:Người phối ngẫu pháp! _! Học sinh! _! Lượt truy cập! _!Công dân người phối ngẫu nước ngoài I__I | Nhà khoa học nghiên cứu! _!Nhân viên! _! Công nhân tạm thời! _! Nội! _!Trẻ chuyên nghiệp song phương! _!CÁC CHỦ ĐỀ ĐỂ BỔ SUNG CHO CÁC MỤC NHẬP TRONG NƯỚC PHÁP VÀ TRƯỚC KHI GỬI CÓ OFIIĐính kèm bản sao các trang hộ chiếu của bạn liên quan đến tình trạng hôn nhân của bạn, thị thực của bạn và biên giới qua (tem của)băng qua biên giới)ĐỊA CHỈ TRONG NƯỚC PHÁP:CHEZ : …………………………………………………………………………………………………..XÂY DỰNG:... SỐ:...RUE : ……………………………………………………………………………………………………
đang được dịch, vui lòng đợi..
Kết quả (Việt) 2:[Sao chép]
Sao chép!
PHÁP CỘNG HOÀ
DÀI TRÚ VISA - ÁP DỤNG CHO CHỨNG CHỈ OFII
(Điều R 311-3 Bộ luật nhập cảnh và cư trú của người nước ngoài và tị nạn)
gửi đến Văn phòng Di trú và Pháp tích hợp (xem địa chỉ
ở trang sau) khi đến Pháp
đề để ĐƯỢC HOÀN THÀNH TRONG ĐƠN XIN VISA
SINH TÊN: TÊN ......................................................... VỢ : ...............................................................
TÊN: ........................................... SEX: MALE __! ; NỮ! __! ;
NE (E): LE: !! __ __ / __ __ / __ __ __ __ !!!!!!!!! A :. .........................................................
NƯỚC: ....................................................
QUỐC: .................. ................................................................
TÌNH TRẠNG HÔN NHÂN: SINGLE __! ; MARIE! __! ; Góa phụ! __! ; LY HÔN! __! ; RIÊNG! __! ;
tình con cái TÊN CHA: ............................................. .. ......... TÊN: .......................................
MẸ CỦA SINH TÊN: .......... .................................... TÊN: .......................................
HỘ CHIẾU: SỐ: .............................................. PHÁT HÀNH: __ __ / __ __ / __ __ __ __ !!!!!!!!!
A: ............................................. ..
THEO
DỰ TRỮ
CÁC
LÃNH
Stamp:
Lý do nhập cảnh:
vợ, chồng của Pháp __! |! __ Sinh viên! | __ Khách!
vợ, chồng người nước ngoài I__I |! Scientific Research-__!
__ nhân viên! | __ Worker tạm thời! |! __ Intern
! trẻ thỏa thuận song phương chuyên nghiệp __
PHẦN VÀO HOÀN THÀNH TẠI PHÁP VÀ TRƯỚC KHI GỬI CÁC OFII
tham gia bản chỉ gửi thư của bạn của các trang hộ chiếu của bạn về tình trạng hôn nhân của bạn, visa của bạn và khi vượt qua biên giới (đóng dấu
bưu biên giới)
ĐỊA CHỈ TẠI PHÁP:
IN:
: ........................................................................ SỐ: ............
STREET:
đang được dịch, vui lòng đợi..
 
Các ngôn ngữ khác
Hỗ trợ công cụ dịch thuật: Albania, Amharic, Anh, Armenia, Azerbaijan, Ba Lan, Ba Tư, Bantu, Basque, Belarus, Bengal, Bosnia, Bulgaria, Bồ Đào Nha, Catalan, Cebuano, Chichewa, Corsi, Creole (Haiti), Croatia, Do Thái, Estonia, Filipino, Frisia, Gael Scotland, Galicia, George, Gujarat, Hausa, Hawaii, Hindi, Hmong, Hungary, Hy Lạp, Hà Lan, Hà Lan (Nam Phi), Hàn, Iceland, Igbo, Ireland, Java, Kannada, Kazakh, Khmer, Kinyarwanda, Klingon, Kurd, Kyrgyz, Latinh, Latvia, Litva, Luxembourg, Lào, Macedonia, Malagasy, Malayalam, Malta, Maori, Marathi, Myanmar, Mã Lai, Mông Cổ, Na Uy, Nepal, Nga, Nhật, Odia (Oriya), Pashto, Pháp, Phát hiện ngôn ngữ, Phần Lan, Punjab, Quốc tế ngữ, Rumani, Samoa, Serbia, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovak, Slovenia, Somali, Sunda, Swahili, Séc, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thái, Thổ Nhĩ Kỳ, Thụy Điển, Tiếng Indonesia, Tiếng Ý, Trung, Trung (Phồn thể), Turkmen, Tây Ban Nha, Ukraina, Urdu, Uyghur, Uzbek, Việt, Xứ Wales, Yiddish, Yoruba, Zulu, Đan Mạch, Đức, Ả Rập, dịch ngôn ngữ.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: