De juin à début août, la Haute-Provence revêt un manteau violet au par dịch - De juin à début août, la Haute-Provence revêt un manteau violet au par Việt làm thế nào để nói

De juin à début août, la Haute-Prov

De juin à début août, la Haute-Provence revêt un manteau violet au parfum délicieux. Du Vercors au Verdon, les champs de lavande sont en fleur. L’occasion d’admirer de somptueux paysages, mais aussi de partir à la rencontre d’une culture, dans tous les sens du terme : celle de la lavande, une longue histoire provençale. Un bonheur pour les sens.





La lavande et la Provence, une longue histoire


Lavandes pour tous


Les différentes régions et les floraisons


Notre coup de cœur : le plateau de Valensole


Fiche pratique


:: La lavande et la Provence, une longue histoire

En Provence, au bleu profond de la Méditerranée fait écho l’océan violet des champs de lavande de l’arrière-pays. Mais la lavande en Haute-Provence ne saurait se résumer à de somptueux paysages de carte postale.

C’est aussi de patrimoine que nous parlent ces plantes dont la floraison ne dure que quelques semaines, de juin à août. La mémoire de la lavande et de ses quelque 2 000 cultivateurs se découvre le long de routes qui sillonnent la région, du Vercors au Verdon, en passant par les Baronnies et le Lubéron.

Cultivée à l’époque des Romains pour parfumer les bains et le linge, la lavande a fait son apparition en Provence au Moyen Âge pour ses vertus olfactives et médicinales. Mais c’est au XIXe siècle que la culture de cette fleur se développe. Les parfumeries de Grasse ont recours alors à l’huile essentielle de lavande fine pour élaborer leurs élixirs.


:: Lavandes pour tous

Difficile à cultiver, poussant entre 500 mètres et 1 500 mètres sur les versants ensoleillés des montagnes de Haute-Provence, la lavande fine est la plus noble des fleurs. Son huile essentielle, la plus raffinée, a obtenu l’AOC « huile essentielle de Haute-Provence ». Elle est de plus en plus supplantée par le lavandin, un hybride entre la lavande vraie et la lavande aspic, une plante plus volumineuse dont le rendement en huile essentielle est plus important, mais de moindre qualité olfactive.

On compte de moins en moins de distilleries traditionnelles de lavande, dont l’exploitation s’est mécanisée. Toutefois, il reste encore quelques entreprises familiales dans la région, où la lavande est commercialisée sous de nombreuses formes (sachets, essences, glaces, gâteaux, miel…).

Outre la parfumerie, la lavande est utilisée pour ses vertus médicinales : antiseptique et bactéricide, elle calme les piqûres d’insecte. En infusion, elle a un effet anxiolytique et relaxant. Les gourmets apprendront avec plaisir qu’elle se décline aussi sous forme de glace, de crème, de miel ou de petits biscuits.


:: Les différentes régions et les floraisons

Quand admirer les champs de lavande ?
Entre la floraison et la récolte, soit de fin mai à début août, en fonction des territoires où elle pousse et, bien sûr, des conditions climatiques de l'année. Un conseil : téléphonez aux offices de tourisme locaux pour vous renseigner sur l'état de la floraison.

La récolte de la lavande a lieu en été car les fortes chaleurs favorisent la montée de l’essence dans les glandes sécrétrices de la fleur. Après, l'essentiel de l'arôme s’évapore.

Où les voir ?
Il existe des routes de la lavande qui parcourent la Haute-Provence, de la Drôme aux Alpes-Maritimes en passant par le Vaucluse et les Alpes de Haute-Provence. Signalons les excellents itinéraires proposés par l'association La grande traversée des Alpes.
En route, il est possible de visiter des exploitations et des distilleries, d’acheter des produits artisanaux, de participer à des fêtes de la lavande ou à des randonnées .

Voici les principaux territoires où pousse la lavande :

- Vercors, Diois et Drôme Provençale : la première zone s'étend de Crest aux Baronnies, en passant par Die et Rosans. En Drôme provençale, la région des lavandes va de Montélimar à Nyons, en englobant les très beaux villages de Dieulefit, Grignan et Valréas.
La floraison de la lavande débute mi-juin autour de Crest et en Drôme provençale. Elle s’achève fin juillet - début août dans les secteurs les plus élevés du Diois.

- Collines et montagnes (Drôme, Vaucluse, Alpes de Haute-Provence) : parmi les villages repères, citons Vaison-la-Romaine, Nyons, Buis-les-Baronnies, Orpierre et Rosans. La lavande fleurit fin juin dans le Buëch et début juillet dans les secteurs les plus élevés. La récolte a lieu début août.

- Ventoux, Lubéron et montagne de Lure (Vaucluse, Alpes de Haute-Provence) : magnifique parcours qui sillonne la Provence de Carpentras à Forcalquier, en passant par Gordes, Apt, Simiane-la-Rotonde et Banon. Floraison à la fin juin autour d’Apt et jusqu’à début août dans le Pays de Forcalquier.

- De Valensole à l'arrière-pays grassois (Alpes de Haute-Provence, Alpes-Maritimes) : la région inclut le plateau de Valensole, le pays de Digne (Mézel et Barrême), le Haut-Verdon autour de Castellane et l'arrière-pays grassois, autour de la capitale du parfum. La lavande fleurit à la fin juin à Valensole et jusqu’à début août dans le Haut-Verdon.


:: Notre coup de cœur : le plateau de Valensole

Sur ce vaste plateau, entre les vallées du Verdon, de la Bléone et de la Durance, les champs de lavande prennent au pic de la floraison des allures de vastes mers violettes, trouées ça et là d’un olivier ou de cyprès.

En toile de fond, les contreforts des Alpes, des villages perchés. Au-dessus de votre tête, le bleu clair d’un ciel sans nuages. Et, partout, le parfum envoûtant des fleurs et, dans les champs, le bourdonnement des abeilles. Attention aux piqûres !

Le plateau de Valensole (photo), peu peuplé, est un grand espace à la française, largement dédié à la culture de la lavande. Les villages sont les héritiers d’une longue histoire, remontant au Moyen Âge, voire à l’antiquité.

Allemagne-en-Provence possède un beau château Renaissance agrémenté d’un parc aux arbres séculaires. Village typiquement provençal, Valensole mérite une halte pour ses agréables cafés, son église du XIIIe siècle et sa jolie fontaine du XVIIIe siècle.

D’autres pépites sont à découvrir : du ravissant village perché de Saint-Jurs, avec ses adorables églises d’un autre âge, on jouit d’un formidable panorama sur la vallée et les champs de lavande. Riez, fondée par les Romains, aligne un impressionnant ensemble de demeures patriciennes du Moyen Âge et de la Renaissance.

Enfin, à quelques kilomètres de là, débutent les impressionnantes gorges du Verdon, notre Grand Canyon national que l’on peut rejoindre après un détour par le ravissant village de Moustiers-Sainte-Marie. En Provence, une merveille peu
0/5000
Từ: -
Sang: -
Kết quả (Việt) 1: [Sao chép]
Sao chép!
Từ tháng sáu đến đầu tháng tám, Haute-Provence là một chiếc áo khoác màu tím để hương thơm thú vị. Vercors để Verdon, các lĩnh vực hoa oải hương trong nở. Cơ hội để chiêm ngưỡng khung cảnh xa hoa, nhưng cũng đi để đáp ứng của một nền văn hóa, trong mọi ý nghĩa của từ: của hoa oải hương, Provence lịch sử. Một niềm vui cho các giác quan. Hoa oải hương và Provence, một lịch sử lâu dài Hoa oải hương cho tất cả Các khu vực khác nhau và nở Chúng tôi yêu thích: cao nguyên Valensole Thực hành thẻ : Hoa oải hương, Provence-một lịch sử lâu dàiỞ Provence, màu xanh sâu của địa Trung Hải làm echo đại dương màu tím của lĩnh vực hoa oải hương trong nội địa. Nhưng ở Haute-Provence Lavender không thể được tóm tắt trong các khung cảnh xa hoa của bưu thiếp.Nó cũng là di sản chúng tôi nói chuyện các loài thực vật có hoa mà kéo dài chỉ một vài tuần, từ tháng sáu đến tháng tám. Bộ nhớ của hoa oải hương và một số nông dân 2.000 của nó xem dọc theo con đường đó chéo vùng Vercors để Verdon, đi qua các Baronnies và Luberon. Phát triển tại thời điểm của người La mã để nước hoa nhà tắm và Giặt ủi, hoa oải hương xuất hiện trong Provence trong thời Trung cổ cho hương thơm và tính chất dược liệu của nó. Nhưng đó là vào thế kỷ 19 rằng các nền văn hóa của bông hoa này phát triển. Perfumeries tại Grasse có hoa oải hương sau đó tốt đẹp dầu để phát triển Elixir của họ.: Hoa oải hương cho tất cảKhó khăn để trồng, đẩy giữa 500 m và 1500 m trên sườn núi của hoa oải hương tốt Haute-Provence, nắng là cao quý nhất của các hoa. Tinh dầu, tinh tế nhất, có AOC "dầu thiết yếu của Haute-Provence. Nó càng được thay thế bởi hoa oải hương, một lai giữa đúng aspic hoa oải hương và hoa oải hương, một nhà máy lớn hơn sản lượng dầu thiết yếu mà là quan trọng hơn, nhưng thấp hơn chất lượng khứu giác. Có rất ít chưng cất ít truyền thống của hoa oải hương, khai thác mà hẹp. Tuy nhiên, vẫn còn một số doanh nghiệp gia đình trong khu vực, nơi hoa oải hương được tiếp thị dưới nhiều hình thức (gói, tinh chất, kem, bánh ngọt, mật ong...).Thêm vào nước hoa, hoa oải hương được sử dụng cho tính chất dược liệu của nó: chất khử trùng và diệt khuẩn, nó hằng tĩnh lặng các côn trùng cắn. Trong truyền, đô thị này có một hiệu ứng thư giãn và anxiolytic. Sành ăn sẽ tìm hiểu với niềm vui có sẵn cũng ở dạng băng, kem, mật ong, hoặc các cookie.: Khu vực khác nhau và nởKhi chúng tôi chiêm ngưỡng các lĩnh vực hoa oải hương?Giữa Hoa và thu hoạch, từ cuối tháng năm đến đầu tháng tám, tùy thuộc vào các vùng lãnh thổ nơi nó phát triển, và dĩ nhiên, điều kiện khí hậu của năm. Một tip: gọi du lịch địa phương văn phòng để hỏi về tình trạng của thực vật có hoa.La récolte de la lavande a lieu en été car les fortes chaleurs favorisent la montée de l’essence dans les glandes sécrétrices de la fleur. Après, l'essentiel de l'arôme s’évapore. Où les voir ? Il existe des routes de la lavande qui parcourent la Haute-Provence, de la Drôme aux Alpes-Maritimes en passant par le Vaucluse et les Alpes de Haute-Provence. Signalons les excellents itinéraires proposés par l'association La grande traversée des Alpes. En route, il est possible de visiter des exploitations et des distilleries, d’acheter des produits artisanaux, de participer à des fêtes de la lavande ou à des randonnées .Voici les principaux territoires où pousse la lavande : - Vercors, Diois et Drôme Provençale : la première zone s'étend de Crest aux Baronnies, en passant par Die et Rosans. En Drôme provençale, la région des lavandes va de Montélimar à Nyons, en englobant les très beaux villages de Dieulefit, Grignan et Valréas. La floraison de la lavande débute mi-juin autour de Crest et en Drôme provençale. Elle s’achève fin juillet - début août dans les secteurs les plus élevés du Diois.- Collines et montagnes (Drôme, Vaucluse, Alpes de Haute-Provence) : parmi les villages repères, citons Vaison-la-Romaine, Nyons, Buis-les-Baronnies, Orpierre et Rosans. La lavande fleurit fin juin dans le Buëch et début juillet dans les secteurs les plus élevés. La récolte a lieu début août.- Ventoux, Lubéron et montagne de Lure (Vaucluse, Alpes de Haute-Provence) : magnifique parcours qui sillonne la Provence de Carpentras à Forcalquier, en passant par Gordes, Apt, Simiane-la-Rotonde et Banon. Floraison à la fin juin autour d’Apt et jusqu’à début août dans le Pays de Forcalquier.- De Valensole à l'arrière-pays grassois (Alpes de Haute-Provence, Alpes-Maritimes) : la région inclut le plateau de Valensole, le pays de Digne (Mézel et Barrême), le Haut-Verdon autour de Castellane et l'arrière-pays grassois, autour de la capitale du parfum. La lavande fleurit à la fin juin à Valensole et jusqu’à début août dans le Haut-Verdon.:: Notre coup de cœur : le plateau de ValensoleSur ce vaste plateau, entre les vallées du Verdon, de la Bléone et de la Durance, les champs de lavande prennent au pic de la floraison des allures de vastes mers violettes, trouées ça et là d’un olivier ou de cyprès.En toile de fond, les contreforts des Alpes, des villages perchés. Au-dessus de votre tête, le bleu clair d’un ciel sans nuages. Et, partout, le parfum envoûtant des fleurs et, dans les champs, le bourdonnement des abeilles. Attention aux piqûres ! Le plateau de Valensole (photo), peu peuplé, est un grand espace à la française, largement dédié à la culture de la lavande. Les villages sont les héritiers d’une longue histoire, remontant au Moyen Âge, voire à l’antiquité.Allemagne-en-Provence possède un beau château Renaissance agrémenté d’un parc aux arbres séculaires. Village typiquement provençal, Valensole mérite une halte pour ses agréables cafés, son église du XIIIe siècle et sa jolie fontaine du XVIIIe siècle. D’autres pépites sont à découvrir : du ravissant village perché de Saint-Jurs, avec ses adorables églises d’un autre âge, on jouit d’un formidable panorama sur la vallée et les champs de lavande. Riez, fondée par les Romains, aligne un impressionnant ensemble de demeures patriciennes du Moyen Âge et de la Renaissance. Enfin, à quelques kilomètres de là, débutent les impressionnantes gorges du Verdon, notre Grand Canyon national que l’on peut rejoindre après un détour par le ravissant village de Moustiers-Sainte-Marie. En Provence, une merveille peu
đang được dịch, vui lòng đợi..
Kết quả (Việt) 2:[Sao chép]
Sao chép!
Từ tháng sáu đến đầu tháng Tám, Haute-Provence là một mùi thơm ngon áo tím. Của Vercors Verdon, những cánh đồng hoa oải hương đang có trong hoa. Các cơ hội để chiêm ngưỡng khung cảnh tuyệt đẹp, mà còn để đi gặp một nền văn hóa, trong mọi ý nghĩa của từ này: đó của hoa oải hương, một lịch sử lâu dài của Provence. . Một thỏa thích cho các giác quan Lavender và Provence, một lịch sử lâu dài Lavender cho tất cả các khu vực khác nhau và nở trái tim của chúng tôi yêu thích: các VALENSOLE Bảng thực hành :: Lavender và Provence, một lịch sử lâu dài ở Provence, trong sâu xanh biển Địa Trung Hải vang các lĩnh vực hoa oải hương tím của vùng nội địa. Nhưng hoa oải hương ở Haute-Provence không thể được tóm tắt trong khung cảnh bưu thiếp xa ​​hoa. Nó cũng là di sản của chúng ta nói những cây nở hoa chỉ kéo dài một vài tuần, từ tháng Sáu đến tháng Tám. Bộ nhớ của hoa oải hương và của nó khoảng 2000 nông dân phát hiện dọc theo con đường lan tỏa khắp các khu vực của Vercors Verdon, qua Luberon và Baronnies. Grown ở thời La Mã để tắm nước hoa và linen, hoa oải hương đã xuất hiện ở Provence trong thời trung cổ với đặc tính chữa bệnh của nó và mùi hôi. Nhưng đó là trong thế kỷ thứ mười chín trồng hoa này mọc. Grasse nước hoa sau đó sử dụng tinh dầu hoa oải hương trong phát triển thần dược của họ. :: Lavender cho tất cả khó khăn để phát triển, ngày càng tăng giữa 500 mét và 1500 mét trên sườn nắng của vùng miền núi Haute-Provence, hoa oải hương Mỹ là những bông hoa cao quý nhất. Tinh dầu của nó, là tinh tế nhất, đã nhận được AOC "tinh dầu của Haute-Provence." Nó ngày càng được thay thế bởi lavandin, một lai giữa hoa oải hương thật và cành hoa oải hương, cây cồng kềnh mà tinh dầu sản lượng là quan trọng hơn, nhưng chất lượng kém khứu giác. Dưới Có chưng cất ít hoa oải hương truyền thống, mà hoạt động được cơ khí hoá. . Tuy nhiên, vẫn còn một số doanh nghiệp gia đình trong khu vực, nơi mà hoa oải hương được bán trên thị trường dưới nhiều hình thức (túi xách, tinh chất, kem, bánh ngọt, mật ong ...) Ngoài các loại nước hoa, hoa oải hương được sử dụng cho tính chất dược liệu của nó: chất khử trùng và diệt khuẩn Nó giúp làm dịu vết côn trùng cắn. Trong truyền, nó có tác dụng giải lo âu và thư giãn. Người sành ăn sẽ được học với niềm vui cô cũng đi kèm trong các hình thức của kem, mật ong hay bánh quy. :: Các khu vực khác nhau và nở hoa khi chiêm ngưỡng những cánh đồng hoa oải hương? Giữa hoa và thu hoạch, hoặc cuối tháng năm đến đầu tháng Tám, theo các vùng lãnh thổ nơi nó phát triển và, tất nhiên, điều kiện khí hậu của năm. Mẹo:. Gọi các văn phòng du lịch địa phương để thông tin về tình trạng của các hoa thu hoạch hoa oải hương là trong mùa hè bởi vì nhiệt độ cao có lợi cho sự gia tăng của xăng trong các tuyến nội tiết của hoa. Sau khi phần lớn các hương vị bốc hơi. Nơi để nhìn thấy chúng? Có những con đường hoa oải hương chạy qua Haute-Provence, Drôme ở Alpes-Maritimes qua Vaucluse và Alpes de Haute-Provence . Lưu ý các tuyến đường xuất sắc của Hiệp hội tuyệt vời qua các dãy núi Alps. Trên đường đi, nó có thể truy cập vào các trang trại và nhà máy chưng cất, mua hàng mỹ nghệ, để tham gia vào lễ kỷ niệm của hoa oải hương hoặc đi bộ đường dài. Đây các lĩnh vực chính mà hoa oải hương mọc: - Vercors, Diois và Drôme Provencale: khu vực đầu tiên kéo dài từ Crest aux Baronnies, qua Rosans Die. Trong Drôme, khu vực hoa oải hương sẽ Montelimar Nyons, bao gồm các ngôi làng xinh đẹp của Dieulefit, Grignan và Valréas. Các hoa oải hương hoa bắt đầu vào giữa tháng Sáu và xung quanh Crest Drôme Provencale. Nó kết thúc vào cuối tháng bảy - đầu tháng Tám trong các lĩnh vực cao nhất của Diois. - Đồi núi (Drôme, Vaucluse, Alpes de Haute-Provence) từ chân làng bao gồm Vaison-la-Romaine, Nyons, Buis- les-Baronnies, Orpierre và Rosans. Nở hoa oải hương vào cuối tháng sáu đến đầu tháng Buëch trong khu vực cao nhất. Việc thu hoạch diễn ra vào đầu tháng Tám. - Ventoux, Luberon và Lure Mountain (Vaucluse, Alpes de Haute-Provence): Tất nhiên đẹp mà gió Provence Carpentras trong Forcalquier, đi qua Gordes, Apt, Simiane-la-Rotonde và Banon . Hoa vào cuối tháng Sáu quanh Apt và cho đến đầu tháng Tám ở Forcalquier. - VALENSOLE Từ nội địa của Grasse (Alpes de Haute-Provence, Alpes-Maritimes): khu vực bao gồm các VALENSOLE Các quốc gia của Digne (Mézel và Barrême), Thượng Verdon quanh Castellane và Grasse nội địa, xung quanh thủ đô của nước hoa. . Nở hoa oải hương vào cuối tháng sáu đến đầu tháng Tám và lên VALENSOLE ở Upper Verdon :: tim yêu thích của chúng tôi: VALENSOLE Trên cao nguyên rộng lớn này giữa các thung lũng Verdon, Bléone và Durance các lĩnh vực hoa oải hương đang có trong hoa đỉnh trông giống như một vùng biển rộng lớn màu tím, đâm ở đây và ở đó với một ôliu và cây bách cây. Trong nền, các chân đồi của dãy núi Alps, các làng ngồi. Trên đỉnh đầu, ánh sáng màu xanh của bầu trời không một gợn mây. Và ở khắp mọi nơi, hương thơm mê hoặc của hoa, các lĩnh vực, ù ong. Hãy coi chừng cắn! Các VALENSOLE cao nguyên (ảnh), dân số nhỏ, là một khu vực tuyệt vời đối với người Pháp, phần lớn là dành riêng cho việc trồng hoa oải hương. Các làng này đều là người thừa kế một lịch sử lâu dài, có niên đại từ thời Trung Cổ, hoặc thậm chí đến thời cổ đại. Đức-en-Provence có một lâu đài Renaissance đẹp hoàn chỉnh với một công viên với nhiều cây cổ thụ. . Làng Provençal VALENSOLE có giá trị một lần cho các quán cà phê dễ chịu của nó, nhà thờ thế kỷ thứ mười ba của nó và đài phun nước đẹp thế kỷ thứ mười tám của loại đá quý khác để khám phá: làng trên đỉnh đồi duyên dáng của Saint-Jurs với các nhà thờ đáng yêu của nó một thời đại khác, nó tự hào có một cái nhìn tuyệt đẹp của các lĩnh vực thung lũng và hoa oải hương. Cười, được thành lập bởi những người La Mã, gắn một mảng của các nhà quý tộc từ thời Trung cổ và Phục hưng. Cuối cùng, một vài cây số từ đó, bắt đầu ấn tượng Gorges du Verdon, Grand Canyon quốc gia của chúng tôi có thể đạt được sau một đường vòng các làng duyên dáng của Moustiers-Sainte-Marie. Trong Provence, một chút ngạc nhiên









































































đang được dịch, vui lòng đợi..
 
Các ngôn ngữ khác
Hỗ trợ công cụ dịch thuật: Albania, Amharic, Anh, Armenia, Azerbaijan, Ba Lan, Ba Tư, Bantu, Basque, Belarus, Bengal, Bosnia, Bulgaria, Bồ Đào Nha, Catalan, Cebuano, Chichewa, Corsi, Creole (Haiti), Croatia, Do Thái, Estonia, Filipino, Frisia, Gael Scotland, Galicia, George, Gujarat, Hausa, Hawaii, Hindi, Hmong, Hungary, Hy Lạp, Hà Lan, Hà Lan (Nam Phi), Hàn, Iceland, Igbo, Ireland, Java, Kannada, Kazakh, Khmer, Kinyarwanda, Klingon, Kurd, Kyrgyz, Latinh, Latvia, Litva, Luxembourg, Lào, Macedonia, Malagasy, Malayalam, Malta, Maori, Marathi, Myanmar, Mã Lai, Mông Cổ, Na Uy, Nepal, Nga, Nhật, Odia (Oriya), Pashto, Pháp, Phát hiện ngôn ngữ, Phần Lan, Punjab, Quốc tế ngữ, Rumani, Samoa, Serbia, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovak, Slovenia, Somali, Sunda, Swahili, Séc, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thái, Thổ Nhĩ Kỳ, Thụy Điển, Tiếng Indonesia, Tiếng Ý, Trung, Trung (Phồn thể), Turkmen, Tây Ban Nha, Ukraina, Urdu, Uyghur, Uzbek, Việt, Xứ Wales, Yiddish, Yoruba, Zulu, Đan Mạch, Đức, Ả Rập, dịch ngôn ngữ.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: