Afin d’étudier le rôle du langage dans « la construction de la réalité dịch - Afin d’étudier le rôle du langage dans « la construction de la réalité Việt làm thế nào để nói

Afin d’étudier le rôle du langage d

Afin d’étudier le rôle du langage dans « la construction de la réalité
sociale » (Searle, 1995), on a comparé les différentes façons de désigner
dans la presse quotidienne nationale les acteurs principaux de deux
événements récents : la crise des banlieues de l’automne 2005 et la crise
du Contrat Première Embauche (CPE) de l’hiver 2006 (Moirand, 2008).
Parmi les catégories d’observables envisagés (Moirand, 2007a) c’est « la
façon de nommer » ‘ les jeunes ’que l’on prend ici comme invariant de la
comparaison, et que l’on élargira à d’autres événements.
Prendre comme objet d’études ce que j’ai appelé des « moments
discursifs » (et non pas un quotidien particulier ou un genre discursif
précis) permet d’éviter de centrer l’analyse sur l’idiolecte d’un auteur ou
d’un locuteur, voire le sociolecte d’une communauté langagière précise.
On repère alors la totalité des désignations qui se répartissent à la une et
dans les pages intérieures, les doubles pages, voire davantage, consacrées
à un même événement, et cela dans les différents numéros qui paraissent
au fil du temps de l’événement. Ainsi les rubriques l’Événement (dans
Libération) et le Fait du jour (dans le Parisien), qui reprennent en pages
intérieures le fait signalé à la une, sont de bons exemples de ce que
E. U. Grosse et E. Seibold (1996) ont appelé une hyperstructure, qui
rassemble sur une double page différents genres de la presse
0/5000
Từ: -
Sang: -
Kết quả (Việt) 1: [Sao chép]
Sao chép!
Để nghiên cứu vai trò của ngôn ngữ trong "xây dựng thực tế."xã hội "(Searle, 1995), chúng tôi so sánh các cách khác nhau để chỉ địnhở các quốc gia hàng ngày báo chí các diễn viên chính trong haisự kiện gần đây: cuộc khủng hoảng của các vùng ngoại ô vào mùa thu năm 2005 và các cuộc khủng hoảnghợp đồng tuyển dụng đầu tiên (CPE) mùa đông 2006 (Moirand, năm 2008).Trong số các loại quan sát dự (Moirand, 2007) là ' cácLàm thế nào để tên ' 'những người trẻ tuổi' tham gia ở đây là một bất biến của cácso sánh, và nó sẽ mở rộng để các sự kiện khác.Dùng như là đối tượng của nghiên cứu mà tôi gọi là "khoảnh khắc".những "(và không phải một tờ báo cụ thể hoặc một thể loạichính xác) tránh để tập trung phân tích trên idiolect của một tác giả hoặcmột người nói, hoặc thậm chí là sociolect của một ngôn ngữ cộng đồng nói.Sau đó chúng tôi xác định tất cả các tên được liệt kê trong các vàở bên trong trang, đôi trang hoặc thậm chí nhiều hơn, dành riêng chotại sự kiện tương tự, và điều này trong các số khác nhau xuất hiệntheo thời gian của sự kiện. Do đó các chủ đề của sự kiện (trongPhát hành) và thực tế trong ngày (ở Paris), người đã qua trangNội thất được báo cáo trên trang, là những ví dụ tốt về những gìE. U. lớn và E. Seibold (1996) đã gọi là một hyperstructure, màtrên một trang đôi thu thập các loại khác nhau của báo chí
đang được dịch, vui lòng đợi..
Kết quả (Việt) 2:[Sao chép]
Sao chép!
Để nghiên cứu vai trò của ngôn ngữ trong "thực tế của việc xây dựng
xã hội" (Searle, 1995), chúng tôi so sánh các cách khác nhau để chỉ
báo chí trong nước hàng ngày cầu thủ chủ chốt hai
sự kiện gần đây: cuộc khủng hoảng của các vùng ngoại ô mùa thu năm 2005 và cuộc khủng hoảng
của Hợp đồng lao động đầu tiên (CPE) vào mùa đông năm 2006 (Moirand, 2008).
trong số các loại được coi là quan sát được (Moirand 2007a) là "
cách đặt tên '' trẻ 'mà chúng tôi có ở đây là bất biến của các
so sánh, và chúng tôi sẽ mở rộng các sự kiện khác.
take như nghiên cứu những gì tôi gọi là "những khoảnh khắc
của diễn ngôn" (và không phải là một ngày hoặc thể loại đặc biệt diễn ngôn
chính xác) tránh tập trung phân tích trên idiolect của một tác giả hoặc
một loa hoặc thậm chí sociolect một cộng đồng ngôn ngữ chính xác.
sau đó chúng tôi đánh dấu tất cả các chỉ định được phân phối cho một và
các trang bên trong, trang duy nhất hoặc dành nhiều hơn
cho cùng một sự kiện, và điều này với số lượng khác nhau xuất hiện
theo thời gian của sự kiện. Do đó, phần tổ chức sự kiện (trong
phát hành) và thực tế trong ngày (ở Paris), trong đó đưa vào các trang
bên trong làm cho các báo cáo một, là những ví dụ tốt về những gì
E. U. Grosse và E. Seibold (1996) gọi là một hyperstructure mà
tập hợp trên các loại khác nhau lan truyền của báo chí
đang được dịch, vui lòng đợi..
 
Các ngôn ngữ khác
Hỗ trợ công cụ dịch thuật: Albania, Amharic, Anh, Armenia, Azerbaijan, Ba Lan, Ba Tư, Bantu, Basque, Belarus, Bengal, Bosnia, Bulgaria, Bồ Đào Nha, Catalan, Cebuano, Chichewa, Corsi, Creole (Haiti), Croatia, Do Thái, Estonia, Filipino, Frisia, Gael Scotland, Galicia, George, Gujarat, Hausa, Hawaii, Hindi, Hmong, Hungary, Hy Lạp, Hà Lan, Hà Lan (Nam Phi), Hàn, Iceland, Igbo, Ireland, Java, Kannada, Kazakh, Khmer, Kinyarwanda, Klingon, Kurd, Kyrgyz, Latinh, Latvia, Litva, Luxembourg, Lào, Macedonia, Malagasy, Malayalam, Malta, Maori, Marathi, Myanmar, Mã Lai, Mông Cổ, Na Uy, Nepal, Nga, Nhật, Odia (Oriya), Pashto, Pháp, Phát hiện ngôn ngữ, Phần Lan, Punjab, Quốc tế ngữ, Rumani, Samoa, Serbia, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovak, Slovenia, Somali, Sunda, Swahili, Séc, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thái, Thổ Nhĩ Kỳ, Thụy Điển, Tiếng Indonesia, Tiếng Ý, Trung, Trung (Phồn thể), Turkmen, Tây Ban Nha, Ukraina, Urdu, Uyghur, Uzbek, Việt, Xứ Wales, Yiddish, Yoruba, Zulu, Đan Mạch, Đức, Ả Rập, dịch ngôn ngữ.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: