voyeurisme, si frustrant soit-il, lui permet cependant d'éprouver un c dịch - voyeurisme, si frustrant soit-il, lui permet cependant d'éprouver un c Việt làm thế nào để nói

voyeurisme, si frustrant soit-il, l

voyeurisme, si frustrant soit-il, lui permet cependant d'éprouver un certain plaisir, de se repaître, même à distance, d'Esmeralda. Cette impression ressentie par le regard, seul sens que Frollo a à sa disposition pour posséder Esmeralda, ne peut, bien sûr, pas trouver sa traduction au théâtre, mais elle aurait pu être suggérée par les paroles. Or, Frollo manifeste surtout, dans le livret, sa jalousie, et se fait menaçant. Un couplet laisse cependant deviner ce qui se passe dans la tête du prêtre:
Attends, femme,
Que ma flamme
Et ma lame
Aient leur tour!
dit-il en observant Phoebus et Esmeralda. La lame de Frollo, qui doit frapper Phoebus mais qui est promise à Esmeralda avec flamme, prend un sens très évidemment érotique, même si la psychanalyse n'est pas encore passée par là. Les censeurs, eux, ne s'y sont pas trompés puisque ce passage a été supprimé et ne figure pas sur la partition. Au premier baiser que donne le capitaine à Esmeralda, Frollo, comme dans le roman, se jette ensuite sur lui et le poignarde, poignardant aussi la jeune fille indirectement puisqu'il sait qu'elle va être accusée du meurtre.
Le livret atténue également l'ardeur de Frollo au cours de la grande déclaration d'amour du prêtre à Esmeralda quand il va voir la jeune fille en prison. Il lui avoue son amour, espère un instant qu'elle va le suivre, lui demande de choisir entre lui et la mort; et le duo, où Frollo supplie et menace, où Esmeralda dit son horreur du prêtre et son désespoir, bien que très intense, est loin, malgré tout, de la hardiesse du roman, des aveux constamment sacrilèges de Frollo, de son sadomasochisme extrême, qui atteint un paroxysme quand il évoque la séance de torture infligée à Esmeralda, regardée par lui alors qu'il se laboure la poitrine avec un poignard .
L'intrusion de Frollo dans la Cour des Miracles, qui ne se produit jamais dans le roman, est d'autant plus significative dans le livret que l'archidiacre a ici des accointances avec Clopin, chef des truands. Cette complicité de Clopin avec Frollo se manifeste tout au long du livret. Quand Frollo, fou de colère, enlève à Quasimodo ses ornements pontificaux, les truands, furieux que le prêtre ait joué les trouble-fête
0/5000
Từ: -
Sang: -
Kết quả (Việt) 1: [Sao chép]
Sao chép!
thị dâm, rất bực bội như là, cho phép nó Tuy nhiên để trải nghiệm một số niềm vui, của mình, ngay cả từ xa của Esmeralda. Ấn tượng này cảm thấy bởi giao diện, một hướng rằng Frollo có lúc xử lý của nó sở hữu Esmeralda, tất nhiên, không thể, được dịch sang nhà hát, nhưng nó có thể được đề xuất bởi lời bài hát. Vàng, biểu hiện Frollo đặc biệt là trong tập tài liệu, ghen tuông của ông, và đang đe dọa. Một câu thơ cho Tuy nhiên đoán những gì sẽ xảy ra trong phần đầu của các linh mục:
chờ đợi, vợ,
so với ngọn lửa của tôi
và lưỡi của tôi
có của họ lần lượt!
nói - nó quan sát Phoebus và Esmeralda. Frollo dao, mà nên nhấn Phoebus nhưng đó là hứa hẹn để Esmeralda với ngọn lửa, phải mất một ý nghĩa rất rõ ràng là khiêu dâm. ngay cả khi phân tâm học không được thông qua bởi đó. Kiểm duyệt các, họ, là có được không lừa dối kể từ khi đoạn văn này đã được gỡ bỏ và không xuất hiện trên số điểm. Nụ hôn đầu tiên cung cấp cho thuyền trưởng để Esmeralda, Frollo, như trong tiểu thuyết, sau đó nhảy vào anh ta và đâm ông ta, cũng đâm cô gái gián tiếp vì ông biết rằng cô sẽ bị tính phí với các vụ giết người.
Tập sách cũng tầng ardor Frollo trong tuyên bố tuyệt vời của tình yêu của các linh mục tại Esmeralda khi ông đi để xem các cô gái trong tù. Ông thú nhận tình yêu của mình, Hy vọng một chút thời gian cô sẽ làm theo anh ta, hỏi ông phải lựa chọn giữa anh ta và cái chết; và đôi, nơi Frollo đặt ra và mối đe dọa, nơi Esmeralda nói của ông kinh dị của các linh mục và tuyệt vọng của mình, mặc dù rất dữ dội, là xa, Tuy nhiên, sự táo bạo của tiểu thuyết, các giải tội liên tục sacrilegious của Frollo, ông sadomasochism cực, đạt đến một đỉnh cao khi ông nhớ lại cuộc họp của tra tấn gây ra ở Esmeralda, theo dõi của anh ta trong khi ông cày vào ngực với một con dao.
Sự xâm nhập của Frollo tại tòa án Miracles, không bao giờ xảy ra trong tiểu thuyết. là tất cả các quan trọng hơn trong tập sách Archdeacon đã ở đây của người quen với Clopin, lãnh đạo của các liệu. Này đồng lõa của Clopin với Frollo là biểu hiện trong suốt các tập sách. Khi Frollo, tức giận điên, loại bỏ đồ trang trí giáo hoàng Quasimodo, kẻ lừa đảo, tức giận các linh mục chơi spoilsport
đang được dịch, vui lòng đợi..
Kết quả (Việt) 2:[Sao chép]
Sao chép!
voyeurisme, si frustrant soit-il, lui permet cependant d'éprouver un certain plaisir, de se repaître, même à distance, d'Esmeralda. Cette impression ressentie par le regard, seul sens que Frollo a à sa disposition pour posséder Esmeralda, ne peut, bien sûr, pas trouver sa traduction au théâtre, mais elle aurait pu être suggérée par les paroles. Or, Frollo manifeste surtout, dans le livret, sa jalousie, et se fait menaçant. Un couplet laisse cependant deviner ce qui se passe dans la tête du prêtre:
Attends, femme,
Que ma flamme
Et ma lame
Aient leur tour!
dit-il en observant Phoebus et Esmeralda. La lame de Frollo, qui doit frapper Phoebus mais qui est promise à Esmeralda avec flamme, prend un sens très évidemment érotique, même si la psychanalyse n'est pas encore passée par là. Les censeurs, eux, ne s'y sont pas trompés puisque ce passage a été supprimé et ne figure pas sur la partition. Au premier baiser que donne le capitaine à Esmeralda, Frollo, comme dans le roman, se jette ensuite sur lui et le poignarde, poignardant aussi la jeune fille indirectement puisqu'il sait qu'elle va être accusée du meurtre.
Le livret atténue également l'ardeur de Frollo au cours de la grande déclaration d'amour du prêtre à Esmeralda quand il va voir la jeune fille en prison. Il lui avoue son amour, espère un instant qu'elle va le suivre, lui demande de choisir entre lui et la mort; et le duo, où Frollo supplie et menace, où Esmeralda dit son horreur du prêtre et son désespoir, bien que très intense, est loin, malgré tout, de la hardiesse du roman, des aveux constamment sacrilèges de Frollo, de son sadomasochisme extrême, qui atteint un paroxysme quand il évoque la séance de torture infligée à Esmeralda, regardée par lui alors qu'il se laboure la poitrine avec un poignard .
L'intrusion de Frollo dans la Cour des Miracles, qui ne se produit jamais dans le roman, est d'autant plus significative dans le livret que l'archidiacre a ici des accointances avec Clopin, chef des truands. Cette complicité de Clopin avec Frollo se manifeste tout au long du livret. Quand Frollo, fou de colère, enlève à Quasimodo ses ornements pontificaux, les truands, furieux que le prêtre ait joué les trouble-fête
đang được dịch, vui lòng đợi..
 
Các ngôn ngữ khác
Hỗ trợ công cụ dịch thuật: Albania, Amharic, Anh, Armenia, Azerbaijan, Ba Lan, Ba Tư, Bantu, Basque, Belarus, Bengal, Bosnia, Bulgaria, Bồ Đào Nha, Catalan, Cebuano, Chichewa, Corsi, Creole (Haiti), Croatia, Do Thái, Estonia, Filipino, Frisia, Gael Scotland, Galicia, George, Gujarat, Hausa, Hawaii, Hindi, Hmong, Hungary, Hy Lạp, Hà Lan, Hà Lan (Nam Phi), Hàn, Iceland, Igbo, Ireland, Java, Kannada, Kazakh, Khmer, Kinyarwanda, Klingon, Kurd, Kyrgyz, Latinh, Latvia, Litva, Luxembourg, Lào, Macedonia, Malagasy, Malayalam, Malta, Maori, Marathi, Myanmar, Mã Lai, Mông Cổ, Na Uy, Nepal, Nga, Nhật, Odia (Oriya), Pashto, Pháp, Phát hiện ngôn ngữ, Phần Lan, Punjab, Quốc tế ngữ, Rumani, Samoa, Serbia, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovak, Slovenia, Somali, Sunda, Swahili, Séc, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thái, Thổ Nhĩ Kỳ, Thụy Điển, Tiếng Indonesia, Tiếng Ý, Trung, Trung (Phồn thể), Turkmen, Tây Ban Nha, Ukraina, Urdu, Uyghur, Uzbek, Việt, Xứ Wales, Yiddish, Yoruba, Zulu, Đan Mạch, Đức, Ả Rập, dịch ngôn ngữ.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: