Après avoir accusé Hanoï de «monter en épingle» son conflit territoria dịch - Après avoir accusé Hanoï de «monter en épingle» son conflit territoria Việt làm thế nào để nói

Après avoir accusé Hanoï de «monter

Après avoir accusé Hanoï de «monter en épingle» son conflit territorial avec la Chine, mercredi, Pékin, a jeté de l'huile sur le feu en annonçant l'installation d'une seconde plateforme pétrolière dans la zone disputée. La nouvelle installation chinoise devait arriver, vendredi, en mer de Chine méridionale, en dépit des récentes tensions déclenchées par le montage d'une telle infrastructure à proximité d'îles que se disputent Pékin et Hanoï.
La plate-forme sera placée «dans les eaux côtières au large de l'île chinoise de Hainan», a affirmé jeudi Hua Chunying, porte-parole de la diplomatie chinoise, sans préciser à quelle distance du rivage. La Chine et le Vietnam ont des différends territoriaux de longue date sur les archipels des Paracels et des Spratleys en mer de Chine du Sud, dont les fonds sont supposés riches en pétrole et qui constituent d'importantes voies maritimes.
L'installation début mai par Pékin d'une plate-forme pétrolière en mer de Chine méridionale avait conduit à des émeutes antichinoises meurtrières au Vietnam.
L'installation début mai par Pékin d'une plate-forme pétrolière en mer de Chine méridionale avait conduit à des émeutes antichinoises meurtrières au Vietnam, avec des saccages d'entreprises chinoises et taïwanaises. Depuis, Pékin et Hanoï échangent des propos acrimonieux quotidiens et une rencontre officielle cette semaine au Vietnam n'a pas permis de trouver une issue à l'impasse.
Le premier ministre vietnamien Nguyen Tan Dung et son ministre des Affaires étrangères ont reçu, mercredi, le conseiller d'État Yang Jiechi, numéro un de la diplomatie chinoise, à Hanoï pour des discussions à haut niveau, inédites depuis le montage de la plateforme contestée début mai. Le Vietnam doit «cesser de perturber les opérations de la Chine et cesser de monter le problème en épingle», a invectivé Yang Jiechi, selon des propos rapportés par la diplomatie chinoise. Les archipels revendiqués par Hanoï sont une «partie inhérente du territoire chinois», a-t-il ajouté.
La riposte n'a pas tardé. Alors que le conseiller repartait pour Pékin, le Vietnam a réaffirmé sa souveraineté sur les Paracels et réclamé le retrait du site placé près de ces îles disputées.
0/5000
Từ: -
Sang: -
Kết quả (Việt) 1: [Sao chép]
Sao chép!
Sau khi ông cáo buộc Hanoi "núi mũ" tranh chấp lãnh thổ của nó với Trung Quốc, thứ tư, Bắc Kinh, ném dầu trên lửa bằng cách thông báo cài đặt của một nền tảng dầu thứ hai trong khu vực tranh cãi. Các thiết bị Trung Quốc mới được lên kế hoạch đến thứ sáu trong biển Nam Trung Quốc Mặc dù căng thẳng tại được kích hoạt bởi gắn kết cơ sở hạ tầng quần đảo cận cạnh tranh cho Bắc Kinh và Hanoi.
nền tảng sẽ được đặt trong các vùng nước ven biển ngoài khơi bờ biển của đảo Hải Nam Trung Quốc, "cho biết thứ năm Hua Chunying, phát ngôn viên ngoại giao Trung Quốc, mà không có chỉ định cách xa xa bờ. Trung Quốc và Việt Nam có một số tranh chấp lãnh thổ của lâu trên quần đảo Hoàng Sa và chủ trong biển Nam Trung Quốc, mà quỹ được cho là giàu dầu và mà chiếm cách quan trọng maritimes.
cài đặt sớm có thể của Bắc kinh của một giàn khoan trong biển Nam Trung Quốc, dẫn tới cuộc bạo động chống Trung Quốc Việt Nam-chết người.
.Bắt đầu cài đặt có thể của Bắc kinh của một giàn khoan dầu ở biển Nam Trung Quốc đã dẫn tới cuộc bạo loạn chết người chống người Trung Quốc tại Việt Nam, với hung hăng của công ty Trung Quốc và Đài Loan. Kể từ đó, Beijing và Hà Nội trao đổi acrimonious báo cáo hàng ngày và một chính thức của cuộc họp tuần này tại Việt Nam không tìm thấy một cách ra khỏi bế tắc.
.Việt Nam giữ chức thủ tướng Nguyễn Dũng Tan và bộ trưởng của mình cho ngoại giao nhận được một số thứ tư, các cố vấn của bang Yang khiết, ngoại giao Trung Quốc, tại Hà Nội cho cuộc thảo luận tại một mức độ cao, chưa công bố kể từ khi cài đặt của nền tảng thách thức đầu tháng năm. Việt Nam nên «ngừng làm gián đoạn hoạt động của Trung Quốc và dừng lại để gắn kết vấn đề PIN» có inveighed Yang khiết, theo báo cáo của ngoại giao Trung Quốc phát biểu. Quần đảo tuyên bố chủ quyền Hanoi là một "một phần của lãnh thổ Trung Quốc", ông nói thêm.
phản ứng được nhanh chóng. Trong khi người cố vấn đã để lại cho Beijing, Việt Nam đã giúp chủ quyền của mình trên các Hoàng Sa và yêu cầu loại bỏ các trang web nằm gần quần đảo bầu.
.
đang được dịch, vui lòng đợi..
Kết quả (Việt) 2:[Sao chép]
Sao chép!
Sau khi Hà Nội cáo buộc "nâng kẹp tóc" tranh chấp lãnh thổ với Trung Quốc vào ngày thứ Tư, Bắc Kinh đã đổ dầu vào lửa bằng cách thông báo việc cài đặt của một giàn khoan dầu thứ hai trong khu vực tranh chấp. Cơ sở mới của Trung Quốc sẽ xảy ra vào ngày thứ Sáu trong Biển Đông, bất chấp những căng thẳng gần đây gây ra bởi việc lắp đặt cơ sở hạ tầng gần đảo cạnh tranh Bắc Kinh và Hà Nội.
nền tảng sẽ được đặt "trong vùng nước ven biển ngoài khơi đảo Hải Nam của Trung Quốc, "Hua Chunying Thứ năm, phát ngôn viên ngoại giao của Trung Quốc, cho biết không có quy định cụ thể cách xa bờ. Trung Quốc và Việt Nam có tranh chấp lãnh thổ quần đảo lâu đời của quần đảo Hoàng Sa và quần đảo Trường Sa trong biển Nam Trung Hoa, mà các quỹ có nghĩa vụ phải giàu dầu mỏ và là tuyến đường thủy quan trọng.
cài đặt bằng cách đầu tháng Bắc Kinh một giàn khoan dầu ở Biển Đông đã dẫn tới bạo loạn sơ hở chống Trung Quốc tại Việt Nam.
cài đặt vào đầu tháng bởi Bắc Kinh của một dàn khoan dầu trên Biển Đông đã dẫn tới cuộc bạo loạn chết người chống Trung Quốc Việt Nam, với cướp bóc của các công ty Trung Quốc và Đài Loan. Kể từ đó, Bắc Kinh và trao đổi Hà Nội gay gắt hàng ngày và một cuộc họp chính thức trong tuần này ở Việt Nam không tìm thấy một lối thoát ra khỏi sự bế tắc.
Người Việt Nam Thủ tướng Nguyễn Tấn Dũng và Bộ trưởng Ngoại giao nhận được thứ tư Ủy Dương Khiết Trì, một số ngoại giao Trung Quốc tại Hà Nội để thảo luận cấp cao, không nhìn thấy kể từ khi cài đặt nền tảng tranh tháng đầu. Việt Nam phải "ngừng làm gián đoạn hoạt động tại Trung Quốc và ngăn chặn các vấn đề kẹp tóc" quất Dương Khiết Trì, theo ý kiến báo cáo của ngoại giao Trung Quốc. Quần đảo tranh chấp với Hà Nội là "một phần vốn có của lãnh thổ Trung Quốc," ông nói thêm.
'phản ứng đã nhanh chóng. Trong khi các chuyên gia tư vấn đã trở lại Bắc Kinh, Việt Nam tái khẳng định chủ quyền đối với Hoàng Sa và yêu cầu loại bỏ các trang web nằm gần quần đảo tranh chấp.
đang được dịch, vui lòng đợi..
 
Các ngôn ngữ khác
Hỗ trợ công cụ dịch thuật: Albania, Amharic, Anh, Armenia, Azerbaijan, Ba Lan, Ba Tư, Bantu, Basque, Belarus, Bengal, Bosnia, Bulgaria, Bồ Đào Nha, Catalan, Cebuano, Chichewa, Corsi, Creole (Haiti), Croatia, Do Thái, Estonia, Filipino, Frisia, Gael Scotland, Galicia, George, Gujarat, Hausa, Hawaii, Hindi, Hmong, Hungary, Hy Lạp, Hà Lan, Hà Lan (Nam Phi), Hàn, Iceland, Igbo, Ireland, Java, Kannada, Kazakh, Khmer, Kinyarwanda, Klingon, Kurd, Kyrgyz, Latinh, Latvia, Litva, Luxembourg, Lào, Macedonia, Malagasy, Malayalam, Malta, Maori, Marathi, Myanmar, Mã Lai, Mông Cổ, Na Uy, Nepal, Nga, Nhật, Odia (Oriya), Pashto, Pháp, Phát hiện ngôn ngữ, Phần Lan, Punjab, Quốc tế ngữ, Rumani, Samoa, Serbia, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovak, Slovenia, Somali, Sunda, Swahili, Séc, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thái, Thổ Nhĩ Kỳ, Thụy Điển, Tiếng Indonesia, Tiếng Ý, Trung, Trung (Phồn thể), Turkmen, Tây Ban Nha, Ukraina, Urdu, Uyghur, Uzbek, Việt, Xứ Wales, Yiddish, Yoruba, Zulu, Đan Mạch, Đức, Ả Rập, dịch ngôn ngữ.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: