Về phía Tây Nam, trong dãy núi, chúng tôi thấy món hầm nổi tiếng: tại Pháp, "cassoulet", một món hầm thịt và đậu, và vùng Languedoc-Roussillon là phổ biến "wild boar Cầy", chuẩn bị sẵn sàng với thịt và máu của heo.Bạn đã biết, bất cứ nơi nào bạn ở đâu, ít nhất, một món ăn điển hình của vùng Provence Alpes Côte d'Azur... Tôi giúp bạn: nó là một món ăn bao gồm rau (cà tím, cà chua, bí, ớt, hành tây...) nấu chín trong dầu ô liu, hương vị Basil... bạn đoán? Được nêu ra cho trợ giúp: nó là một món ăn mà đã cung cấp tên cho một bộ phim của phim hoạt hình mà nhân vật chính là một "con chuột"... ouiratatouille! Đó là điều này: súp rau"nổi tiếng", Provençal thông thường và các bữa ăn địa Trung Hải. Ở phía nam vùng cũng chuẩn bị một súp của cá và động vật có vỏ rất nổi tiếng, được gọi là "bouillabaisse".Và chúng ta không quên the Corsica, Pháp. Hiện có đặc sản mà nhìn ý trong tên và trong hương vị, như là "cannistrelli" (từ Cupcakes với rượu vang trắng) và nó là rất phổ biến để tìm các món ăn được làm bằng hạt dẻ.Nếu bạn đang nói "The Alps", hoặc "Savoie" và bạn đang suy nghĩ về các bữa ăn, "fondue" (hoặc chỉ 'fondfondue savoyardeue') chắc chắn đi kèm bạn nhớ; Món ăn này của ba pho mát hợp nhất khối khác nhau, nơi một nhúng miếng bánh mì, là một trong tiêu biểu nhất của ẩm thực Pháp và một trong những phổ biến nhất cũng bên ngoài của Pháp.Các vùng Trung tâm hơn Auvergne và Limousin cung cấp món ăn cũng chịu trách nhiệm cho thịt và rau quả, ví dụ các "Lẩu từ Auvergne» và"nhồi cải bắp", tương ứng được đặt theo tên khu vực điển hình. Trong vùng Trung tâm, mà còn ở nước Pháp, có là một sáng tạo của bánh ngọt Pháp trong đó có rất nhiều biến thể: nổi tiếng "tarte Tatin", một quả táo bánh Tarte Tatin (đơn giản?) đảo ngược, trong đó điều quan trọng nhất là táo, không bột, chức năng của nó là liên kết quả.Tiếp tục con đường của chúng tôi hướng tới phía tây, vùng Burgundy chào đón chúng tôi với một món hầm thịt bò và rau quả trong rượu vang đỏ: 'thịt bò bourguignon', và Franche-Comté, miền, chúng tôi tìm thấy "pho mát soufflé.En Alsace, la cuisine prend des notes allemandes : elle combine parfaitement le vin blanc et le chou français avec les saucisses, les lardons et le jambon allemands, pour réussir l’un des plats les plus connus de ces deux pays : la « choucroute ». Très près, en Lorraine, on utilise aussi le jambon et des lardons dans la préparation d’une tarte salée qui contient, en plus, de la Quiche Lorrainecrème et du fromage sur de la pâte brisée : il s’agit de la « quiche Lorraine ». Cela vaut bien la peine de détourner un peu et parler ici d’histoire, car les caractéristiques des plats de ces régions ne s’expliquent pas seulement par la proximité territoriale, mais aussi par le fait que ces territoires d’Alsace et Lorraine ont fait partie de l’Allemagne pendants des années, et ce n’a été qu’après la Seconde Guerre Mondiale qu’ils ont été rendus à la France par l’Allemagne battue.Ces caractéristiques allemandes continuent à être présentes en Champagne-Ardenne : on y prépare une charcuterie élaborée à partir d’éléments du tube digestif du porc, avec des épices, des condiments, des vins ou alcools, appelée « l’andouillette ».Enfin, dans ce blanquette de veauparcours rapide et imaginaire par les régions françaises nous sommes arrivés en Île de France…ah ! Paris et ses spécialités gastronomiques ! La « blanqCroque-monsieuruette de veau », le « croque-monsieur », les « crêpes Suzette », le « cordon bleu » et tant d’autres délices sont offertes par la Ville Lumière dans ses restaurants et bistrots.Je finis cet article et j’avoue que, par des moments, il m’a semblé d’être en train de parler des plats argentins : c’est que la gastronomie française a beaucoup influencé la cuisine argentine par des raisons historiques et culturelles, donc on peut trouver des plats français dans les restaurants argentins (parfois avec des erreurs dans les cartes, parfois pas bien prononcés par les serveurs, cependant il y sont présents !) et leurs recettes peuvent se trouver dans les livres de cuisine utilisés à la maison… mais tout cela pourrait bien être traité dans une autre occasion.Avant de formuler notre défi habituel, je partage ici un dossier PowerPoint que j’ai préparé pour mes classes afin de travailler l’interculturel, dans ce cas concernant la gastronomie française. J’espère qu’il vous plaira et/ou vous servira ; vos commentaires sont les bienvenus.- See more at: http://www.bonjourdumonde.com/blog/argentine/7/culture/les-plats-typiques-de-la-france#sthash.wTSrfy1R.dpuf
đang được dịch, vui lòng đợi..
