Au Sud-ouest, dans les montagnes, nous trouvons des ragoûts très connu dịch - Au Sud-ouest, dans les montagnes, nous trouvons des ragoûts très connu Việt làm thế nào để nói

Au Sud-ouest, dans les montagnes, n

Au Sud-ouest, dans les montagnes, nous trouvons des ragoûts très connus : en Midi-Pyrénées, le « cassoulet », un ragout de viande et haricots blancs, et en Languedoc-Roussillon est populaire le « civet de sanglier », préparé avec de la viande et du sang du sanglier.
Vous connaissez sûrement, n’importe le lieu où vous étiez, au moins un plat typique de la région Provence-Alpes-Côte d’Azur… Je vous aide : il s’agit d’un plat composé de légumes (des aubergines, des tomates, des courgettes, des poivrons, des oignons…) cuits dans l’huile d’olive, aromatisé de basilic… vous avez deviné ? Encore de l’aide : c’est un plat qui a donné son nom à un film de dessins animés dont le personnage principal est un « rat »… ouiratatouille ! C’est cela : la fameuse « ratatouille », repas typiquement provençal et méditerranéen. En cette région du sud on prépare aussi une soupe de poissons et crustacés très connue, appelée « bouillabaisse ».
Et n’oublions pas la Corse ! On y trouve des spécialités qui ont l’air italien dans le nom et dans le goût, comme les « cannistrelli » (des petits gâteaux à base de vin blanc) et il est très commun de trouver des plats faits avec des châtaignes.
Si l’on vous dit « Alpes », ou « Savoie » et que vous êtes en train de penser aux repas, la « fondue savoyarde » (ou simplement la « fondfondue savoyardeue ») vous vient certainement à l’esprit ; ce plat à base de trois fromages à pâtes différentes fondus, où l’on trempe des morceaux de pain, est l’un des plus typiques de la gastronomie française et l’un des plus répandues aussi hors de la France.
Les régions plus centrales d’Auvergne et Limousin offrent des plats aussi chargés de viande et légumes, citons par exemple la « potée auvergnate » et le « chou farci », respectivement typiques des régions nommées. En région Centre, mais aussi dans toute la France, on trouve une création de la pâtisserie française de laquelle il existe beaucoup de variantes : la célèbre « tarte Tatin », une Tarte Tatin(simple ?) tarte aux pommes renversée, où le plus important c’est les pommes, pas la pâte, sa fonction n’étant que de lier les fruits.
En continuant notre chemin vers l’Ouest, la région de Bourgogne nous accueille avec un ragoût de viande de bœuf et légumes au vin rouge : le « bœuf bourguignon », et en Franche-Comté, nous trouverons le « soufflé au fromage ».
En Alsace, la cuisine prend des notes allemandes : elle combine parfaitement le vin blanc et le chou français avec les saucisses, les lardons et le jambon allemands, pour réussir l’un des plats les plus connus de ces deux pays : la « choucroute ». Très près, en Lorraine, on utilise aussi le jambon et des lardons dans la préparation d’une tarte salée qui contient, en plus, de la Quiche Lorrainecrème et du fromage sur de la pâte brisée : il s’agit de la « quiche Lorraine ». Cela vaut bien la peine de détourner un peu et parler ici d’histoire, car les caractéristiques des plats de ces régions ne s’expliquent pas seulement par la proximité territoriale, mais aussi par le fait que ces territoires d’Alsace et Lorraine ont fait partie de l’Allemagne pendants des années, et ce n’a été qu’après la Seconde Guerre Mondiale qu’ils ont été rendus à la France par l’Allemagne battue.
Ces caractéristiques allemandes continuent à être présentes en Champagne-Ardenne : on y prépare une charcuterie élaborée à partir d’éléments du tube digestif du porc, avec des épices, des condiments, des vins ou alcools, appelée « l’andouillette ».
Enfin, dans ce blanquette de veauparcours rapide et imaginaire par les régions françaises nous sommes arrivés en Île de France…ah ! Paris et ses spécialités gastronomiques ! La « blanqCroque-monsieuruette de veau », le « croque-monsieur », les « crêpes Suzette », le « cordon bleu » et tant d’autres délices sont offertes par la Ville Lumière dans ses restaurants et bistrots.
Je finis cet article et j’avoue que, par des moments, il m’a semblé d’être en train de parler des plats argentins : c’est que la gastronomie française a beaucoup influencé la cuisine argentine par des raisons historiques et culturelles, donc on peut trouver des plats français dans les restaurants argentins (parfois avec des erreurs dans les cartes, parfois pas bien prononcés par les serveurs, cependant il y sont présents !) et leurs recettes peuvent se trouver dans les livres de cuisine utilisés à la maison… mais tout cela pourrait bien être traité dans une autre occasion.
Avant de formuler notre défi habituel, je partage ici un dossier PowerPoint que j’ai préparé pour mes classes afin de travailler l’interculturel, dans ce cas concernant la gastronomie française. J’espère qu’il vous plaira et/ou vous servira ; vos commentaires sont les bienvenus.
- See more at: http://www.bonjourdumonde.com/blog/argentine/7/culture/les-plats-typiques-de-la-france#sthash.wTSrfy1R.dpuf
0/5000
Từ: -
Sang: -
Kết quả (Việt) 1: [Sao chép]
Sao chép!
Về phía Tây Nam, trong dãy núi, chúng tôi thấy món hầm nổi tiếng: tại Pháp, "cassoulet", một món hầm thịt và đậu, và vùng Languedoc-Roussillon là phổ biến "wild boar Cầy", chuẩn bị sẵn sàng với thịt và máu của heo.Bạn đã biết, bất cứ nơi nào bạn ở đâu, ít nhất, một món ăn điển hình của vùng Provence Alpes Côte d'Azur... Tôi giúp bạn: nó là một món ăn bao gồm rau (cà tím, cà chua, bí, ớt, hành tây...) nấu chín trong dầu ô liu, hương vị Basil... bạn đoán? Được nêu ra cho trợ giúp: nó là một món ăn mà đã cung cấp tên cho một bộ phim của phim hoạt hình mà nhân vật chính là một "con chuột"... ouiratatouille! Đó là điều này: súp rau"nổi tiếng", Provençal thông thường và các bữa ăn địa Trung Hải. Ở phía nam vùng cũng chuẩn bị một súp của cá và động vật có vỏ rất nổi tiếng, được gọi là "bouillabaisse".Và chúng ta không quên the Corsica, Pháp. Hiện có đặc sản mà nhìn ý trong tên và trong hương vị, như là "cannistrelli" (từ Cupcakes với rượu vang trắng) và nó là rất phổ biến để tìm các món ăn được làm bằng hạt dẻ.Nếu bạn đang nói "The Alps", hoặc "Savoie" và bạn đang suy nghĩ về các bữa ăn, "fondue" (hoặc chỉ 'fondfondue savoyardeue') chắc chắn đi kèm bạn nhớ; Món ăn này của ba pho mát hợp nhất khối khác nhau, nơi một nhúng miếng bánh mì, là một trong tiêu biểu nhất của ẩm thực Pháp và một trong những phổ biến nhất cũng bên ngoài của Pháp.Các vùng Trung tâm hơn Auvergne và Limousin cung cấp món ăn cũng chịu trách nhiệm cho thịt và rau quả, ví dụ các "Lẩu từ Auvergne» và"nhồi cải bắp", tương ứng được đặt theo tên khu vực điển hình. Trong vùng Trung tâm, mà còn ở nước Pháp, có là một sáng tạo của bánh ngọt Pháp trong đó có rất nhiều biến thể: nổi tiếng "tarte Tatin", một quả táo bánh Tarte Tatin (đơn giản?) đảo ngược, trong đó điều quan trọng nhất là táo, không bột, chức năng của nó là liên kết quả.Tiếp tục con đường của chúng tôi hướng tới phía tây, vùng Burgundy chào đón chúng tôi với một món hầm thịt bò và rau quả trong rượu vang đỏ: 'thịt bò bourguignon', và Franche-Comté, miền, chúng tôi tìm thấy "pho mát soufflé.Trong vùng Alsace, nhà bếp có Đức ghi chú: nó hoàn toàn trắng kết hợp rượu và cải bắp với xúc xích, thịt xông khói và ham tiếng Đức, tiếng Pháp để thành công một trong các món ăn nổi tiếng nhất của hai quốc gia: "sauerkraut". Rất chặt chẽ, thuộc vùng Lorraine, bằng cách sử dụng cũng ham và thịt xông khói để chuẩn bị một chiếc bánh mặn có chứa, ngoài ra, Quiché Lorrainecreme và phô mai bánh nướng nhồi: nó là vùng Lorraine Quiché"". Nó là cũng có giá trị để chuyển hướng một chút và nói chuyện ở đây của lịch sử, bởi vì các đặc tính của các món ăn của các khu vực này không thể được giải thích không chỉ bởi sự gần gũi lãnh thổ, nhưng cũng bởi thực tế rằng các vùng lãnh thổ của vùng Alsace và Lorraine thuộc Đức năm đang chờ xử lý, và nó đã chỉ sau khi chiến tranh thế giới thứ hai đó họ đã được trở về thư pháp của Đức bị đánh đập.Những đặc điểm Đức tiếp tục có mặt trong Champagne-Ardenne: nó chuẩn bị một deli xây dựng từ các yếu tố của đường tiêu hóa của lợn với gia vị, gia vị, rượu vang hoặc tinh thần, được gọi là "xúc xích".Cuối cùng, trong này nhanh chóng và tưởng tượng veauparcours theo vùng soong pháp chúng tôi đến ở Île de France... ah! Paris và đặc sản ẩm thực của nó! "Bê blanqCroque-monsieuruette", «bánh sandwich», các «Crepes Suzette","cordon bleu"và nhiều món ngon khác được cung cấp bởi thành phố của ánh sáng trong các nhà hàng và quán rượu.Tôi đã hoàn thành bài viết này và tôi thú nhận rằng, đôi khi, nó có vẻ với tôi để nói về món ăn Argentina: là rằng ẩm thực Pháp có nhiều ảnh hưởng ẩm thực Argentina bởi lý do lịch sử và văn hóa, do đó chúng tôi có thể tìm thấy các món ăn của Pháp trong các nhà hàng Argentina (đôi khi có lỗi trong các bản đồ, đôi khi không cũng được cung cấp bởi máy chủ Tuy nhiên có có!) và công thức nấu ăn của họ có thể được tìm thấy trong sách dạy nấu ăn được sử dụng ở nhà... nhưng tất cả điều này cũng có thể được giải quyết trong một cơ hội.Trước khi xây dựng chúng tôi thách thức thông thường, ở đây tôi chia sẻ một kỷ lục PowerPoint rằng tôi chuẩn bị cho các lớp học của tôi để làm việc văn, trong trường hợp này ẩm thực Pháp. Tôi hy vọng bạn sẽ thích nó hoặc bạn sẽ được sử dụng; ý kiến của bạn được hoan nghênh.-Xem chi tiết tại: http://www.bonjourdumonde.com/blog/argentine/7/culture/les-plats-typiques-de-la-france#sthash.wTSrfy1R.dpuf
đang được dịch, vui lòng đợi..
Kết quả (Việt) 2:[Sao chép]
Sao chép!
Phía tây nam, ở vùng núi, chúng tôi tìm thấy các món hầm nổi tiếng: Midi-Pyrenees, các "cassoulet", một món hầm thịt, đậu trắng, và Languedoc-Roussillon là phổ biến những "con lợn hầm hoang dã" chuẩn bị . thịt và máu của lợn đực
bạn chắc chắn biết, không có vấn đề mà bạn đã, ít nhất là một món ăn đặc trưng của vùng Provence-Alpes-Côte d'Azur ... Tôi giúp bạn, nó là một món ăn làm từ các loại rau (cà tím, cà chua, bí xanh, ớt, hành tây ...) nấu chín trong dầu ô liu, hương vị với húng quế ... bạn đoán? Vẫn giúp đỡ: nó là một món ăn mà đã đặt tên mình cho một bộ phim hoạt hình mà nhân vật chính là một "con chuột" ... ouiratatouille! Đó là nó: "ratatouille" nổi tiếng Provençal và Địa Trung Hải bữa ăn điển hình. Trong khu vực phía Nam này cũng đang chuẩn bị một món súp cá và động vật có vỏ cũng được biết đến, được gọi là "bouillabaisse".
Và đừng quên Corsica! Có đặc sản mà có không khí Ý trong tên và trong hương vị, chẳng hạn như "cannistrelli" (ít rượu trắng bánh dựa) và nó là rất phổ biến để tìm các món ăn làm từ hạt dẻ.
Nếu bạn đang nói "Alps" hoặc "Savoy" và bạn đang nghĩ trong các bữa ăn, các "cheese fondue" (hoặc đơn giản là "fondfondue savoyardeue") bạn chắc chắn đến với tâm; Món này được thực hiện với ba pho mát tan chảy ở mì khác nhau, được nhúng miếng bánh mì, là một trong những đặc trưng nhất của ẩm thực Pháp và một trong những phổ biến nhất cũng đến ở nước ngoài.
Hầu hết các khu vực trung tâm Limousin và Auvergne cung cấp các món ăn như thịt và rau quả tính bao gồm ví dụ như 'Auvergne lẩu "và" cải bắp nhồi ", tương ứng điển hình của vùng được đặt tên. Tại khu vực Trung tâm, mà còn trên khắp nước Pháp, có một sáng tạo của bánh ngọt Pháp đó có rất nhiều biến thể: (? Single) nổi tiếng "tarte Tatin", một Tarte Tatin pie ném táo, nơi quan trọng nhất đó là táo, không bột, chức năng của nó chỉ là để buộc trái cây.
Tiếp tục con đường của chúng tôi với phương Tây, Bourgogne chào đón chúng tôi với một hầm thịt bò và rau quả trong rượu vang đỏ: "Thịt bò Bourguignon" và Franche-Comte, chúng ta tìm thấy ". cheese souffle"
Trong Alsace, nhà bếp có dấu Tiếng Đức: nó kết hợp hoàn hảo của rượu vang trắng và cải bắp Pháp với xúc xích, thịt xông khói và ham Đức , để thành công một trong những món ăn nổi tiếng nhất của hai nước: "dưa cải bắp". Rất gần, trong Lorraine, nó cũng sử dụng các giăm bông và thịt xông khói trong việc chuẩn bị một chiếc bánh thơm ngon có chứa, ngoài ra, các Quiche Lorrainecrème và pho mát trên bánh: đây là "khoái khẩu Lorraine ". Đây cũng là giá trị các rắc rối để chuyển hướng một chút và nói chuyện về lịch sử ở đây, bởi vì các đặc tính của các món ăn của các vùng này có thể được giải thích không chỉ bởi sự gần gũi lãnh thổ, mà còn bởi thực tế là những vùng lãnh thổ của Alsace và Lorraine đã thực hiện một phần của Đức cấp phát trong nhiều năm, và chỉ sau khi Thế chiến II khi được đưa về Pháp của Đức bị đánh bại.
Các thuộc tính của Đức tiếp tục có mặt trong Champagne-Ardenne: một chuẩn bị một deli phát triển từ các yếu tố của hệ tiêu hóa của thịt lợn, gia vị, gia vị, rượu vang hoặc rượu, gọi là "xúc xích".
Cuối cùng, trong hầm này veauparcours nhanh và Stories theo vùng Pháp chúng tôi đến Île de France ... ah! Paris và đặc sản ẩm thực! Các "blanqCroque monsieuruette-bê", các "Croque-monsieur", các "crepes Suzette", các "cordon bleu" và rất nhiều món ngon khác được cung cấp bởi các thành phố của ánh sáng trong các nhà hàng và quán rượu của mình.
Tôi đã hoàn thành bài viết này và Tôi thừa nhận rằng, bằng những khoảnh khắc, nó dường như được nói chuyện với các món ăn Argentina: đó là các món ăn Pháp đã ảnh hưởng lớn đến ẩm thực Argentina bởi lý do lịch sử và văn hóa, vì vậy chúng tôi có thể tìm thấy các món ăn Pháp tại nhà hàng Argentina (đôi khi có sai sót trong các bản đồ, đôi khi không cũng được phát âm bởi các máy chủ, tuy nhiên có mặt!) và công thức nấu ăn của họ có thể được tìm thấy trong sách dạy nấu ăn sử dụng trong nhà ... nhưng điều này có thể cũng được đề cập trong một cơ hội khác.
Trước khi thực hiện thử thách thường của chúng tôi, ở đây tôi chia sẻ một tập tin PowerPoint tôi đã chuẩn bị cho lớp học của tôi để làm việc đa văn hóa, trong trường hợp này cho ẩm thực Pháp. Tôi hy vọng bạn sẽ thích nó và / hoặc bạn sẽ phục vụ; ý kiến của bạn đều được chào đón.
- Xem chi tiết tại:
đang được dịch, vui lòng đợi..
 
Các ngôn ngữ khác
Hỗ trợ công cụ dịch thuật: Albania, Amharic, Anh, Armenia, Azerbaijan, Ba Lan, Ba Tư, Bantu, Basque, Belarus, Bengal, Bosnia, Bulgaria, Bồ Đào Nha, Catalan, Cebuano, Chichewa, Corsi, Creole (Haiti), Croatia, Do Thái, Estonia, Filipino, Frisia, Gael Scotland, Galicia, George, Gujarat, Hausa, Hawaii, Hindi, Hmong, Hungary, Hy Lạp, Hà Lan, Hà Lan (Nam Phi), Hàn, Iceland, Igbo, Ireland, Java, Kannada, Kazakh, Khmer, Kinyarwanda, Klingon, Kurd, Kyrgyz, Latinh, Latvia, Litva, Luxembourg, Lào, Macedonia, Malagasy, Malayalam, Malta, Maori, Marathi, Myanmar, Mã Lai, Mông Cổ, Na Uy, Nepal, Nga, Nhật, Odia (Oriya), Pashto, Pháp, Phát hiện ngôn ngữ, Phần Lan, Punjab, Quốc tế ngữ, Rumani, Samoa, Serbia, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovak, Slovenia, Somali, Sunda, Swahili, Séc, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thái, Thổ Nhĩ Kỳ, Thụy Điển, Tiếng Indonesia, Tiếng Ý, Trung, Trung (Phồn thể), Turkmen, Tây Ban Nha, Ukraina, Urdu, Uyghur, Uzbek, Việt, Xứ Wales, Yiddish, Yoruba, Zulu, Đan Mạch, Đức, Ả Rập, dịch ngôn ngữ.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: