Les noms non comptables sont déterminés par l'article partitif (du, de la) et non par l'article indéfini.
L'éleveur achète un veau (= un animal, nom comptable : un article indéfini).
Le cuisinier achète du veau (= de la viande, nom non comptable : du article partitif).
Devant les prépositions de et à, les articles le et les se contractent en du, des, au et aux.
C'est l'ami des enfants (pour de les enfants).
Nous transmettrons le dossier au directeur (pour à le directeur).
On veillera ainsi à ne pas confondre du, de la, articles partitifs, et les articles définis précédés de la préposition de.
Il mange du veau et de la purée (du et de la : articles partitifs).
Il nous présente le projet du maire et de la municipalité (du : article contracté, de la : préposition suivie de l'article défini).
De même on distinguera bien le, la, les, articles de le, la, les, pronoms.
Il voit le rivage (le = déterminant).
Il le voit (le = pronom).
Non accounting names are determined by the partitive article (of, from la) and not by the indefinite article.The farmer buys a calf (= an animal, accounting name: indefinite article).The chef buys veal (meat =, non-accountable name: partitive article).To prepositions from and to, articles the and contract them in of, to the and at the.He is the friend of children (for children).We will forward the dossier to the Director (for Director).We will thus ensure not to be confused, of the, partitive articles, and definite articles preceded by the preposition of.He eats veal and mash (and the: partitive blogs).He presents the project of the Mayor and the municipality (from: article contracted, of the: preposition followed by the definite article).Similarly well will be distinguished, the, the, the, articles, pronouns.He sees the shore (determinant =).He sees (= pronoun).
đang được dịch, vui lòng đợi..

Non-count nouns are determined by the partitive article (the, of) and not by the indefinite article.
The farmer buys a calf (= an animal, carrying name: indefinite article).
The cook buys veal ( = meat, non-count noun. the partitive article)
Before the prepositions and the articles and the contract in the, the, the and the.
This is the friend of children (for children ).
We will forward the file to the Director (for to the Director).
This will ensure not to confuse the, the, items partitifs and definite articles preceded by the preposition to.
He eats veal and mashed potatoes (the and. partitifs items)
We present the project of the mayor and the municipality (the: section contracted to:. preposition followed by the definite article)
Similarly although we distinguish the, the, the, items the, the, the, pronouns.
He sees the shore (the = key).
He sees it (the pronoun =).
đang được dịch, vui lòng đợi..

the names are not accountants are determined by article partitif (,) and not by the indefinite article. the farmer to buy a calf, a pet name accounts: an indefinite article). cook's calf (= the meat, not the accounting section. partitif). the prepositions and articles and the contract of,, and.this is the friend of the children (for children). we report the matter to the director (the director). the project will not confuse, the articles partitifs and items defined by the preposition of. he eats veal and mashed potatoes, and the article partitifs). we introduced the mayor and the city (section made of.preposition, followed by the definite article). there will be the same, and articles, pronouns, and. he sees the shore (the = key). he sees (the word).
đang được dịch, vui lòng đợi..
