100:00:08,759 --> 00:00:10,812six journées200:00:11,289 --> 00:00:12,3 dịch - 100:00:08,759 --> 00:00:10,812six journées200:00:11,289 --> 00:00:12,3 Việt làm thế nào để nói

100:00:08,759 --> 00:00:10,812six j

1
00:00:08,759 --> 00:00:10,812
six journées

2
00:00:11,289 --> 00:00:12,387
une pizza

3
00:00:13,269 --> 00:00:16,301
18

4
00:00:16,589 --> 00:00:23,589
mais si le but de la journée

5
00:00:25,064 --> 00:00:29,097
y at-il dit

6
00:00:29,097 --> 00:00:36,097
son talent 18h08 mr tourraine

7
00:00:39,012 --> 00:00:41,019
les pages du site

8
00:00:41,019 --> 00:00:44,074
à sa place

9
00:00:44,074 --> 00:00:51,074
on fait du dossier jusqu'ici lesanalystes vous êtes déjà

10
00:01:38,065 --> 00:01:45,065
Không

11
00:01:48,099 --> 00:01:52,163
quant aux mesures que ce courrier vous
êtes vraiment moins bon à rien

12
00:01:53,063 --> 00:01:55,067
ap

13
00:01:55,067 --> 00:01:58,125
bernard kouchner

14
00:01:59,025 --> 00:02:00,107
quand je suis seul

15
00:02:01,007 --> 00:02:05,032
monsieur floyd voici le récit qu'a
thomas des comores des autres circuits

16
00:02:05,032 --> 00:02:12,032
stone vous pourrez clients vont voir

17
00:02:15,659 --> 00:02:19,743
je suis triste je sais que vous avez
écrit te

18
00:02:20,499 --> 00:02:22,516
mais pas trop

19
00:02:22,669 --> 00:02:26,672
dire ah

20
00:02:26,969 --> 00:02:29,997
là neige

21
00:02:30,249 --> 00:02:31,332
liu wei

22
00:02:32,079 --> 00:02:37,110
johan djourou ceux qui regrettent
raconte le journal histoire qui les

23
00:02:37,389 --> 00:02:38,478
passionne mais sûrement pas

24
00:02:39,279 --> 00:02:43,180
la vie quotidienne je lui laissais du
stade journaliste sur mac

25
00:02:43,018 --> 00:02:46,064
une autre idée derrière la tête la
tête de l'être candidate et elle l'est

26
00:02:46,064 --> 00:02:47,423
aussi

27
00:02:47,999 --> 00:02:49,065
la garantie

28
00:02:49,659 --> 00:02:52,676
il est alors trop tard et si grandiose
au

29
00:02:52,829 --> 00:02:55,893
partir à la retraite sportive

30
00:02:56,469 --> 00:03:00,484
new york pr raoult

31
00:03:00,619 --> 00:03:02,666
mais qu'est-ce que c'est

32
00:03:03,089 --> 00:03:07,520
nouvelle cible situé dans l'immeuble du
secteur du luxe

33
00:03:07,052 --> 00:03:10,138
voilà ce que j'aimerais vivre sur une
île des seychelles des pirates se

34
00:03:11,038 --> 00:03:15,627
rabattent sur son territoire sa culture

35
00:03:15,969 --> 00:03:21,016
la statue de la vierge le ciel est bleu
dans le chef-lieu est toutefois bien

36
00:03:21,439 --> 00:03:25,620
si vous m'en voyez chaque prise par des
cultures unique véritable mordu certes

37
00:03:25,062 --> 00:03:26,821
classé à gauche

38
00:03:27,379 --> 00:03:31,404
le parlement grec a adopté il faudra
jamais oublier ma devise la vérité

39
00:03:31,629 --> 00:03:33,651
rien que la vérité le chef de l'état

40
00:03:33,849 --> 00:03:36,883
vous pouvez compter sur moi j'ai
toujours su que vous alliez du talent

41
00:03:37,189 --> 00:03:39,257
mais sur place on s'y croirait

42
00:03:39,869 --> 00:03:46,869
pour ouvrir le contrat signé

43
00:03:59,399 --> 00:04:02,400
le capitaine bouvier

44
00:04:02,499 --> 00:04:03,568
vous voyez quelque chose

45
00:04:04,189 --> 00:04:07,210
beaucoup sur le sucre roux est toujours
propre

46
00:04:07,399 --> 00:04:11,458
nous sommes toutefois pas tardé

47
00:04:11,989 --> 00:04:14,989
normalement porte pour comprendre
comment peut-on trouver le bon dosage

48
00:04:14,989 --> 00:04:16,056
pour les parents

49
00:04:16,659 --> 00:04:18,750
à chacun de faire ses courses

50
00:04:18,075 --> 00:04:25,075
d'ailleurs ce dernier

51
00:04:29,029 --> 00:04:33,340
voilà pourquoi je te rassure pas

52
00:04:33,034 --> 00:04:35,143
seules six valeurs des salaires

53
00:04:35,449 --> 00:04:42,449
car elle

54
00:04:44,569 --> 00:04:51,569
non avant cela

55
00:04:52,219 --> 00:04:53,370
voyons

56
00:04:53,037 --> 00:05:00,037
c'est une soi-disant artistes

57
00:05:03,719 --> 00:05:08,792
en somme t

58
00:05:09,449 --> 00:05:13,740
près de 25 ans et plus

59
00:05:13,074 --> 00:05:13,160
pas de vagues

60
00:05:14,006 --> 00:05:15,825
ses culottes hautes appel

61
00:05:16,419 --> 00:05:18,502
la côte d'opale problématique

62
00:05:19,249 --> 00:05:22,300
moi ce que je crois être le plus
important n'est pas là

63
00:05:22,759 --> 00:05:25,270
des gardiens

64
00:05:25,027 --> 00:05:32,027
m

65
00:05:32,629 --> 00:05:34,714
la pradelle

66
00:05:35,479 --> 00:05:38,090
on encourage par ses trois derniers
départs

67
00:05:38,009 --> 00:05:39,061
j'en passe pas tant que cela

68
00:05:39,061 --> 00:05:41,020
les charges locatives refacturées

69
00:05:41,569 --> 00:05:43,800
alors que nantes

70
00:05:43,008 --> 00:05:46,014
soyez tranquille pour chacune de ces
bouteilles pour exploiter les terres

71
00:05:47,004 --> 00:05:54,004
venus en repérage

72
00:05:55,169 --> 00:06:02,169
antalis un script écrit quelques mois

73
00:06:03,169 --> 00:06:03,860
je crois que ça

0/5000
Từ: -
Sang: -
Kết quả (Việt) 1: [Sao chép]
Sao chép!
100:00:08, 759 -> 00:00:10, 812sáu ngày200:00:11, 289--> 00:00:12, 387một bánh pizza300:00:13, 269--> 00:00:16, 30118400:00:16, 589--> 00:00:23, 589Nhưng nếu mục đích của ngày500:00:25, 064--> 00:00:29, 097y ông nói600:00:29, 097, 097--> 00:00:366:08 pm ông tan băng tài năng700:00:39, 012--> 00:00:41, 019Các trang của trang web800:00:41, 019--> 00:00:44, 074tại chỗ của nó900:00:44, 074--> 00:00:51, 074là nhà phân tích xa thư mục bạn đã1000:01:38, 065--> 00:01:45, 065Khong1100:01:48, 099--> 00:01:52, 163Đối với các biện pháp rằng điều này gửi cho bạnthực sự ít tốt cho không có gì1200:01:53, 063--> 00:01:55, 067AP1300:01:55, 067--> 00:01:58, 125Bernard kouchner1400:01:59, 025--> 00:02:00, 107Khi tôi một mình1500:02:01, 007--> 00:02:05, 032Floyd ông ở đây là những câu chuyện như là mộtThomas của Comoros để các mạch khác1600:02:05, 032--> 00:02:12, 032Đá khách khách hàng sẽ thấy1700:02:15, 659--> 00:02:19, 743Tôi buồn tôi biết bạnvăn bản bạn1800:02:20, 499--> 00:02:22, 516nhưng không quá nhiều1900:02:22, 669--> 00:02:26, 672nói ah2000:02:26, 969--> 00:02:29, 997Có tuyết2100:02:30, 249--> 00:02:31, 332Liu wei2200:02:32, 079--> 00:02:37, 110Johan djourou người rất tiếcnói với các bản ghi lịch sử rằng các2300:02:37, 389--> 00:02:38, 478đam mê nhưng chắc chắn không2400:02:39, 279--> 00:02:43, 180cuộc sống hàng ngày hắn củagiai đoạn nhà báo trên mac2500:02:43, 018--> 00:02:46, 064Một ý tưởng đằng sau đầu cácứng cử viên đầu và nó là2600:02:46, 064--> 00:02:47, 423cũng2700:02:47, 999--> 00:02:49, 065bảo hành2800:02:49, 659--> 00:02:52, 676sau đó nó là quá muộn và hùng vĩ như vậyđể các2900:02:52, 829--> 00:02:55, 893Thể thao nghỉ hưu3000:02:56, 469--> 00:03:00, 484New york quan hệ công chúng raoult3100:03:00, 619--> 00:03:02, 666Nhưng nó là gì3200:03:03, 089--> 00:03:07, 520mục tiêu mới trong việc xây dựnglĩnh vực sang trọng3300:03:07, 052--> 00:03:10, 138đó là những gì tôi muốn sống trên mộtđảo của seychelles để cướp biển mình3400:03:11, 038--> 00:03:15, 627Lật theo văn hóa lãnh thổ của nó3500:03:15, 969--> 00:03:21, 016bức tượng của Virgin bầu trời có màu xanhtại thủ đô Tuy nhiên là tốt3600:03:21, 439--> 00:03:25, 620Nếu bạn nhìn thấy tôi mỗi bắn bởi cácnền văn hóa thực sự duy nhất chắc chắn cắn3700:03:25,--> 00:03:26 062, 821nộp bên trái3800:03:27, 379,--> 00:03:31, 404Hội Hy Lạp đã thông qua nó sẽ mấtkhông bao giờ quên sự thật phương châm của tôi3900:03:31, 629--> 00:03:33, 651không có gì, nhưng sự thật là đầu quốc gia4000:03:33, 849--> 00:03:36, 883Bạn có thể tin cậy vào tôi, tôiluôn luôn biết rằng bạn muốn tài năng4100:03:37, 189--> 00:03:39, 257nhưng tại địa phương, nó là có giống như4200:03:39, 869--> 00:03:46, 869để mở hợp đồng đã ký4300:03:59, 399--> 00:04:02, 400Thuyền trưởng bouvier4400:04:02, 499--> 00:04:03, 568bạn thấy một cái gì đó4500:04:04, 189--> 00:04:07, 210nhiều người trên đường nâu là vẫn cònsở hữu4600:04:07, 399--> 00:04:11, 458Chúng tôi là Tuy nhiên không trễ4700:04:11, 989--> 00:04:14, 989bình thường cửa để hiểuLàm thế nào chúng tôi có thể tìm thấy sự pha trộn quyền4800:04:14, 989--> 00:04:16, 056cho cha mẹ4900:04:16, 659--> 00:04:18, 750mỗi mua sắm5000:04:18, 075--> 00:04:25, 075ở nơi khác sau này của5100:04:29, 029--> 00:04:33, 340Đây là lý do tại sao tôi trấn an bạn không5200:04:33, 034--> 00:04:35, 143chỉ sáu giá trị của tiền lương5300:04:35, 449--> 00:04:42, 449bởi vì nó5400:04:44, 569--> 00:04:51, 569không trước đây5500:04:52, 219--> 00:04:53, 370Xem5600:04:53, 037--> 00:05:00, 037Nó là một nghệ sĩ cái gọi là5700:05:03, 719--> 00:05:08, 792Trong tổng t5800:05:09, 449--> 00:05:13, 740gần 25 năm và nhiều hơn nữa5900:05:13, 074--> 00:05:13, 160Không có sóng6000:05:14, 006--> 00:05:15, 825kháng cáo cao panties của cô6100:05:16, 419--> 00:05:18, 502có vấn đề vùng Opal Coast6200:05:19, 249--> 00:05:22, 300tôi những gì tôi tin là nhấtkhông phải là quan trọng có6300:05:22, 759--> 00:05:25, 270bảo vệ6400:05:25, 027--> 00:05:32, 027m6500:05:32, 629--> 00:05:34, 714Payne6600:05:35, 479--> 00:05:38, 090khuyến khích bởi ông ba cuốikhởi hành6700:05:38, 009--> 00:05:39, 061Tôi không phải vượt qua miễn là6800:05:39, 061--> 00:05:41, 020chi phí cho thuê rebilled6900:05:41, 569--> 00:05:43, 800sau đó nantes7000:05:43, 008--> 00:05:46, 014được yên tĩnh cho mỗi trong số nàychai cho vùng đất7100:05:47, 004--> 00:05:54, 004Venus trong theo dõi7200:05:55, 169--> 00:06:02, 169ANTALIS một kịch bản được viết một vài tháng7300:06:03, 169--> 00:06:03, 860Tôi tin rằng nhiều
đang được dịch, vui lòng đợi..
Kết quả (Việt) 2:[Sao chép]
Sao chép!
1
00: 00: 08,759 -> 00: 00: 10,812
sáu ngày 2 00: 00: 11,289 -> 00: 00: 12,387 bánh pizza 3 00: 00: 13,269 -> 00: 00: 16,301 18 4 00: 00: 16,589 -> 00: 00: 23,589 nhưng nếu mục tiêu của các ngày 5 00: 00: 25,064 -> 00: 00: 29,097 có nói 6 00: 00: 29,097 -> 0:00: 36,097 6:08 tài năng mr tourraine 7 00: 00: 39,012 -> 00: 00: 41,019 các trang site 8 00: 00: 41,019 -> 00: 00: 44,074 trong vị trí của mình 9 00: 00: 44,074 -> 00: 00: 51,074 chúng tôi làm lesanalystes thư mục cho đến khi bạn 10 00: 01: 38,065 -> 00: 01: 45,065 Khong 11 00: 01: 48,099 -> 00: 01: 52,163 về các biện pháp đó mail bạn đang thực sự tốt ở bất cứ điều gì ít hơn 12 00: 01: 53,063 -> 00: 01: 55,067 AD 13 00: 01: 55,067 -> 00: 01: 58.125 Bernard Kouchner 14 00: 01: 59,025 -> 00: 02: 00,107 khi tôi ở một mình 15 00: 02: 01,007 -> 00: 02: 05,032 ông Floyd có ở đây là câu chuyện của Thomas comores mạch khác 16 00: 02: 05,032 -> 00: 02: 12,032 đá bạn có thể nhìn thấy khách hàng đi 17 00: 02: 15,659 -> 00: 02: 19,743 Tôi buồn tôi biết bạn đã viết cho bạn 18 00: 02: 20,499 -> 00: 02: 22,516 nhưng không quá 19 00:02 : 22,669 -> 00: 02: 26,672 nói ah 20 00: 02: 26,969 -> 00: 02: 29,997 có tuyết 21 00: 02: 30,249 -> 00: 02: 31,332 liu wei 22 00: 02: 32,079 -> 00: 02: 37,110 những người hối tiếc Djourou nói với tờ báo rằng câu chuyện 23 00: 02: 37,389 -> 00: 02: 38,478 đam mê nhưng chắc chắn không phải 24 00: 02: 39,279 -> 0:02: 43,180 cuộc sống hàng ngày tôi rời bỏ anh trên sân khấu mac nhà báo 25 00: 02: 43,018 -> 00: 02: 46,064 một ý tưởng trong tâm trí để được đứng đầu trong những ứng cử viên và cô ấy là 26 00: 02: 46,064 -> 00: 02: 47,423 cũng 27 00: 02: 47,999 -> 00: 02: 49,065 đảm bảo 28 00: 02: 49,659 -> 00: 02: 52,676 sau đó nó quá muộn và quá lớn trong 29 00 : 02: 52,829 -> 00: 02: 55,893 từ các quỹ hưu trí thể thao 30 00: 02: 56,469 -> 00: 03: 00,484 york mới pr Raoult 31 00: 03: 00,619 -> 00: 03: 02,666 nhưng những gì là 32 00: 03: 03,089 -> 00: 03: 07,520 mục tiêu mới nằm trong tòa nhà khu vực sang trọng 33 00: 03: 07,052 -> 00: 03: 10,138 đây là Tôi muốn sống trên một hòn đảo Seychelles hacker 34 00: 03: 11.038 -> 00: 03: 15,627 trở về văn hóa lãnh thổ của mình 35 00: 03: 15,969 -> 00: 03: 21,016 bức tượng bầu trời màu xanh nguyên sơ ở thủ đô cũng vẫn là 36 03:: 21,439 -> 00: 00 03: 25,620 nếu bạn thấy tôi chụp bởi mỗi nền văn hóa chắc chắn đúng đơn cắn 37 00: 03: 25,062 - -> 00: 03: 26,821 trái phân loại 38 00: 03: 27,379 -> 00: 03: 31,404 Quốc hội Hy Lạp thông qua nó sẽ không bao giờ quên phương châm sự thật của tôi 39 00: 03: 31,629 -> 0:03: 33.651 gì, nhưng sự thật là người đứng đầu nhà nước 40 00: 03: 33,849 -> 00: 03: 36,883 bạn có thể đếm trên tôi, tôi luôn biết rằng anh là tài năng 41 00: 03: 37,189 -> 00 : 03: 39,257 nhưng chúng tôi tin rằng có 42 00: 03: 39,869 -> 00: 03: 46,869 để mở các hợp đồng đã ký 43 00: 03: 59,399 -> 00: 04: 02,400 Captain Gia súc 44 00 : 04: 02,499 -> 00: 04: 03,568 bạn nhìn thấy một cái gì đó 45 00: 04: 04,189 -> 00: 04: 07,210 nhiều về các đường nâu luôn là sở hữu 46 00: 04: 07,399 -> 00:04 : 11,458 Tuy nhiên, chúng tôi sớm 47 00: 04: 11,989 -> 00: 04: 14,989 thường mặc để hiểu làm thế nào chúng ta có thể tìm thấy sự cân bằng quyền 48 00: 04: 14,989 -> 00: 04: 16.056 cho cha mẹ 49 00: 04: 16,659 -> 00: 04: 18.750 mỗi cửa hàng 50 00: 04: 18,075 -> 00: 04: 25,075 ngoài ra nó 51 00: 04: 29,029 -> 00: 04: 33,340 đó không phải là lý do tại sao tôi trấn an bạn 52 00: 04: 33,034 -> 00: 04: 35,143 chỉ có sáu giá trị của tiền lương 53 00: 04: 35,449 -> 00: 04: 42,449 bởi vì nó 54 00: 04: 44,569 -> 00: 04: 51,569 không phải trước đó 55 00: 04: 52,219 -> 00: 04: 53,370 xem 56 00: 04: 53,037 -> 00: 05: 00,037 đó là một cái gọi là nghệ sĩ 57 00 : 05: 03,719 -> 00: 05: 08,792 trong ngắn t 58 00: 05: 09,449 -> 00: 05: 13,740 gần 25 tuổi trở lên 59 00: 05: 13,074 -> 00: 05: 13,160 không sóng 60 00: 05: 14,006 -> 00: 05: 15,825 quần lót của cô gọi cao 61 00: 05: 16,419 -> 00: 05: 18,502 bờ biển của vấn đề opal 62 00: 05: 19,249 -> 00 : 05: 22.300 tôi những gì tôi tin là hầu hết điều quan trọng là không có 63 00: 05: 22,759 -> 00: 05: 25,270 lính 64 00: 05: 25,027 -> 00: 05: 32,027 m 65 00: 05: 32,629 -> 00: 05: 34,714 các pradelle 66 00: 05: 35,479 -> 00: 05: 38,090 được khuyến khích bởi ba cuối cùng của ông bắt đầu 67 00: 05: 38,009 -> 00: 05: 39,061 Tôi vượt qua không phải là nhiều 68 00: 05: 39,061 -> 00: 05: 41.020 Chi phí thuê theo hợp đồng đã thông qua 69 00: 05: 41,569 -> 00: 05: 43.800 trong khi Nantes 70 00: 05: 43.008 - -> 00: 05: 46,014 được dễ dàng cho mỗi người trong các chai để sử dụng đất 71 00: 05: 47,004 -> 00: 05: 54,004 đến trong sổ đăng ký 72 00: 05: 55,169 -> 00: 06: 02,169 ANTALIS một kịch bản được viết một vài tháng 73 00: 06: 03,169 -> 00: 06: 03,860 Tôi nghĩ rằng nó



















































































































































































































































































































đang được dịch, vui lòng đợi..
 
Các ngôn ngữ khác
Hỗ trợ công cụ dịch thuật: Albania, Amharic, Anh, Armenia, Azerbaijan, Ba Lan, Ba Tư, Bantu, Basque, Belarus, Bengal, Bosnia, Bulgaria, Bồ Đào Nha, Catalan, Cebuano, Chichewa, Corsi, Creole (Haiti), Croatia, Do Thái, Estonia, Filipino, Frisia, Gael Scotland, Galicia, George, Gujarat, Hausa, Hawaii, Hindi, Hmong, Hungary, Hy Lạp, Hà Lan, Hà Lan (Nam Phi), Hàn, Iceland, Igbo, Ireland, Java, Kannada, Kazakh, Khmer, Kinyarwanda, Klingon, Kurd, Kyrgyz, Latinh, Latvia, Litva, Luxembourg, Lào, Macedonia, Malagasy, Malayalam, Malta, Maori, Marathi, Myanmar, Mã Lai, Mông Cổ, Na Uy, Nepal, Nga, Nhật, Odia (Oriya), Pashto, Pháp, Phát hiện ngôn ngữ, Phần Lan, Punjab, Quốc tế ngữ, Rumani, Samoa, Serbia, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovak, Slovenia, Somali, Sunda, Swahili, Séc, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thái, Thổ Nhĩ Kỳ, Thụy Điển, Tiếng Indonesia, Tiếng Ý, Trung, Trung (Phồn thể), Turkmen, Tây Ban Nha, Ukraina, Urdu, Uyghur, Uzbek, Việt, Xứ Wales, Yiddish, Yoruba, Zulu, Đan Mạch, Đức, Ả Rập, dịch ngôn ngữ.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: