J’ai commencé le tome 2 immédiatement après le 1. Très motivée, enthou dịch - J’ai commencé le tome 2 immédiatement après le 1. Très motivée, enthou Việt làm thế nào để nói

J’ai commencé le tome 2 immédiateme

J’ai commencé le tome 2 immédiatement après le 1. Très motivée, enthousiaste, le sourire aux lèvres. J’ai gardé ce sourire un moment, de plus en plus forcé, car de moins en moins emballée. Comme dit dans le résumé, les personnages sont dispatchés et chacun mène ses propres réflexions sur sa situation et celle du monde actuel. Forcément, je m’attendais à un changement d’ambiance après l’incendie de la tour, la mort de certains personnages auxquels on s’était attaché et le fait qu’il n’y ait plus autant d’esprit de famille vu que chacun fini dans son coin. Mais là cela a été un peu brutal. En réalité cette suite est tout à fait logique par rapport aux évènements qui se sont déroulés à la fin du tome 1, et la force d’écriture de Pauline Alphen reste la même. Mais étant personnellement très prise par le côté action et grands changements du tome 1, le ralentissement du tome 2 m’a refroidie.

Par exemple, l’un des aspects que j’avais le plus apprécié dans le premier (le fait que l’on nous fasse la morale mais sans arrière-pensée) devient trop incisif ici. Désormais on nous dit quasiment clairement que dans notre monde réel nous partons à la dérive avec certaines de nos pratiques et je trouve cela agressif pour le lecteur. On se sent pointé du doigt et accusé de quelque chose. On passe un tome entier à être quasiment obligé de se remettre en question. La dimension religieuse très très présente me gêne aussi (avec les Anges et l’entre-deux mondes, qui implique une croyance en une suite après la mort, quelle qu’elle soit) et risque de rebuter des lecteurs qui ne sont pas croyants. De plus quand on a apprécié énormément le premier roman et ce monde si merveilleux dont on voyait apparaître progressivement les formes de magie, on a forcément un petit décrochage quand on revient à des choses si terre à terre et pragmatiques.

Le changement de rythme entre les aventures du tome 1 et les réflexions imposées du tome 2, sont trop brutaux et casse l’ambiance, et personnellement m’ont un peu fait passer l’attrait que j’avais pour ce roman. Pas au point que je ne le lise plus du tout, j’avais trop adhéré au premier pour laisser tomber ainsi les personnages, mais tout de même j’ai trouvé le virage un peu serré.

Trop lent, trop philosophique, trop à visée « introspection sur soi-même ». Oui, on s’est aperçu depuis le début que Pauline Alphen veut faire comprendre à son lecteur que la planète est importante et qu’il faut en prendre soin, mais là parfois je trouve que cela va trop loin. A la limite, elle ne laisse même plus à son lecteur le choix de ce qu’il veut décider et certaines fois je me suis sentie comme obligée d’adhérer aux propos évoqués.

De plus, les personnages sont un peu modifiés, je trouve. Par exemple, le comportement de Ugh a beaucoup changé par rapport au premier tome, il a l’air un peu plus sûr de lui, mais de façon arrogante et cela fait bizarre. Il change trop brusquement, je n’aime pas son comportement avec l’Ange, légèrement snob.

Une dernière chose m’a chiffonnée dans cette suite. J’avais apprécié, dans le premier tome, le sous-découpage des chapitres. Cela rendait la lecture plus fluide, permettait de s’arrêter plus facilement. Mais dans ce deuxième tome cela devient parfois gênant. Dans le premier tome, on ne suit qu’un ou deux points de vue tout au long du livre, ce n’est donc pas compliqué de passer de l’un à l’autre. Mais dans le second tome, comme les personnages sont complètement éparpillés, on suit de trois à six points de vue tout du long. Si chaque chapitre décrivait un point de vue, cela aurait été. Mais parfois c’est à chaque sous-chapitre que le point de vue est modifié, ce qui est troublant. Il faut parfois s’accrocher pour comprendre, dès les premières lignes, qui est en train de parler. De plus, ces sous-chapitres étant parfois très courts (une ou deux pages), changer si fréquemment déboussole complètement le lecteur. On n’a pas le temps de comprendre réellement de quoi parle tel personnage, ce qu’il est en train de vivre, ou d’adhérer à sa pensée, que l’on change déjà de vision, d’endroit, et que l’on a encore une fois pas le temps de s’adapter.

0/5000
Từ: -
Sang: -
Kết quả (Việt) 1: [Sao chép]
Sao chép!
J’ai commencé le tome 2 immédiatement après le 1. Très motivée, enthousiaste, le sourire aux lèvres. J’ai gardé ce sourire un moment, de plus en plus forcé, car de moins en moins emballée. Comme dit dans le résumé, les personnages sont dispatchés et chacun mène ses propres réflexions sur sa situation et celle du monde actuel. Forcément, je m’attendais à un changement d’ambiance après l’incendie de la tour, la mort de certains personnages auxquels on s’était attaché et le fait qu’il n’y ait plus autant d’esprit de famille vu que chacun fini dans son coin. Mais là cela a été un peu brutal. En réalité cette suite est tout à fait logique par rapport aux évènements qui se sont déroulés à la fin du tome 1, et la force d’écriture de Pauline Alphen reste la même. Mais étant personnellement très prise par le côté action et grands changements du tome 1, le ralentissement du tome 2 m’a refroidie.Par exemple, l’un des aspects que j’avais le plus apprécié dans le premier (le fait que l’on nous fasse la morale mais sans arrière-pensée) devient trop incisif ici. Désormais on nous dit quasiment clairement que dans notre monde réel nous partons à la dérive avec certaines de nos pratiques et je trouve cela agressif pour le lecteur. On se sent pointé du doigt et accusé de quelque chose. On passe un tome entier à être quasiment obligé de se remettre en question. La dimension religieuse très très présente me gêne aussi (avec les Anges et l’entre-deux mondes, qui implique une croyance en une suite après la mort, quelle qu’elle soit) et risque de rebuter des lecteurs qui ne sont pas croyants. De plus quand on a apprécié énormément le premier roman et ce monde si merveilleux dont on voyait apparaître progressivement les formes de magie, on a forcément un petit décrochage quand on revient à des choses si terre à terre et pragmatiques.Le changement de rythme entre les aventures du tome 1 et les réflexions imposées du tome 2, sont trop brutaux et casse l’ambiance, et personnellement m’ont un peu fait passer l’attrait que j’avais pour ce roman. Pas au point que je ne le lise plus du tout, j’avais trop adhéré au premier pour laisser tomber ainsi les personnages, mais tout de même j’ai trouvé le virage un peu serré.Trop lent, trop philosophique, trop à visée « introspection sur soi-même ». Oui, on s’est aperçu depuis le début que Pauline Alphen veut faire comprendre à son lecteur que la planète est importante et qu’il faut en prendre soin, mais là parfois je trouve que cela va trop loin. A la limite, elle ne laisse même plus à son lecteur le choix de ce qu’il veut décider et certaines fois je me suis sentie comme obligée d’adhérer aux propos évoqués.De plus, les personnages sont un peu modifiés, je trouve. Par exemple, le comportement de Ugh a beaucoup changé par rapport au premier tome, il a l’air un peu plus sûr de lui, mais de façon arrogante et cela fait bizarre. Il change trop brusquement, je n’aime pas son comportement avec l’Ange, légèrement snob.Une dernière chose m’a chiffonnée dans cette suite. J’avais apprécié, dans le premier tome, le sous-découpage des chapitres. Cela rendait la lecture plus fluide, permettait de s’arrêter plus facilement. Mais dans ce deuxième tome cela devient parfois gênant. Dans le premier tome, on ne suit qu’un ou deux points de vue tout au long du livre, ce n’est donc pas compliqué de passer de l’un à l’autre. Mais dans le second tome, comme les personnages sont complètement éparpillés, on suit de trois à six points de vue tout du long. Si chaque chapitre décrivait un point de vue, cela aurait été. Mais parfois c’est à chaque sous-chapitre que le point de vue est modifié, ce qui est troublant. Il faut parfois s’accrocher pour comprendre, dès les premières lignes, qui est en train de parler. De plus, ces sous-chapitres étant parfois très courts (une ou deux pages), changer si fréquemment déboussole complètement le lecteur. On n’a pas le temps de comprendre réellement de quoi parle tel personnage, ce qu’il est en train de vivre, ou d’adhérer à sa pensée, que l’on change déjà de vision, d’endroit, et que l’on a encore une fois pas le temps de s’adapter.
đang được dịch, vui lòng đợi..
Kết quả (Việt) 2:[Sao chép]
Sao chép!
Tôi bắt đầu ngay lập tức sau khi Tập 2 1. Rất năng động, nhiệt tình, mỉm cười. Tôi tiếp tục mà mỉm cười một lúc, càng buộc vì ít đóng gói. Như đã nêu trong phần tóm tắt, các nhân vật được phái và từng tiến hành phản xạ của riêng mình vào hoàn cảnh của mình và của thế giới hiện nay. Rõ ràng, tôi đã mong đợi một sự thay đổi của khí sau khi đốt các tòa tháp, cái chết của nhân vật nào đó mà ai bị kèm theo và thực tế là có gia đình nhiều hơn nữa tinh thần cưa mỗi kết thúc trong góc của mình. Nhưng sau đó nó là một chút tàn bạo. Trong thực tế, kết quả này là khá nhất quán trong quan hệ với các sự kiện diễn ra vào cuối tập 1, khi write sức mạnh của Pauline Alphen vẫn giữ nguyên. Nhưng đang xảy ra rất cá nhân của các hành động và thay đổi chính yếu trong tập tiếp theo 1, tập 2 của suy thoái làm mát bằng tôi. Ví dụ, một trong những khía cạnh mà tôi thích nhất về người đầu tiên (thực tế là nó làm cho chúng ta đạo đức, nhưng mà không có một ý nghĩ thứ hai) trở nên quá sắc sảo ở đây. Bây giờ chúng ta nói hầu như rõ ràng rằng trong thế giới thực của chúng tôi, chúng tôi lại trôi dạt với một số tập quán của chúng tôi và tôi thấy nó gây khó chịu cho người đọc. Nó cảm thấy bị tách ra và bị cáo buộc một cái gì đó. Chúng tôi dành toàn bộ một cuốn sách được hầu buộc phải đặt câu hỏi về nó. Chiều kích tôn giáo rất rất hiện cũng làm tôi bực mình (với các Thiên Thần và ở giữa thế giới, trong đó hàm ý một niềm tin vào một sự tiếp nối sau khi chết, bất kể đó là), nguy cơ xa lánh độc giả không phải là tín hữu. Ngoài ra khi bạn đã đánh giá cao vô cùng cuốn tiểu thuyết đầu tiên và thế giới này thật tuyệt vời mà chúng ta thấy dần dần xuất hiện hình thức ma thuật, nó chắc chắn có một gian hàng nhỏ khi nói đến những thứ như vậy xuống trái đất và thực dụng. Tốc độ thay đổi giữa Cuộc phiêu lưu của Tập 1 và Tập 2 của những tư tưởng áp đặt là quá tàn bạo và phá vỡ bầu không khí và cá nhân tôi một chút thông qua việc thu hút tôi đã có trong cuốn tiểu thuyết này. Không nhiều mà tôi đọc nó không phải ở tất cả, tôi cũng tham gia đầu tiên và để cho xuống người dân, nhưng tôi vẫn thấy nó một chút chặt chẽ. Quá chậm, quá triết học, quá quan tâm " mẫn về bản thân mình. " Vâng, chúng tôi nhận ra ngay từ đầu rằng Pauline Alphen muốn người đọc của mình để hiểu rằng hành tinh này là rất quan trọng và nó phải chăm sóc, nhưng sau đó đôi khi tôi nghĩ rằng nó đi quá xa. Cuối cùng, nó để lại thậm chí không đọc của ông lựa chọn để quyết định những gì anh ta muốn và vào những thời điểm tôi cảm thấy như bắt buộc phải tuân theo những lời đã nói. Hơn nữa, các nhân vật được thay đổi một chút, tôi nghĩ. Ví dụ, các hành vi Ugh đã thay đổi so với khối lượng đầu tiên, anh nhìn thêm một chút tự tin, nhưng kiêu ngạo và đó là lạ. Nó thay đổi quá đột ngột, tôi không thích hành vi của mình với Angel, hơi lố bịch. Một điều cuối cùng nhàu nát tôi trong bộ phần mềm này. Tôi đã rất thích trong tập đầu tiên, các bộ phận phụ của chương. Điều này đã làm phát lại mượt mà, cho phép để ngăn chặn một cách dễ dàng hơn. Nhưng trong tập thứ hai này đôi khi nó trở thành khó chịu. Trong tập đầu tiên, chúng tôi làm theo chỉ có một hoặc hai quan điểm xuyên suốt cuốn sách, vì vậy nó không khó để chuyển đổi từ một đến khác. Nhưng trong cuốn thứ hai, giống như các nhân vật hoàn toàn nằm rải rác, chúng tôi theo 3-6 điểm trong suốt. Nếu mỗi chương mô tả một quan điểm trên, nó đã có. Nhưng đôi khi nó là dành cho mỗi hành Chi Nhánh rằng quan điểm được thay đổi, những gì là phiền hà. Đôi khi bạn bám hiểu, từ những dòng đầu tiên, đó là nói chuyện. Ngoài ra, các tiểu chương đôi khi rất ngắn (một hoặc hai trang), thay đổi rất thường xuyên hoàn toàn nhầm lẫn cho người đọc. Chúng tôi không có thời gian để thực sự hiểu những gì một người như vậy nói, những gì anh đang trải qua, hoặc tham gia vào tư tưởng của ông, mà đã được thay đổi tầm nhìn, vị trí, và đó chúng tôi một lần nữa lại không có thời gian để thích nghi.











đang được dịch, vui lòng đợi..
 
Các ngôn ngữ khác
Hỗ trợ công cụ dịch thuật: Albania, Amharic, Anh, Armenia, Azerbaijan, Ba Lan, Ba Tư, Bantu, Basque, Belarus, Bengal, Bosnia, Bulgaria, Bồ Đào Nha, Catalan, Cebuano, Chichewa, Corsi, Creole (Haiti), Croatia, Do Thái, Estonia, Filipino, Frisia, Gael Scotland, Galicia, George, Gujarat, Hausa, Hawaii, Hindi, Hmong, Hungary, Hy Lạp, Hà Lan, Hà Lan (Nam Phi), Hàn, Iceland, Igbo, Ireland, Java, Kannada, Kazakh, Khmer, Kinyarwanda, Klingon, Kurd, Kyrgyz, Latinh, Latvia, Litva, Luxembourg, Lào, Macedonia, Malagasy, Malayalam, Malta, Maori, Marathi, Myanmar, Mã Lai, Mông Cổ, Na Uy, Nepal, Nga, Nhật, Odia (Oriya), Pashto, Pháp, Phát hiện ngôn ngữ, Phần Lan, Punjab, Quốc tế ngữ, Rumani, Samoa, Serbia, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovak, Slovenia, Somali, Sunda, Swahili, Séc, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thái, Thổ Nhĩ Kỳ, Thụy Điển, Tiếng Indonesia, Tiếng Ý, Trung, Trung (Phồn thể), Turkmen, Tây Ban Nha, Ukraina, Urdu, Uyghur, Uzbek, Việt, Xứ Wales, Yiddish, Yoruba, Zulu, Đan Mạch, Đức, Ả Rập, dịch ngôn ngữ.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: