La mixité a été imposée en France en 1975, et jusqu'à récemment, perso dịch - La mixité a été imposée en France en 1975, et jusqu'à récemment, perso Việt làm thế nào để nói

La mixité a été imposée en France e

La mixité a été imposée en France en 1975, et jusqu'à récemment, personne ne songeait à la remettre en cause. Or une étude montre que la mixité à l'école engendrerait des inégalités entre filles et garçons. Quel paradoxe !
photo AFP

Depuis quelques années, dans certains pays anglo-saxons, le dogme de la mixité à l'école est remis en question. En France, une étude publiée dans la revue de juillet de l'Observatoire français des conjonctures économiques*, mettant en cause les apports de la mixité scolaire, relance le débat.

POUR la mixité
Pour les féministes, la mixité est un acquis qui ne peut être remis en question. Elle a été mise en place afin de garantir l'égalité des chances et éviter la discrimination. La sénatrice PS Michèle André, par ailleurs présidente de la délégation du Sénat aux droits des femmes, a ainsi tenu à faire part de son opposition à la remise en cause de la mixité scolaire. Nombreux sont aussi ceux qui estiment que l'école est un lieu de vie à l'image de la société, où doivent cohabiter harmonieusement les deux sexes.
CONTRE la mixité
Paradoxalement, l'étude menée par la sociologue Marie Duru-Bellat*, montre qu'en renforçant les stéréotypes masculins et féminins, la mixité génèrerait une différenciation entre les élèves. Plus de temps en classe serait consacré aux garçons par les enseignants, avec 44% pour les filles et 56% pour les garçons. Même si “l'institution scolaire se veut neutre et ne tolère aucune discrimination […], les garçons reçoivent un enseignement plus personnalisé, alors que les filles sont davantage perçues et traitées comme un groupe”, explique-t-elle. “Les élèves développent progressivement une catégorisation sexuée des disciplines ou des professions, et aussi de soi-même et de l'autre : la physique, c'est pour les garçons, étant une fille, je ne peux donc y exceller ou entrer en compétition avec les garçons sur ce terrain”.
D'ailleurs, les garçons n'en ont pas pour autant de meilleurs résultats. Ainsi, à l'entrée en 6e, un garcon sur 5 ne sait pas lire et ce rapport est d'une fille sur 25. L'echec scolaire est masculin, ce qui influe sur le comportement des garçons, plus violents. Mais alors que les filles obtiennent de meilleurs résultats, elles ont moins confiance en leurs capacités.

Pas le même rythme
Michel Fize, sociologue et chercheur au CNRS, argumente également sur le décalage de maturité qui est grand entre filles et garçons à l'adolescence. Les filles de 12 ans, par exemple, peuvent souffrir de devoir subir ces “gamins” toute la journée. Enfin, la présence des filles perturberait les garçons, et vice versa. Jeux de séduction, rodomontades, la cohabitation des sexes empêcherait de se concentrer sur les apprentissages...
A Paris, les établissements privés Stanislas et Saint Jean de Passy proposent des classes non mixtes. Marie-Odile Idrac, directrice de St Jean de Passy explique : "Ils n’ont pas le même rythme, ni les mêmes motivations. Notre structure éducative leur permet de développer leurs talents dans un contexte où ils sont parfaitement reconnus et appréciés".
Vers une solution... mixte ?
Si, pour le moment, le principe de la mixité n'est pas sérieusement remis en question, l'Education nationale envisage de cibler des expérimentations sur la période très sensible de l'adolescence, au collège. Des temps de classe non mixtes pourraient être aménagés quelques heures par semaine, afin de libérer la parole et la confiance des élèves. En somme, des moments séparés permettraient peut-être de mieux réussir à vivre ensemble.
MPP (www.lepetitjournal.com) vendredi 17 septembre 2010
0/5000
Từ: -
Sang: -
Kết quả (Việt) 1: [Sao chép]
Sao chép!
hỗn hợp đã được áp dụng tại Pháp vào năm 1975, và cho đến gần đây, không ai nghĩ đến câu hỏi đó. hoặc một nghiên cứu cho thấy rằng trường hợp sẽ tạo ra sự bất bình đẳng giữa nam và nữ. những gì một nghịch lý! AFP


hình ảnh trong những năm gần đây, ở một số nước Anglo-Saxon, tín điều về sự đa dạng trong các trường học được hỏi. ở Pháp,một nghiên cứu công bố trên Tạp chí tháng của Đài quan sát Pháp điều kiện kinh tế *, liên quan đến sự đóng góp của đồng giáo dục, các cuộc tranh luận kích thích kinh tế.


cho sự pha trộn cho nữ quyền, sự đa dạng là một tài sản mà có thể không được đặt câu hỏi. nó đã được đưa ra để đảm bảo cơ hội bình đẳng và tránh phân biệt đối xử. Thượng nghị sĩ ps Michèle andréChủ tịch đoàn đại biểu Thượng viện đến quyền của phụ nữ, cũng đã được tổ chức để phản đối với câu hỏi của sự pha trộn trường. Nhiều người cũng là những người cảm thấy rằng trường học là một nơi để sống trong hình ảnh của công ty, mà phải cùng tồn tại hài hòa cả hai giới.

Chống lại sự đa dạng nghịch lý, nghiên cứu của nhà xã hội học Marie-Duru bellat * ,cho thấy định kiến ​​về giới củng cố, hỗn hợp tạo ra sự khác biệt giữa các sinh viên. thời gian học hơn là dành cho con trai của giáo viên, với 44% các cô gái và 56% bé trai. thậm chí nếu "cơ sở giáo dục là trung lập và không chịu phân biệt đối xử [...] chàng trai nhận được hướng dẫn nhiều cá nhân,trong khi em gái có nhiều cảm nhận và đối xử như một nhóm, "cô nói. "Các sinh viên từng bước phát triển một phân loại giới tính kỷ luật và chuyên nghiệp, và cũng chính mình và người khác: ngành vật lý học cho trẻ em trai, là một cô gái, vì vậy tôi không thể nổi trội hoặc cạnh tranh với các bé trai trên sân. "
Hơn nữa,chàng trai không có kết quả tốt hơn nhiều. do đó, sự xâm nhập vào thứ sáu, một chú bé trạc năm có thể không đọc và báo cáo này là một cô gái 25. thất bại trường là nam tính, ảnh hưởng tới hành vi của các chàng trai, bạo lực hơn. nhưng trong khi cô gái thực hiện tốt hơn, họ có ít niềm tin vào khả năng của mình.


Không phải là cùng một tốc độ michel fize,xã hội học và nhà nghiên cứu tại CNRS, cũng lập luận cho sự thay đổi của sự trưởng thành đó là rất tốt cho trẻ em gái và trẻ em trai ở tuổi thiếu niên của họ. cô gái 12 tuổi, ví dụ, có thể bị phải trải qua "những đứa trẻ" cả ngày. Cuối cùng, sự hiện diện của chàng trai cô gái gây rối, và ngược lại. trò chơi quyến rũ, huênh hoang,sống chung ngăn chặn giới để tập trung vào học tập ...
tại Paris, Stanislas tin và St Jean de Passy cung cấp các lớp học một giới tính. marie-Odile iDRAC, giám đốc St Jean de Passy cho biết: "Họ không có cùng một tỷ lệ hoặc động cơ tương tự.cơ cấu giáo dục của chúng tôi cho phép họ phát triển kỹ năng của họ trong một môi trường nơi họ được công nhận và đánh giá cao. "
đến một giải pháp hỗn hợp ...?
nếu, cho thời điểm này, nguyên tắc đa dạng không hỏi nghiêm túc giáo dục quốc dân có kế hoạch nhắm mục tiêu thí nghiệm trên khoảng thời gian rất nhạy cảm của thanh thiếu niên, học đại học.Thời gian tính lớp có thể được phát triển vài giờ một tuần để tự do ngôn luận và sự tự tin của học sinh. Trong ngắn hạn, thời điểm khác nhau có lẽ sẽ làm tốt hơn để sống với nhau.
MPP (www.lepetitjournal.com) Thứ sáu 17 tháng 9, 2010
đang được dịch, vui lòng đợi..
Kết quả (Việt) 2:[Sao chép]
Sao chép!
Đồng giáo dục được áp dụng tại Pháp vào năm 1975, và cho đến gần đây, không ai nghĩ rằng cho câu hỏi. Bây giờ, một nghiên cứu cho thấy rằng sự đa dạng tại trường sẽ tạo ra sự bất bình đẳng giữa Nam và nữ. Nghịch lý gì!
hình ảnh AFP

cho một vài năm, trong một số quốc gia Anglo-Saxon, thuyết đa dạng ở trường được gọi là thành câu hỏi. Tại Pháp. một nghiên cứu được công bố trên tạp chí tháng bảy đài quan sát Pháp trong điều kiện kinh tế *, liên quan đến sự đóng góp của các trường co-ed, relaunch cuộc tranh luận.

đồng giáo dục
cho bênh vực phụ nữ, sự pha trộn là một thành tựu mà không thể được hỏi. Nó đã được thiết lập để đảm bảo sự bình đẳng của cơ hội và để tránh phân biệt đối xử. Thượng nghị sĩ PS Michèle André, cũng chủ tịch đoàn đại biểu của Thượng viện để quyền của phụ nữ, được tổ chức để thể hiện của phe đối lập để đặt câu hỏi của các trường co-ed. Nhiều người cũng là những người cảm thấy rằng trường học là một nơi của cuộc sống trong hình ảnh của công ty phải cùng tồn tại hài hòa là cả hai giới.
chống lại đồng giáo dục
nghịch lý, nghiên cứu của xã hội học Marie Duru-Bellat, * cho thấy rằng việc tăng cường các rập khuôn, sự đa dạng sẽ tạo ra một sự khác biệt giữa sinh viên. Nhiều lớp học thời gian sẽ được dành cho các bé trai của giáo viên, với 44% cho trẻ em gái và 56% cho các cậu bé. Ngay cả khi "trường là trung lập và không chịu đựng được bất kỳ phân biệt đối xử [...], các bé trai nhận được một giảng dạy cá nhân hơn," sau đó, các cô gái được nhiều cảm nhận và được coi là một nhóm", bà giải thích. "Học sinh dần dần phát triển một loại tình dục của ngành hoặc nghề nghiệp, và tự và khác: vật lý, điều này là cho các cậu bé, là một cô gái, tôi như vậy có thể Excel hoặc cạnh tranh với các bé trai trên mặt đất này".
Hơn nữa. Các chàng trai chưa cung cấp kết quả tốt hơn. Do đó, tham gia 6, một cậu bé trên 5 không thể đọc và báo cáo này là của một cô gái ngày 25. Trường thất bại là nam tính, mà ảnh hưởng đến hành vi của con trai, bạo lực. Nhưng trong khi các cô gái nhận được kết quả tốt hơn, họ có ít sự tự tin vào khả năng của họ.

Không có cùng một tốc độ
Michel Fize,. xã hội học và nhà nghiên cứu tại CNRS, lập luận cũng trên khoảng cách trưởng thành mà là tuyệt vời giữa Nam và nữ ở tuổi vị thành niên. Các cô gái 12 tuổi, ví dụ, có thể bị phải trải qua những "trẻ em" tất cả các ngày. Cuối cùng, sự hiện diện của cô gái sẽ phá vỡ các bé trai, và ngược lại. Trò chơi của seduction, ranting, cùng chung sống giới tính sẽ tập trung vào học tập...
A Paris, Stanislas và Saint Jean de Passy các tổ chức tư nhân cung cấp các lớp học tình dục duy nhất. Marie-Odile Idrac, giám đốc của St Jean de Passy nói: "họ không có tốc độ tương tự, hoặc cùng một động lực. Cơ cấu giáo dục của chúng tôi cho phép họ để phát triển tài năng của họ trong một bối cảnh nơi họ hoàn toàn được công nhận và đánh giá cao".
để a... hỗn hợp giải pháp?
nếu, cho thời điểm này, các nguyên tắc của sự đa dạng không nghiêm túc hỏi, giáo dục quốc gia kế hoạch để thử nghiệm mục tiêu về thời niên thiếu, trường cao đẳng, rất nhạy cảm. Hỗn hợp phòng không hạng lần có thể được sắp xếp một vài giờ mỗi tuần, để tự do ngôn luận và sự tự tin của sinh viên. Thành trong ngắn hạn, những khoảnh khắc riêng biệt nào có lẽ tốt hơn công trong sống với nhau.
MPP (www.lepetitjournal.com) thứ sáu, Tháng Chín 17, 2010
đang được dịch, vui lòng đợi..
 
Các ngôn ngữ khác
Hỗ trợ công cụ dịch thuật: Albania, Amharic, Anh, Armenia, Azerbaijan, Ba Lan, Ba Tư, Bantu, Basque, Belarus, Bengal, Bosnia, Bulgaria, Bồ Đào Nha, Catalan, Cebuano, Chichewa, Corsi, Creole (Haiti), Croatia, Do Thái, Estonia, Filipino, Frisia, Gael Scotland, Galicia, George, Gujarat, Hausa, Hawaii, Hindi, Hmong, Hungary, Hy Lạp, Hà Lan, Hà Lan (Nam Phi), Hàn, Iceland, Igbo, Ireland, Java, Kannada, Kazakh, Khmer, Kinyarwanda, Klingon, Kurd, Kyrgyz, Latinh, Latvia, Litva, Luxembourg, Lào, Macedonia, Malagasy, Malayalam, Malta, Maori, Marathi, Myanmar, Mã Lai, Mông Cổ, Na Uy, Nepal, Nga, Nhật, Odia (Oriya), Pashto, Pháp, Phát hiện ngôn ngữ, Phần Lan, Punjab, Quốc tế ngữ, Rumani, Samoa, Serbia, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovak, Slovenia, Somali, Sunda, Swahili, Séc, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thái, Thổ Nhĩ Kỳ, Thụy Điển, Tiếng Indonesia, Tiếng Ý, Trung, Trung (Phồn thể), Turkmen, Tây Ban Nha, Ukraina, Urdu, Uyghur, Uzbek, Việt, Xứ Wales, Yiddish, Yoruba, Zulu, Đan Mạch, Đức, Ả Rập, dịch ngôn ngữ.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: