Assis sur le banc, en clignant de l'oeil, par jeu, comme font les enfants, je vois une marguerite du jardin, toutes proportions bouleversées, s'aplatir sur la prairie d'en face, de l'autre côté de la route.
Ngồi trên băng ghế dự bị, nháy mắt mắt, bởi trò chơi, như trẻ em, làm tôi thấy một daisy tỷ lệ vườn, tất cả buồn bã, phẳng trên đồng cỏ trên mặt khác, phía bên kia của con đường.
Ngồi trên băng ghế dự bị, nháy mắt, bởi game, như trẻ em, tôi nhìn thấy một hoa cúc từ vườn, tất cả các tỷ lệ buồn, san bằng bãi cỏ đối diện bên kia đường .