Il est au xviie siècle l'un des principaux théoriciens de l'esthétique dịch - Il est au xviie siècle l'un des principaux théoriciens de l'esthétique Việt làm thế nào để nói

Il est au xviie siècle l'un des pri


Il est au xviie siècle l'un des principaux théoriciens de l'esthétique classique en littérature, ce qui lui vaudra plus tard le surnom de « législateur du Parnasse »5. Il est l'un des chefs de file du clan des Anciens dans la querelle des Anciens et des Modernes, une polémique littéraire et artistique qui agite l'Académie française à la fin du XVIIe siècle, et qui oppose deux courants antagonistes sur leurs conceptions culturelles6. Comme poète, Boileau entreprend de définir le goût, et cherche à fixer d'une manière claire et précise les lois et les ressources de la poésie classique. Prenant modèle auprès des grands poètes de l'Antiquité, qu'il défend et qu'il admire, il travaille avec une lente rigueur et cherche à ne pas être injuste dans ses satires. Malgré la prévention des philosophes du xviiie siècle, Boileau est aujourd'hui encore souvent pris comme référence scolaire pour la justesse, la solidité et le goût, l'art de conserver à chaque genre la couleur qui lui est propre, l'objectivité dans ses tableaux comme dans ses jugements, l'art de faire valoir les mots par leur arrangement, de relever les petits détails, d'agrandir son sujet, d'enchâsser des pensées fortes et énergiques dans des vers harmonieux mais toujours dominés par la raison.
Mme de Sévigné dit de lui qu’il était « tendre en prose et cruel en vers. »7.
Louis Simon Auger fait un éloge de Boileau couronné par l'Institut en 18058.
0/5000
Từ: -
Sang: -
Kết quả (Việt) 1: [Sao chép]
Sao chép!

Là thế kỷ XVII một nhà lý luận hàng đầu về mỹ học cổ điển văn học, mà sau này mang lại cho ông biệt danh "lập pháp Parnassus" 5. nó là một trong những nhà lãnh đạo của gia tộc cũ trong các cuộc tranh cãi giữa những người cổ xưa và hiện đại bậc nhất, một cuộc tranh cãi văn học nghệ thuật khuấy Viện Hàn lâm Pháp vào cuối thế kỷ thứ mười bảy,và giữa hai dòng đối lập về thiết kế culturelles6 của họ. như một nhà thơ, Boileau cam kết để xác định vị, và tìm cách thiết lập một luật pháp và nguồn lực rõ ràng và chính xác của thơ ca cổ điển. mô hình với các nhà thơ lớn của thời cổ đại, anh đã chiến đấu và ông ngưỡng mộ,nó hoạt động với độ chính xác chậm và cố gắng không là không công bằng trong trào phúng của mình. mặc dù triết gia phòng chống các thế kỷ thứ mười tám, Boileau vẫn thường được sử dụng như một tài liệu tham khảo học về tính chính xác, sức mạnh và hương vị, nghệ thuật bảo quản tất cả các loại màu sắc riêng của mình, trong tính khách quan của nó bảng như trong phán quyết của mình,nghệ thuật để thể hiện những lời của sự sắp xếp của họ, xác định các chi tiết nhỏ, để mở rộng chủ đề của mình, để cất giữ những suy nghĩ hài hòa mạnh mẽ và tràn đầy năng lượng trong câu nhưng vẫn bị chi phối bởi lý do.
ms Sévigné nói về ông đó là "văn xuôi tàn nhẫn và dịu dàng thành thơ. "7.
Simon louis khoan là một Boileau đọc điếu văn đăng quang của Viện 18058.
đang được dịch, vui lòng đợi..
Kết quả (Việt) 2:[Sao chép]
Sao chép!

Nó là trong thế kỷ 17 một trong các nhà lý thuyết chính của cổ điển thẩm Mỹ trong văn học, mà sau đó đã khiến ông biệt hiệu 'nhà lập pháp của Parnassus' 5. Nó là một trong những lãnh đạo của gia tộc trưởng lão trong tranh cãi của người cổ đại và moderns, một polemic văn học và nghệ thuật mà giao động Viện Hàn lâm Pháp vào giữa thế kỷ 17, và giữa hai dòng đối nghịch trên thiết kế culturelles6 của họ. Như là một nhà thơ, Boileau cam kết để xác định những hương vị, và tìm cách thiết lập một cách rõ ràng và chính xác các điều luật và các nguồn lực của thơ cổ điển. Tham gia mô hình với các nhà thơ lớn của thời cổ đại, mà ông bảo vệ và ông ngưỡng mộ, Ông làm việc với một sự chặt chẽ chậm và nhằm mục đích không phải là không công bằng trong châm biếm của mình. Mặc dù công tác phòng chống các nhà triết học của thế kỷ 18, chim vẫn thường được dùng như là tài liệu tham khảo trường cho sức mạnh, độ chính xác và hương vị, nghệ thuật giữ trong mỗi thể loại màu rằng nó là sạch sẽ, khách quan trong bức tranh của ông như trong bản án của ông, nghệ thuật để khẳng định những từ bằng cách sắp xếp của họ, chọn lên chi tiết nhỏ, mở rộng đối tượng của nó, để entrench mạnh và tràn đầy năng lượng suy nghĩ ở worms hài hòa nhưng vẫn dominated của lý do.
Madame de Sévigné nói của ông rằng ông là "tàn nhẫn câu thơ và văn xuôi đấu thầu."7
Louis Simon Auger là một ca tụng Boileau trao vương miện bởi viện ở 18058.
đang được dịch, vui lòng đợi..
 
Các ngôn ngữ khác
Hỗ trợ công cụ dịch thuật: Albania, Amharic, Anh, Armenia, Azerbaijan, Ba Lan, Ba Tư, Bantu, Basque, Belarus, Bengal, Bosnia, Bulgaria, Bồ Đào Nha, Catalan, Cebuano, Chichewa, Corsi, Creole (Haiti), Croatia, Do Thái, Estonia, Filipino, Frisia, Gael Scotland, Galicia, George, Gujarat, Hausa, Hawaii, Hindi, Hmong, Hungary, Hy Lạp, Hà Lan, Hà Lan (Nam Phi), Hàn, Iceland, Igbo, Ireland, Java, Kannada, Kazakh, Khmer, Kinyarwanda, Klingon, Kurd, Kyrgyz, Latinh, Latvia, Litva, Luxembourg, Lào, Macedonia, Malagasy, Malayalam, Malta, Maori, Marathi, Myanmar, Mã Lai, Mông Cổ, Na Uy, Nepal, Nga, Nhật, Odia (Oriya), Pashto, Pháp, Phát hiện ngôn ngữ, Phần Lan, Punjab, Quốc tế ngữ, Rumani, Samoa, Serbia, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovak, Slovenia, Somali, Sunda, Swahili, Séc, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thái, Thổ Nhĩ Kỳ, Thụy Điển, Tiếng Indonesia, Tiếng Ý, Trung, Trung (Phồn thể), Turkmen, Tây Ban Nha, Ukraina, Urdu, Uyghur, Uzbek, Việt, Xứ Wales, Yiddish, Yoruba, Zulu, Đan Mạch, Đức, Ả Rập, dịch ngôn ngữ.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: