Trong mắt của bạn quá tàn bạo clarities trở thành ngu si đần độn. Mịn trán của bạn, như vậy trong velin chói, Rằng đỏ và vàng của hình ảnh giật gân, Burns đỏ nổi bật của bạn chiêm ngưỡng Opal. Khuôn mặt của bạn đã cho tôi sự quyến rũ của hoa chết, Và hoa huệ hơi thở hết bạn mang lại cho tôi Monte để của bạn langueurs của mặt trời đến sự suy giảm.Chạy trốn, thanh thản của giờ của tôi thâm tím, Ở dưới cùng của hoàng hôn không thành công và las. Trong bọc chỉ tenderized, Trong buổi tối được, tôi sẽ nói với bạn rất thấp. Đó là vẻ đẹp của tình nhân duy nhất...Ah! Nước hoa chua này, âm nhạc này cay đắng Hạnh phúc quá căng thẳng mà sẽ không trở lại!Vì vậy, chúng tôi troublerons long hòa bình từ đống tro tàn. Tôi sẽ cho bạn biết từ niềm đam mê, và bạn, Ở những nơi khác, dài, sóng đấu thầu mắt của bạn, ước mơ Bạn sẽ làm theo quá khứ của bạn đau khổ và khủng bố. Giọng nói của bạn sẽ là hát kinh cầu chậm Nơi sobs echo của khiếu nại vô tận, Và linh hồn của bạn, sự tăng trưởng đau đớn của Đức tin.Renée Vivien, nghiên cứu và Prelude
đang được dịch, vui lòng đợi..
