Durant son séjour, des témoins ont confié avoir subi

Durant son séjour, des témoins ont

Durant son séjour, des témoins ont confié avoir subi "des convocations répétées par la police, du harcèlement, des assignations à résidence, des emprisonnements, des destructions de lieux de culte, du vandalisme et des passages à tabac". Heiner Bielefedt note toutefois que "l'espace pour la pratique religieuse a été élargi, avec précaution".
Négation du pouvoir vietnamien
Selon le porte-parole du ministère vietnamien des affaires étrangères, le rapporteur de l'ONU n'a pas connu de restrictions particulières durant son séjour. Le gouvernement aurait "tout fait" pour répondre aux demandes de la délégation onusienne. Depuis les années 1990, le contrôle des pratiques religieuses par le régime communiste a fortement diminué, en parallèle des réformes économiques.
13 religions dans le pays
D'après les derniers chiffres publiés par le comité national du Vietnam pour les affaires religieuses, près d'un tiers de la population se considère comme religieuse, ce qui équivaut à environ 24 millions de personnes, sur une population de quelque 90 millions. Le pays compte officiellement 13 religions, parmi lesquelles le bouddhisme, l'islam et le catholicisme.
Les tensions entre le pouvoir communiste et les communautés religieuses au Vietnam ne datent pas d'hier: il y a déjà plusieurs décennies, le gouvernement avait décidé de la spoliation des biens de l'Eglise catholique dans le pays. Pour Phil Robertson, chargé de la branche Asie de l'ONG Human Rights Watch, "Hanoï n'en a toujours pas terminé avec la violation de la liberté de religion et de conviction".
0/5000
Từ: -
Sang: -
Kết quả (Việt) 1: [Sao chép]
Sao chép!
Trong thời gian của mình, nhân chứng cho biết đã trải qua "thông báo lặp đi lặp lại bởi cảnh sát, quấy rối, các bài tập tại nơi cư trú, bị cầm tù, phá hủy những nơi thờ phượng, phá hoại và đánh đập". Heiner Bielefedt ghi chú, Tuy nhiên, rằng "không gian cho thực hành tôn giáo đã được mở rộng, thận trọng".
Việt Nam năng lượng phủ định
.Theo người phát ngôn của bộ ngoại giao Việt Nam, phát ngôn viên UN có kinh nghiệm không có hạn chế cụ thể trong suốt thời gian của mình. Chính phủ sẽ "làm tất cả mọi thứ" để đáp ứng nhu cầu của phái đoàn UN. Từ thập niên 1990, quyền kiểm soát của các thực hành tôn giáo của chế độ cộng sản giảm mạnh, song song với cải cách kinh tế.
13 các tôn giáo trong cả nước
theo số liệu mới nhất được công bố bởi Ủy ban quốc gia Việt Nam cho tôn, gần một phần ba tổng số dân xem xét bản thân tôn giáo, mà là tương đương với khoảng 24 triệu người, trong một dân số của một số 90 triệu. Nước này đã chính thức có 13 tôn giáo, chẳng hạn như Phật giáo, Hồi giáo và Cơ đốc giáo.
Căng thẳng giữa Đảng Cộng sản và các cộng đồng tôn giáo Việt Nam không phải là mới: đã là nhiều thập kỷ, chính phủ đã quyết định spoliation tài sản của giáo hội công giáo trong cả nước. Cho Phil Robertson, chịu trách nhiệm cho chức phi chính phủ Human Rights Watch chi nhánh Châu á. "Hanoi vẫn hoàn toàn được thực hiện với hành vi vi phạm quyền tự do tôn giáo và niềm tin".
đang được dịch, vui lòng đợi..
Kết quả (Việt) 2:[Sao chép]
Sao chép!
Trong khi đó, các nhân chứng cho biết đã bị "lặp đi lặp lại bởi cảnh sát, giấy triệu tập sách nhiễu, bắt giữ nhà, bỏ tù, phá hủy các nơi thờ tự, phá hoại và đánh đập." Tuy nhiên Heiner Bielefedt lưu ý rằng "không gian cho lễ tôn giáo được mở rộng một cách thận trọng."
Phủ định của điện Việt Nam
Theo phát ngôn viên của Bộ Ngoại giao Việt Nam, các báo cáo viên của Liên Hợp Quốc không có hạn chế được biết đến đặc biệt trong suốt thời gian của mình. Chính phủ sẽ có "tất cả mọi thứ được thực hiện" để đáp ứng nhu cầu của phái đoàn Liên Hiệp Quốc. Từ những năm 1990, kiểm soát các thực hành tôn giáo của chế độ Cộng sản đã giảm mạnh, song song với cải cách kinh tế.
13 tôn giáo trong cả nước
theo số liệu mới nhất của Ủy ban Quốc gia Việt Nam đối với vấn đề tôn giáo, gần một phần ba dân số coi mình là tôn giáo, tương đương với khoảng 24 triệu người trong tổng dân số khoảng 90 triệu USD. Cả nước hiện có 13 tôn giáo chính thức, bao gồm Phật giáo, Hồi giáo và Công giáo.
Căng thẳng giữa chính phủ cộng sản và các cộng đồng tôn giáo tại Việt Nam không phải là mới: đã có nhiều thập kỷ, chính phủ quyết định tịch thu tài sản của Giáo Hội Công Giáo tại Việt Nam. Phil Robertson, chịu trách nhiệm cho các bộ phận Châu Á của Human Rights Watch, "Hà Nội vẫn chưa kết thúc với việc vi phạm tự do tôn giáo và tín ngưỡng."
đang được dịch, vui lòng đợi..
 
Các ngôn ngữ khác
Hỗ trợ công cụ dịch thuật: Albania, Amharic, Anh, Armenia, Azerbaijan, Ba Lan, Ba Tư, Bantu, Basque, Belarus, Bengal, Bosnia, Bulgaria, Bồ Đào Nha, Catalan, Cebuano, Chichewa, Corsi, Creole (Haiti), Croatia, Do Thái, Estonia, Filipino, Frisia, Gael Scotland, Galicia, George, Gujarat, Hausa, Hawaii, Hindi, Hmong, Hungary, Hy Lạp, Hà Lan, Hà Lan (Nam Phi), Hàn, Iceland, Igbo, Ireland, Java, Kannada, Kazakh, Khmer, Kinyarwanda, Klingon, Kurd, Kyrgyz, Latinh, Latvia, Litva, Luxembourg, Lào, Macedonia, Malagasy, Malayalam, Malta, Maori, Marathi, Myanmar, Mã Lai, Mông Cổ, Na Uy, Nepal, Nga, Nhật, Odia (Oriya), Pashto, Pháp, Phát hiện ngôn ngữ, Phần Lan, Punjab, Quốc tế ngữ, Rumani, Samoa, Serbia, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovak, Slovenia, Somali, Sunda, Swahili, Séc, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thái, Thổ Nhĩ Kỳ, Thụy Điển, Tiếng Indonesia, Tiếng Ý, Trung, Trung (Phồn thể), Turkmen, Tây Ban Nha, Ukraina, Urdu, Uyghur, Uzbek, Việt, Xứ Wales, Yiddish, Yoruba, Zulu, Đan Mạch, Đức, Ả Rập, dịch ngôn ngữ.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: