a) en français, l'accent dit tonique ou rythmique est fixe et il est t dịch - a) en français, l'accent dit tonique ou rythmique est fixe et il est t Việt làm thế nào để nói

a) en français, l'accent dit toniqu

a) en français, l'accent dit tonique ou rythmique est fixe et il est toujours sur la dernière syllabe du mot ou du groupe de mots (de l'idée), c'est-à-dire que, s'il y a plus d'une unité lexicale pour exprimer une idée, chaque mot ou chaque unité lexicale perd son accent au profit du groupe de mots (de l'idée); c'est pour cela qu'on qualifie souvent l'accent fixe français de sémantique8
Ainsi l'idée est généralement composée de une à huit syllabes réellement prononcées, qui forment ce qu'on appelle un groupe rythmique et, aussi, un mot phonétique9 — lequel bien sûr va parfois au-delà de ces huit syllabes.
b) cet accent final est plutôt un accent de durée, qui contraste énormément, d'une part, avec l'accent d'intensité très marqué du PORTUGAIS, de l'ANGLAIS et de l'ESPAGNOL (en ordre décroissant), et d'autre part avec l'accent de hauteur de nombreuses langues asiatiques.

c) finalement, comme toutes les syllabes inaccentuées du français ont tendance à être d'égales durée et intensité, chaque timbre vocalique doit être pleinement et distinctement prononcé, contrairement à ce qui se passe en anglais (phénomène de neutralisation/centralisation) et, dans une moindre mesure, en espagnol et en portugais.

Autant que possible, donc, et avec beaucoup de patience, on exigera :

a) un accent qui tombe toujours sur la dernière syllabe prononcée des mots qui composent l'idée;

b) un accent où prédomine la durée;

c) une prononciation égale et pleinement distincte des voyelles

inaccentuées.
0/5000
Từ: -
Sang: -
Kết quả (Việt) 1: [Sao chép]
Sao chép!
a) en français, l'accent dit tonique ou rythmique est fixe et il est toujours sur la dernière syllabe du mot ou du groupe de mots (de l'idée), c'est-à-dire que, s'il y a plus d'une unité lexicale pour exprimer une idée, chaque mot ou chaque unité lexicale perd son accent au profit du groupe de mots (de l'idée); c'est pour cela qu'on qualifie souvent l'accent fixe français de sémantique8Ainsi l'idée est généralement composée de une à huit syllabes réellement prononcées, qui forment ce qu'on appelle un groupe rythmique et, aussi, un mot phonétique9 — lequel bien sûr va parfois au-delà de ces huit syllabes.b) cet accent final est plutôt un accent de durée, qui contraste énormément, d'une part, avec l'accent d'intensité très marqué du PORTUGAIS, de l'ANGLAIS et de l'ESPAGNOL (en ordre décroissant), et d'autre part avec l'accent de hauteur de nombreuses langues asiatiques.c) finalement, comme toutes les syllabes inaccentuées du français ont tendance à être d'égales durée et intensité, chaque timbre vocalique doit être pleinement et distinctement prononcé, contrairement à ce qui se passe en anglais (phénomène de neutralisation/centralisation) et, dans une moindre mesure, en espagnol et en portugais.Autant que possible, donc, et avec beaucoup de patience, on exigera :a) un accent qui tombe toujours sur la dernière syllabe prononcée des mots qui composent l'idée;(b) tập trung mà predominates thời gian thực hiện;(c) một cách phát âm nguyên âm bình đẳng và hoàn toàn riêng biệtinaccentuees.
đang được dịch, vui lòng đợi..
Kết quả (Việt) 2:[Sao chép]
Sao chép!
a) Pháp, cho biết các loại thuốc bổ tập trung hoặc nhịp điệu là cố định và luôn luôn là âm tiết cuối của từ hoặc nhóm từ (ý tưởng), mà là để nói, nếu hơn một chiếc thẻ để bày tỏ một ý tưởng, mỗi từ hoặc thẻ mất tập trung của mình trong lợi của các nhóm từ (ý tưởng); đây là lý do tại sao chúng ta thường gọi là sémantique8 giọng cố định Pháp
Vì vậy, các ý tưởng được cấu tạo từ 1-8 âm tiết thực sự rõ rệt, tạo thành những gì được gọi là một nhóm có nhịp điệu và cũng là một phonétique9 từ - trong đó tất nhiên đôi khi vượt quá tám âm tiết.
b) nhấn mạnh cuối cùng này là khá tập trung hạn, trái ngược vô cùng, trước hết, với giọng của cường độ Bồ Đào Nha rất được đánh dấu, ENGLISH và SPANISH (theo thứ tự giảm dần), và thứ hai với giọng sân nhiều ngôn ngữ châu Á. c) cuối cùng, giống như tất cả các âm tiết không nhấn Pháp có xu hướng của thời gian bằng nhau và cường độ, mỗi nguyên âm phải được đầy đủ và rõ rệt, không giống như những gì xảy ra trong tiếng Anh (hiện tượng trung hòa / trung), và ở một mức độ thấp hơn, Tây Ban Nha và Bồ Đào Nha. Bất cứ khi nào có thể, do đó, và với sự kiên nhẫn, chúng tôi yêu cầu: a) một giọng mà luôn rơi vào âm tiết cuối cùng phát âm những từ mà tạo nên các ý tưởng; b) tập trung nơi chiếm ưu thế trong suốt thời gian; c) một phát âm như nhau và hoàn toàn khác biệt của các nguyên âm không nhấn.












đang được dịch, vui lòng đợi..
 
Các ngôn ngữ khác
Hỗ trợ công cụ dịch thuật: Albania, Amharic, Anh, Armenia, Azerbaijan, Ba Lan, Ba Tư, Bantu, Basque, Belarus, Bengal, Bosnia, Bulgaria, Bồ Đào Nha, Catalan, Cebuano, Chichewa, Corsi, Creole (Haiti), Croatia, Do Thái, Estonia, Filipino, Frisia, Gael Scotland, Galicia, George, Gujarat, Hausa, Hawaii, Hindi, Hmong, Hungary, Hy Lạp, Hà Lan, Hà Lan (Nam Phi), Hàn, Iceland, Igbo, Ireland, Java, Kannada, Kazakh, Khmer, Kinyarwanda, Klingon, Kurd, Kyrgyz, Latinh, Latvia, Litva, Luxembourg, Lào, Macedonia, Malagasy, Malayalam, Malta, Maori, Marathi, Myanmar, Mã Lai, Mông Cổ, Na Uy, Nepal, Nga, Nhật, Odia (Oriya), Pashto, Pháp, Phát hiện ngôn ngữ, Phần Lan, Punjab, Quốc tế ngữ, Rumani, Samoa, Serbia, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovak, Slovenia, Somali, Sunda, Swahili, Séc, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thái, Thổ Nhĩ Kỳ, Thụy Điển, Tiếng Indonesia, Tiếng Ý, Trung, Trung (Phồn thể), Turkmen, Tây Ban Nha, Ukraina, Urdu, Uyghur, Uzbek, Việt, Xứ Wales, Yiddish, Yoruba, Zulu, Đan Mạch, Đức, Ả Rập, dịch ngôn ngữ.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: