12700:14:42, 235--> 00:14:44, 731Tên của ông là gì? -Đá.12800:14:44, 949--> 00:14:49, 635Đá. -Các thua, tăng từ người chết.12900:14:50, 018--> 00:14:55, 133Is it me, hoặc nó có vẻ lạ? -Tôi nghĩ rằng ông là bị sốc.13000:14:55, 497--> 00:15:00, 968Nó sẽ mất một vài ngày để đăng nhập một lần nữa tất cả các con đường thần kinh.13100:15:03, 699 -> 00:15:07, 225Bạn có vẻ thuyết phục, những gì là nó?13200:15:07, 361--> 00:15:09, 101Không có ý tưởng, tôi nghĩ rằng...13300:15:09, 845 -> 00:15:12, 971Nếu chúng tôi đã lấy những thiên đường của con chó?13400:15:16, 718 -> 00:15:18, 964Bạn biết, tôi có nghĩa là...13500:15:19, 164 -> 00:15:22, 211không biết nếu ông sẽ trở lại. Chúng tôi đã chỉ thực hiện.13600:15:22, 504--> 00:15:27, 417Làm thế nào để nghi ngờ Lady mỗi hai sau khi ly rượu vang đỏ trên?13700:15:29, 571--> 00:15:33, 793Khó để nói. Nếu chúng tôi hỏi những câu hỏi lớn, chúng ta phải sẵn sàng để trả lời.13800:15:36, 531--> 00:15:37, 957Đến đây.13900:15:39, 118--> 00:15:40, 271Nghe...14000:15:41, 783 -> 00:15:45, 750Tôi biết đây là kỳ lạ.14100:15:45, 794 -> 00:15:50, 361Và những gì chúng tôi đang làm ở đây, đó là có vấn đề cuộc gọi.14200:15:51, 781 -> 00:15:54, 540Nhưng chúng tôi giúp rất nhiều người dân.14300:15:55, 404--> 00:15:57, 683Nó sẽ được thú vị.14400:17:12, 197 -> 00:17:15, 035Đá... Haal Ballroom.14500:17:17, 999--> 00:17:20, 890Guys, bạn có nghĩ rằng anh ta nhớ đời?14600:17:21, 738--> 00:17:25, 435Chó có không có hồi ức. -Chó có một bộ nhớ.14700:17:25, 459 -> 00:17:29, 283Chó tìm hiểu sự vật. Vành đai có nghĩa là thị trường, có nghĩa là chìa khóa xe.14800:17:29, 313--> 00:17:31, 443Đó là những gì tôi nhớ.14900:17:31, 536--> 00:17:33, 287Không, chúng tôi giải quyết bây giờ.15000:17:33, 311--> 00:17:35, 627Nhìn nó lên, thằng khốn.15100:17:35, 651--> 00:17:36, 803Cố lên.15200:17:37, 241--> 00:17:40, 069Đá, bạn thấy một ánh sáng trắng tuyệt vời?15300:17:40, 947 -> 00:17:45, 088Điều này là đúng, pituitary gland...15400:17:46, 347--> 00:17:49, 851DMT, là thành phần cơ bản cho huyết thanh của chúng tôi xảy ra.15500:17:49, 875--> 00:17:53, 466Không ai biết tại sao, nhưng khi nó chết...15600:17:53, 490--> 00:17:57, 149cung cấp cho bộ não của họ một bản phát hành lớn của DMT.15700:17:57, 173--> 00:18:00, 082Những gì là các loại thuốc mở rộng ý thức mạnh mẽ nhất trên thế giới.15800:18:00, 156--> 00:18:05, 249Nếu bạn nghĩ rằng ánh sáng trắng của Đức Trinh Nữ Maria là...15900:18:05, 738 -> 00:18:10, 927-Tôi sai? Nhưng trong thực tế, nó là một kinh nghiệm tuyệt vời ngộ độc.16000:18:11, 456--> 00:18:12, 713Tôi không đồng ý.16100:18:12, 737 -> 00:18:15, 585Bạn không đồng ý với anh ta? Chúng tôi đã có cuộc thảo luận này.16200:18:15, 609--> 00:18:19, 801Tôi nghĩ rằng bạn không phải là tất cả gần cái chết kinh nghiệm nên được nhóm lại.16300:18:19, 816 -> 00:18:24, 370Tất nhiên, nhưng nếu bạn có để chơi. Tại sao không đi cho một lý thuyết...16400:18:24, 460--> 00:18:27, 270San Pedro và pudding gạo với vàng thìa. -Tại sao?16500:18:27, 303 -> 00:18:30, 512Bởi vì đây là một phép lạ, người kia một câu chuyện đẹp.16600:18:30, 536--> 00:18:34, 472Vì vậy, nó là không phải là bạn muốn gọi. Ý thức của linh hồn chỉ...16700:18:34, 621--> 00:18:37, 789xung thần kinh não, không ghi lại? Điều này có nghĩa là năng lượng đó.16800:18:37, 813--> 00:18:42, 148Năng lượng đã tạo không bị phá hủy, nó có thể di chuyển.16900:18:42, 172--> 00:18:46, 475Điều này có vẻ mê tín dị đoan, nhưng những người là khoa học. -Những gì là lý thuyết của bạn?17000:18:46, 706 -> 00:18:48, 914Tôi nghĩ rằng nếu chúng ta chết...17100:18:48, 966 -> 00:18:51, 874DMT là để giúp các linh hồn của chúng tôi để tiến hành.17200:18:51, 958--> 00:18:55, 753Đặt chúng ở đây, nơi mà họ thuộc về. Mở cửa cho họ.17300:18:55, 817 -> 00:18:58, 627Vì vậy, DMT là thủ môn.17400:18:58, 650--> 00:19:02, 316Chứng minh sự thật bên phải và trái. Và đẩy bạn thông qua nó.17500:19:02, 341 -> 00:19:03, 695Có thể-. Sau đó đưa ra một số lời khuyên.17600:19:03, 719 -> 00:19:06, 929Nó có vẻ kiêu ngạo để tất cả mọi thứ mà sẽ xảy ra tại thời điểm ông qua đời...17700:19:06, 953 -> 00:19:09, 180để giảm thiểu hóa chất chỉ một lần.17800:19:09, 211--> 00:19:11, 985Thực tế là rằng chúng tôi không biết. -Chưa.17900:19:24, 966 -> 00:19:26, 439Wat là HDR?18000:19:26, 463 -> 00:19:29, 1552.2 giây. -Đây là một mức chấp nhận được.18100:19:31, 929--> 00:19:34, 699Đây là kỳ lạ, sữa là vẫn xuất sắc.18200:19:34, 714 -> 00:19:37, 277Sẽ biến mất trong một vài giờ.18300:19:37, 301 -> 00:19:41, 637Nó đã là rất nhiều các hoạt động trong não. Bạn có chắc bạn muốn tiếp tục ở nhà không?18400:19:41, 697 -> 00:19:47, 760Bạn có biết những gì đang các triệu chứng của hypovarisme? Xâm lược cực là một trong số họ.18500:20:12, 252 -> 00:20:14, 648Cuộc sống.18600:20:40, 112--> 00:20:41, 621Anh không phải là bạn của tôi.18700:20:43, 910 -> 00:20:45, 063Shit18800:20:54, 108--> 00:20:55, 443Phòng Không?18900:21:13, 067--> 00:21:14, 392Đá?19000:21:16, 594 -> 00:21:17, 745KOM ở đây.19100:21:21, 597 -> 00:21:22, 905Tại đây, thưởng thức một cơn đột quỵ lười biếng.19200:21:29, 524--> 00:21:30, 803Thật tuyệt, anh bạn.19300:21:32, 109--> 00:21:34, 134Chỉ trong sốc.19400:22:03, 941--> 00:22:06, 422Nếu bạn hỏi tôi được tốt hơn giết anh ta.19500:22:06, 446 -> 00:22:09, 489Pas exagérer moins. - Je ne suis pas exagérer.19600:22:09,513 --> 00:22:13,877Il ya quelque chose de vraiment mal avec cet animal, comme des possédés.19700:22:13,901 --> 00:22:16,952Combien de temps vous étiez dans la salle? - Aucune idée, 20 secondes?19800:22:17,057 --> 00:22:20,246Non, il ne fumait pas. - Les gars...19900:22:21,401 --> 00:22:26,636Ce fut sur l'étagère du haut. Même si la cage était ouverte, je ne serais jamais venu.20000:22:35,047 --> 00:22:38,607Jusqu'ici, nous avons vu trois différentes étapes de progrès.20100:22:38,641 --> 00:22:41,044La première phase, la question a été soulevée.20200:22:41,149 --> 00:22:45,996Merci à la perfusion de sérum de LS5-10 et la stimulation électrique.20300:22:46,133 --> 00:22:49,924La deuxième étape, le sérum se poursuit plus que prévu dans la circulation.20400:22:50,098 --> 00:22:54,417Phase trois infusions médicales produisent un déséquilibre hormonal potentiellement dévastatrice.20500:22:54,468 --> 00:22:58,215Sous réserve montre des signes de confusion, diminution de l'appétit...20600:22:58,239 --> 00:23:00,862et plus de signes d'agressivité.20700:23:01,149 --> 00:23:04,299Nous sommes maintenant à l'étape quatre...20800:23:04,373 --> 00:23:10,583Le cerveau du sujet continue à faire de nouveaux circuits neuronaux à un rythme alarmant.20900:23:14,820 --> 00:23:18,091Bonté, tu me fait peur.21000:23:18,660 --> 00:23:23,307Vous venez au lit? - Je travaille sur quelque chose, je suis là.21100:23:31,983 --> 00:23:33,791Qu'est-ce qui se passe?21200:23:43,853 --> 00:23:46,318Dr Walden, avez une minute?21300:23:46,529 --> 00:23:48,838Oui - Voir..21400:23:49,507 --> 00:23:51,125Le doyen veut parler.21500:23:51,149 --> 00:23:54,742Avez-vous déjà pensé aux conséquences?21600:23:54,765 --> 00:23:57,09783% de nos étudiants sont religieux.21700:23:57,121 --> 00:24:00,781Si vous êtes des anciennes élèves numérotés sponsors, le chiffre est de 90%.21800:24:00,811 --> 00:24:03,659Ne pas être catholique. Cela n'a rien à voir avec la religion.21900:24:03,683 --> 00:24:06,735Vous avez décidé de mener une expérience prouvée.22000:24:06,759 --> 00:24:10,494Une violation directe de l'accord qu'il a signé.22100:24:10,518 --> 00:24:15,612Affirmant vous êtes à la recherche de moyens pour améliorer le déclin neuronal chez les patients dans le coma.22200:24:15,642 --> 00:24:17,824Exactement, voilà comment tout a commencé.22300:24:17,839 --> 00:24:22,055Comment pensez-vous que la pénicilline a été découverte? Ou Téflon ou Coca-Cola?22400:24:22,079 --> 00:24:25,940Accidents qui se sont produits dans le laboratoire. Accidents menant à de nouveaux développements.22500:24:25,964 --> 00:24:28,919Vous êtes un médecin. Vous savez comment fonctionne la science.22600:24:28,981 --> 00:24:31,440Il est par l'ajustement. - Vous n'êtes pas en forme pour vous.22700:24:31,678 --> 00:24:36,419Vous jouez Dieu avec des animaux morts. Vous l'avez vu venir de toute façon?22800:24:41,409 --> 00:24:42,833Comment savez-vous tout cela?22900:24:45,591 --> 00:24:48,337Vous pourriez ne pas savoir quelque chose à propos de l'expérimentation animale.23000:24:48,361 --> 00:24:52,209Nous avons le droit de surveiller tous les matériaux contenus sur notre serveur.23100:24:52,233 --> 00:24:54,474Comprend des fichiers vidéo. - Lie.23200:24:54,528 --> 00:24:57,603Quiconque a déjà dit que vous cela, de mettre en jachère ce projet.23300:24:57,627 --> 00:25:01,975Un de ses grands amis du champ? Quelqu'un qui promet une aile médicale?23400:25:02,545 --> 00:25:03,991Wie was het?23500:25:21,432 --> 00:25:24,681Prenez tous les disques durs saisis, et toutes les cartes d'accès.23600:25:25,108 --> 00:25:28,334Et tous les monstres. - Qu'est-ce que cela signifie?23700:25:28,790 --> 00:25:31,334Vous devez être un médecin McConnoly. - Oui23800:25:31,358 --> 00:25:33,712Nice to meet you .. Je suis un fan de son travail.23900:25:33,758 --> 00:25:38,189Tout le matériel de recherche est considéré comme notre propriété immédiatement.24000:25:38,279 --> 00:25:40,373Et nos filiales. - Quoi?24100:25:40,461 --> 00:25:42,254S 'biens personnels .24200:25:42,323 --> 00:25:45,577Je ne comprends pas, nous t
đang được dịch, vui lòng đợi..
