C'est un article dans le journal néerlandais Het Parool qui attire l'attention des éditeurs sur ce journal3. Publié la première fois sous le titre Het Achterhuis: Dagboekbrieven van 12 Juni 1942 – 1 Augustus 1944 (L'Annexe : Notes de journal du 12 juin 1942 – 1er août 1944) par Contact Publishing à Amsterdam en 1947. le titre Het Achterhuis, avait été choisi par Anne comme intitulé d'un futur mémoire ou d'un roman basé sur ses expériences dans la cachette. Achterhuis est un terme architectural hollandais se référant à une arrière-maison (utilisé par opposition à Voorhuis, qui signifie avant-maison), mais après la publication de la traduction anglaise, il est apparu que de nombreux lecteurs anglophones pourraient ne pas être familiers avec le terme et il a été décidé qu'un terme plus évocateur («annexe secrète») permettrait de mieux connaître la position cachée de l'immeuble.Lors de sa traduction en anglais, l'ouvrage recueille un succès critique et populaire d'une ampleur mondiale sous le titre Anne Frank: The Diary of a Young Girl (Anne Frank : Le Journal d'une jeune fille) par Doubleday & Company (États-Unis) et Vallentine Mitchell (Royaume-Uni) en 1952. Sa popularité inspire en 1955 la pièce Le Journal d'Anne Frank, mise en scène par Frances Goodrich et Albert Hackett, et ultérieurement adaptée par les mêmes à l'écran pour une version filmée en 1959. Le livre est considéré comme l'un des piliers de la littérature de la Shoah et l'une des œuvres-clés du xxe siècle.Nhật ký Anne Frank được phân loại trong các vị trí 19 của 100 cuốn sách tốt nhất của thế kỷ 20. Hơn 25 triệu bản sao của cuốn sách đã được bán và nó được dịch ra hơn 70 professionals4.
đang được dịch, vui lòng đợi..
