il n’existe pas de texte, ni de témoignage dessiné ou gravé pour nous  dịch - il n’existe pas de texte, ni de témoignage dessiné ou gravé pour nous  Việt làm thế nào để nói

il n’existe pas de texte, ni de tém

il n’existe pas de texte, ni de témoignage dessiné ou gravé pour nous le confirmer, mais
seulement des preuves indirectes : coquillages et nacre retrouvés dans des tombes par
exemple, des trouvailles dans des tombeaux égyptiens montrent des objets ramenés sans
équivoque par des plongeurs, de la nacre, des perles, du corail rouge.
Au 5ième siècle avant notre ère, Hippocrate décrit l’utilisation des éponges en chirurgie,
Hérodote rapporte l’histoire de Scyllias et de sa fille Cyana, plongeurs au service de la
flotte persanne.
Thucydide raconte les exploits des nageurs de combat grecs au siège de Syracuse.
0/5000
Từ: -
Sang: -
Kết quả (Việt) 1: [Sao chép]
Sao chép!
Có là không có văn bản hoặc lời chứng thực rút ra hoặc khắc để xác nhận cho chúng tôi, nhưngchỉ của bằng chứng dựa trên chi tiết: vỏ và xà cừ tìm thấy trong các ngôi mộ bởiVí dụ, tìm thấy ở Ai Cập ngôi mộ Hiển thị các đối tượng đưa trở lại mà không cóequivocation bởi thợ lặn, mẹ của Pearl, ngọc trai, San hô đỏ.Trong thế kỷ thứ 5 trước công nguyên, Hippocrates mô tả việc sử dụng của bọt biển trong phẫu thuật,Herodotus đã ghi lại lịch sử của Scyllias và con gái Cyana, thợ lặn trong dịch vụ của cácHạm đội Hakim.Thucydides cho khai thác của Hy Lạp chiến đấu bơi lội tại cuộc bao vây Syracuse.
đang được dịch, vui lòng đợi..
Kết quả (Việt) 2:[Sao chép]
Sao chép!
không có văn bản, hoặc kéo hoặc chứng khắc để xác nhận điều này, nhưng
chỉ có bằng chứng gián tiếp: vỏ và mẹ của ngọc trai được tìm thấy trong ngôi mộ bằng
ví dụ, tìm thấy trong ngôi mộ Ai Cập cho thấy đối tượng đã mang lại mà không có
sự mơ hồ của thợ lặn , mẹ của ngọc trai, ngọc trai, san hô đỏ.
Trong thế kỷ thứ 5 trước Công nguyên, Hippocrates mô tả việc sử dụng bọt biển trong phẫu thuật,
Herodotus liên quan câu chuyện của Scyllias xuất và con gái Cyana, thợ lặn trong các dịch vụ của các
hạm đội Ba Tư.
Thucydides kể lại những kỳ công của người bơi lội chiến đấu Hy Lạp tại cuộc bao vây Syracuse.
đang được dịch, vui lòng đợi..
 
Các ngôn ngữ khác
Hỗ trợ công cụ dịch thuật: Albania, Amharic, Anh, Armenia, Azerbaijan, Ba Lan, Ba Tư, Bantu, Basque, Belarus, Bengal, Bosnia, Bulgaria, Bồ Đào Nha, Catalan, Cebuano, Chichewa, Corsi, Creole (Haiti), Croatia, Do Thái, Estonia, Filipino, Frisia, Gael Scotland, Galicia, George, Gujarat, Hausa, Hawaii, Hindi, Hmong, Hungary, Hy Lạp, Hà Lan, Hà Lan (Nam Phi), Hàn, Iceland, Igbo, Ireland, Java, Kannada, Kazakh, Khmer, Kinyarwanda, Klingon, Kurd, Kyrgyz, Latinh, Latvia, Litva, Luxembourg, Lào, Macedonia, Malagasy, Malayalam, Malta, Maori, Marathi, Myanmar, Mã Lai, Mông Cổ, Na Uy, Nepal, Nga, Nhật, Odia (Oriya), Pashto, Pháp, Phát hiện ngôn ngữ, Phần Lan, Punjab, Quốc tế ngữ, Rumani, Samoa, Serbia, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovak, Slovenia, Somali, Sunda, Swahili, Séc, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thái, Thổ Nhĩ Kỳ, Thụy Điển, Tiếng Indonesia, Tiếng Ý, Trung, Trung (Phồn thể), Turkmen, Tây Ban Nha, Ukraina, Urdu, Uyghur, Uzbek, Việt, Xứ Wales, Yiddish, Yoruba, Zulu, Đan Mạch, Đức, Ả Rập, dịch ngôn ngữ.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: