301
00:23:22,920 --> 00:23:25,151
mais ce n'était pas le même.
302
00:23:25,360 --> 00:23:27,158
Voici celui de ce soir.
303
00:23:27,360 --> 00:23:30,239
- Où as-tu eu cette photo ?
- Sur Internet.
304
00:23:30,440 --> 00:23:32,750
Talent Star parle de lui partout.
305
00:23:33,680 --> 00:23:36,400
Regardez. Le costume est différent.
306
00:23:36,600 --> 00:23:40,640
Quelqu'un utilise cette légende
pour servir ses intérêts.
307
00:23:40,840 --> 00:23:43,753
Il a disparu, non ?
C'est forcément un fantôme.
308
00:23:43,960 --> 00:23:46,714
Sur un écran.
Les images, ça se truque.
309
00:23:46,920 --> 00:23:49,992
- Qui sont les suspects ?
- Les parents de Chrissy.
310
00:23:50,200 --> 00:23:51,190
Tu as raison.
311
00:23:51,400 --> 00:23:54,313
Le Fantôme semble vouloir
que Chrissy gagne.
312
00:23:54,520 --> 00:23:55,954
Et Brick Pimiento.
313
00:23:56,160 --> 00:23:59,312
Il a été un peu prompt
à exploiter le Fantôme.
314
00:23:59,520 --> 00:24:02,319
Il pourrait faire ça
pour booster l'audience.
315
00:24:02,520 --> 00:24:05,160
Et Mel Richmond, le propriétaire ?
316
00:24:06,960 --> 00:24:08,917
Il était peut-être sérieux.
317
00:24:09,120 --> 00:24:11,510
Et Dewey Ottoman ?
Il est bizarre.
318
00:24:11,720 --> 00:24:14,030
- C'est un mobile ?
- Pour moi, oui.
319
00:24:20,240 --> 00:24:21,469
Note Lotte.
320
00:24:21,680 --> 00:24:23,160
Tu la crois coupable ?
321
00:24:23,360 --> 00:24:26,751
Elle est plus effrayante
que le Fantôme. Note-la.
322
00:24:30,160 --> 00:24:33,073
Tout le monde,
excepté Richmond et Lotte,
323
00:24:33,280 --> 00:24:35,112
a été vu en présence du Fantôme.
324
00:24:37,320 --> 00:24:38,390
Il se fait tard.
325
00:24:38,600 --> 00:24:40,080
On répète demain matin
326
00:24:40,280 --> 00:24:41,953
et on chante demain soir.
327
00:24:42,160 --> 00:24:43,913
Mieux vaut dormir un peu.
328
00:24:45,200 --> 00:24:47,760
Pas de problème, M. Jones.
329
00:24:50,000 --> 00:24:52,515
Je vous pulvériserai.
330
00:24:55,000 --> 00:24:59,552
Nos chambres communiquent.
Vous pouvez passer par ici.
331
00:25:01,840 --> 00:25:03,638
À demain.
332
00:25:04,400 --> 00:25:05,720
Il m'a dit "à demain".
333
00:25:19,160 --> 00:25:20,913
Daphné ?
334
00:25:28,640 --> 00:25:30,552
Tu n'arrives pas à dormir ?
335
00:25:30,760 --> 00:25:33,594
- Qu'est-ce qui ne va pas ?
- Rien du tout.
336
00:25:33,800 --> 00:25:37,237
Il y a manifestement un souci.
Dis-moi ce que c'est.
337
00:25:37,440 --> 00:25:41,195
Je suis amoureuse de Fred.
Voilà, c'est dit.
338
00:25:42,440 --> 00:25:44,750
Vraiment ? Je n'aurais jamais...
339
00:25:44,960 --> 00:25:46,633
Mince, alors. Quel choc.
340
00:25:46,840 --> 00:25:50,390
Je me tais depuis trop longtemps.
Ça devait sortir.
341
00:25:50,600 --> 00:25:53,672
Ne devrais-tu pas plutôt le dire
à Fred ?
342
00:25:53,880 --> 00:25:56,156
Oh, non. Pas question.
343
00:25:56,360 --> 00:25:58,795
J'espérais me rapprocher de lui
344
00:25:59,000 --> 00:26:02,038
avec ce concours,
mais on a beau répéter ensemble,
345
00:26:02,240 --> 00:26:03,754
je reste pétrifiée.
346
00:26:04,280 --> 00:26:06,840
J'ai écrit un texte pour sa mélodie.
347
00:26:07,040 --> 00:26:08,520
Sur ce que je ressens.
348
00:26:08,720 --> 00:26:11,758
La simple idée de le chanter
me donne envie de vomir
349
00:26:11,960 --> 00:26:14,600
ou de m'évanouir, voire les deux.
350
00:26:15,000 --> 00:26:16,229
Tu dois lui dire.
351
00:26:16,440 --> 00:26:18,477
Tu sauras à quoi t'en tenir.
352
00:26:18,680 --> 00:26:22,310
Gagner me donnera peut-être
assez confiance en moi
353
00:26:22,520 --> 00:26:24,079
pour aller lui parler.
354
00:26:24,680 --> 00:26:28,196
Véra, il faut qu'on gagne.
Il le faut !
355
00:26:47,600 --> 00:26:50,911
Scooby ? Tu dors ?
J'arrive pas à fermer l'œil.
356
00:26:51,120 --> 00:26:53,032
Moi non plus.
357
00:26:53,240 --> 00:26:54,799
Tu veux le lit ?
358
00:26:55,000 --> 00:26:59,552
Non. Ça fait deux heures qu'on a mangé
et je meurs de faim.
359
00:26:59,760 --> 00:27:02,150
Allons voir s'il y a un distributeur.
360
00:27:51,480 --> 00:27:52,709
Un chien !
361
00:27:54,760 --> 00:27:56,956
J'ai touché un chien !
362
00:27:57,160 --> 00:27:59,800
Je suis contaminé !
363
00:28:17,400 --> 00:28:20,518
- Restons cools, Fantôme.
- Oui.
364
00:28:25,200 --> 00:28:29,433
C'est pas être cool, ça.
C'est être très, très énervé !
365
00:29:30,120 --> 00:29:31,110
Il a été coupé.
366
00:29:31,320 --> 00:29:35,553
Tout va bien, il est parti.
Personne n'est blessé. Au dodo.
367
00:29:35,760 --> 00:29:36,750
Fantastique.
368
00:29:36,960 --> 00:29:40,510
Ce Fantôme va nous faire faire
40 % de part de marché.
369
00:29:40,880 --> 00:29:43,236
Arrêtez de hurler.
370
00:29:43,440 --> 00:29:48,754
Ou je vous écorche vifs.
Bonne nuit.
371
00:29:49,800 --> 00:29:52,759
- Ça sent pas le citron.
- Tu as raison.
372
00:29:57,040 --> 00:29:59,430
Un peu de soda
et ce sera comme neuf.
373
00:29:59,640 --> 00:30:01,996
- Le personnel va s'en...
- Inutile.
374
00:30:02,200 --> 00:30:04,635
Ça ne prendra pas plus
de 45 minutes.
375
00:30:04,840 --> 00:30:07,480
L'écran de fumée avait tout
du tour de magie
376
00:30:07,680 --> 00:30:09,512
et personne n'a vu Pauldini.
377
00:30:09,720 --> 00:30:11,279
Mais a-t-il un mobile ?
378
00:30:11,480 --> 00:30:14,075
Le mystère ne cesse de s'épaissir.
379
00:30:14,280 --> 00:30:15,999
Tu veux un vrai mystère ?
380
00:30:16,200 --> 00:30:19,079
Comment as-tu pu dégainer
un filet si vite ?
381
00:30:19,280 --> 00:30:22,557
- Je...
- Je rêve. Tu dors avec un filet.
382
00:30:22,760 --> 00:30:25,195
Ça n'a rien d'extraordinaire.
383
00:30:39,320 --> 00:30:40,913
Regardez-moi ce petit...
384
00:30:41,720 --> 00:30:44,758
Ange ?
385
00:30:52,080 --> 00:30:53,673
Votre attention à tous.
386
00:30:53,880 --> 00:30:56,679
On n'a qu'une répétition,
alors appliquez-vous.
387
00:30:56,880 --> 00:30:59,475
Chrissy Damon, c'est à toi.
388
00:31:05,960 --> 00:31:07,792
- Chrissy !
- J'arrive !
389
00:31:17,840 --> 00:31:24,553
Laisse mon homme tranquille,
briseuse de ménage
390
00:31:25,320 --> 00:31:31,635
Personne ne se mettra entre lui et moi
391
00:31:31,840 --> 00:31:35,800
Laisse-le tranquille
392
00:31:36,000 --> 00:31:39,596
Si tu tiens à tes dents
393
00:31:39,800 --> 00:31:43,510
Je suis incontrôlable
394
00:31:43,720 --> 00:31:47,430
Attends-toi à des représailles
Je ne m'effacerai pas
395
00:31:47,640 --> 00:31:50,917
Attends-toi à un coup de poing
En pleine face
396
00:31:54,520 --> 00:31:58,514
Je ne connaîtrai pas le repos
397
00:31:58,720 --> 00:32:02,157
Tant que tu ne seras pas hors-jeu
398
00:32:02,360 --> 00:32:05,956
Compte sur moi
399
00:32:06,160 --> 00:32:09,676
Pour t'envoyer à l'hôpital
400
00:32:10,160 --> 00:32:16,714
Laisse mon homme tranquille
301 00:23:22,920 -> 00:23:25,151
nhưng nó không phải là cùng
302 00:23:25,360 -.> 00:23:27,158 đây
một đêm nay.
303 00:23:27,360 -> 00:23:30,239
- nơi mà bạn có được hình ảnh này
-
Internet 304 00:23:30,440 -.> 00:23:32,750
< i> ngôi sao tài năng nói lên tất cả
305 00:23:33,680 -.> 00:23:36,400
nhìn. trang phục khác nhau
306 00:23:36,600 -.> 00:23:40,640
ai đó sử dụng huyền thoại này
để phục vụ lợi ích của mình
307 00:23:40,840 -> 00:23:43,753
ông biến mất, không nhất thiết phải là một
ma
308 00:.. 23:43,960 -> 00:23:46,714 trên một màn hình
hình ảnh, nó giả
309 00:23:46,920 - ..> 00:23:49,992
-
ai là kẻ tình nghi - cha mẹ chrissy
310 00:23:50,200 -.> 00:23:51,190 bạn nói đúng
311 00:23:51,400 -.> 00:23:54,313
con ma dường như muốn rằng chrissy
312 thắng 00:23:54,520 -.> 00:23:55,954 và gạch
313 pimiento 00:23:56,160 -.> 00:23:59,312 có
là một chút nhanh chóng khai thác ma
314 00:23:59,520 -.> 00:24:02,319
anh có thể làm điều đó để thúc đẩy khán giả
315 00:24:02,520. - -> 00:24:05,160 và mel
richmond, chủ sở hữu
316 00:24:06,960 -> 00:24:08,917
nó có thể là nghiêm trọng
.
317 00:24:09,120 -> 00:24:11,510
Ottoman và Dewey đó là lạ
318 00:24:11,720 -.> 00:24:14,030
- đây là một điện thoại di động?
- đối với tôi, có
319 00:24:20,240 -.> 00:24:21,469
Lưu ý Lotte 320 00:24:21,680 -.> 00:24:23,160
bạn nghĩ rằng những kẻ phạm tội ?
321 00:24:23,360 -> 00:24:26,751
đó là đáng sợ hơn ma. . Lưu ý nó
322 00:24:30,160 -> 00:24:33,073
tất cả mọi ngườitrừ richmond và monkfish
323 00:24:33,280 -> 00:24:35,112
được nhìn thấy trong sự hiện diện của ma
324 00:24:37,320 -.> 00:24:38,390 có
là cuối
325 00:24:38,600 -.> 00:24:40,080
được lặp lại vào sáng ngày mai
326 00:24:40,280 -> 00:24:41,953
và hát ngày mai đêm.
327 00:24:42,160 -> 00:24:43,913
tốt hơn đi ngủ đi
328 00:24:45,200 -.> 00:24:47,760
không có vấn đề, m. . Jones 329
00:24:50,000 -> 00:24:52,515 Tôi sẽ pulvériserai
330 00:24:55,000 -.> 00:24:59,552
giao tiếp phòng của chúng tôi bạn có thể đi qua đây
331 00 .. . 25:01,840 -> 00:25:03,638 Hẹn gặp các bạn vào ngày mai
332 00:25:04,400 -> 00:25:05,720
ông nói với tôi "ngày mai"
333
00. 25:19,160 -> 00:25:20,913 Daphne
334 00:25:28,640 -> 00:25:30,552
bạn không ngủ
335 00:25:30,760 - -> 00:25:33,594
- Có chuyện gì
- không có gì
336 00:25:33,800 -.> 00:25:37,237
rõ ràng là một mối quan tâm cho tôi biết những gì
c. .. 's
337 00:25:37,440 -> 00:25:41,195 tôi đang yêu
jerry đây, người ta nói
338 00:25:42,440 -> 00:25.: 44,750
thực sự? Tôi sẽ không bao giờ ...
339 00:25:44,960 -> 00:25:46,633
mỏng, sau đó. những gì một cú sốc
340 00:25:46,840 -.> 00:25:50,390
Tôi im lặng quá lâu
Điều đó sẽ để lại 341
00:25:50,600 -> 00:25:53,672
không bạn không nên thay nói
jerry 00:25 342 ..: 53,880 -> 00:25:56,156
oh, không có. không có câu hỏi
343 00:25:56,360 -.> 00:25:58,795
Tôi đã hy vọng để có được gần gũi hơn với anh
344 00:25:59,000 -> 00:26:02,038
với cuộc thi này,
nhưng nó là tốt đẹp để luyện tập cùng nhau,
345 00:26:02,240 -> 00:26:03,754
Tôi vẫn còn hóa đá.
346 00:26:04,280 -> 00:26:06,840
Tôi đã viết một văn bản cho giai điệu của nó
347 00:26:07,040 -.> 00:26:08,520
những gì tôi cảm thấy.
348 00:26:08,720 -> 00:26:11,758
ý tưởng đơn giản để hát
làm cho tôi muốn nôn
349 00:26:11,960 -> 00:26:14,600
hoặc mờ nhạt, hoặc cả hai
350 00:26:15,000 -.> 00:26:16,229 bạn phải nói cho anh ta
351 00:26:16,440 -.> 00:26:18,477
bạn sẽ biết những gì bạn dính
352 00:26:18,680 -.> 00:26:22,310
có thể giành chiến thắng tôi tin tưởng đủ
353 00:26:22,520 cho tôi -> 00:26:24,079 để nói chuyện với anh ta
354 00:26:24,680 -.> 00:26:28,196
vera, chúng ta phải giành chiến thắng
355 là 00:26.! : 47,600 -> 00:26:50,911
Scooby? ?
Bạn ngủ tôi không thể đóng cửa
356 00:26:51,120 mắt - ..> 00:26:53,032
tôi hoặc
00:26:53 357,240 -> 00:26:54,799 bạn muốn
358 giường 00:26:55,000 -> 00:26:59,552
không. Đó là hai giờ chúng tôi ăn
và tôi đang chết đói
359 00:26:59,760 -> 00:27:02,150
sẽ thấy nếu có một nhà phân phối
360 00:.. 27:51,480 -> 00:27:52,709
chó
361 00:27:54,760 -> 00:27:56,956
tôi nhấn một con chó
362 00:27:57,160 - -> 00:27:59,800 Tôi
363 bị ô nhiễm 00:28:17,400 -> 00:28:20,518
- ở lại mát mẻ, ma
- có
364 00:28:25,200 -..> 00:28:29,433
đây không phải là mát mẻ, đó
là rất, rất khó chịu
.!
365 00:29:30,120 -> 00:29:31,110 nó đã được cắt
366 00:29:31,320 -.> 00:29:35,553
Hy vọng rằng, ông rời
người. không ai bị thương. ngủ
367 00:29:35,760 -.> 00:29:36,750 tuyệt vời
368 00:29:36,960 -.> 00:29:40,510
ma này sẽ làm cho chúng ta
40% thị phần
369 00:29:40,880 -.> 00:29:43,236 dừng la hét
370 00:29:43,440 -.> 00:29:48,754 hoặc tôi sẽ
flayed sống
tốt đêm
371 00:29:49,800 -
Nó không có mùi chanh - ..> 00:29:52,759
bạn nói đúng
372 00:29:57,040 -..> 00:29:59,430
một chút soda và nó sẽ như thế nào mới
373 00:29:59,640 -.> 00:30:01,996
- các nhân viên sẽ nhận được ...
-. vô dụng
374 00:30:02,200 -> 00:30:04,635
Nó sẽ không mất hơn 45 phút
375 00:30:04,840 -> 00:30:07,480
khói đã có tất cả sự kỳ diệu
0:30 376.: 07,680 -> 00:30:09,512
và không ai nhìn thấy pauldini
377 00:30:09,720 -.> 00:30:11,279
nhưng anh đã có một điện thoại di động
378 00 : 30:11,480 -> 00:30:14,075
bí ẩn tiếp tục dày lên
379 00:30:14,280 -> 00:30:15,999
bạn muốn có một bí ẩn thực sự
380.? 00:30:16,200 -> 00:30:19,079
làm thế nào bạn có thể rút ra khỏi vỏ một mạng lưới quá nhanh
381 00:30:19,280 -> 00:30:22,557
-
... Tôi - Tôi mơ. bạn ngủ với một mạng lưới
382 00:30:22,760 -.> 00:30:25,195
Nó không có gì đặc biệt
383 00:30:39,320 -.> 00:30:40,913
Nhìn ít ...
384 00:30:41,720 -> 00:30:44,758 Thiên thần
385 00:30:52,080 -> 00:30:53,673 sự chú ý của bạn
tất cả 386 00:30:53,880 -> 00:30.:56,679
có một sự lặp lại, sau đó bạn áp dụng
387 00:30:56,880 -> 00:30:59,475
chrissy Damon là của bạn
388 00 ..: 31:05,960 -> 00:31:07,792
-
chrissy - tôi có thể
389 00:31:17,840 -> 00:31:24,553
cho người đàn ông im lặng của tôi, wrecker
hộ gia đình
390 00:31:25,320 -> 00:31:31,635
không ai sẽ đứng giữa anh và tôi
391 00:31:31,840 -> 00:31:35,800
để anh một mình
392 00:31:36,000 -> 00:31:39,596
nếu bạn muốn răng của bạn 393
00:31: 39.800 -> 00:31:43,510 Tôi không thể kiểm soát
394 00:31:43,720 -> 00:31:47,430
chờ ngươi trả thù
tôi không xóa tôi
395 00:31:47,640 -> 00:31:50,917
mong đợi cho mình một cú đấm vào mặt
396 00 : 31:54,520 -> 00:31:58,514
tôi sẽ không biết phần còn lại
397 00:31:58,720 -> 00:32:02,157
như bạn sẽ không việt vị
398
00:32:02,360 -> 00:32:05,956
đếm trên tôi
399 00:32:06,160 -> 00:32:09,676
để gửi cho bạn bệnh viện
400 00:32:10,160 -> 00:32:16,714
lại người đàn ông của tôi một mình
đang được dịch, vui lòng đợi..

301
00:23, 920-00:23:25, 151
nhưng nó đã không là như vậy.
302
00:23:25, 360 — 00:23:27, 158
đây buổi tối này.
303
00:23, 360 — 00:23:30, 239
-nơi bạn đã có hình ảnh này?
-Sur Internet.
304
00:23:30, 440 — 00:23:32, 750
Tài năng sao nói của anh ta ở khắp mọi nơi.
305
00:23, 680 — 00:23:36, 400
xem. Trang phục là khác nhau.
306
00:23, 600-00:23:40, 640
.Ai đó sử dụng truyền thuyết này
để phục vụ lợi ích của nó.
307
00:23, 840 — 00:23:43, 753
ông biến mất, không?
nó là nhất thiết phải một con ma.
308
00:23:43, 960 — 00:23:46, 714
trên một màn hình.
hình ảnh, nó gian lận.
309
00: 23t19, 920-00:23:49, 992
-các nghi phạm là ai?
-cha mẹ của Chrissy.
310
00:23:50, 200 — 00:23:51, 190
bạn lý do.
311
00:23, 400-00:23:54, 313
Ghost dường như muốn
như Chrissy thắng.
312
00:23:54, 520 — 00:23:55, 954
và gạch Pimiento.
313
00:56, 160 — 00:23:59, 312
nó là một chút nhanh
sử dụng phantom.
314
00:23:59, 520 — 00:24:02, 319
nó có thể làm điều đó
để thúc đẩy các buổi điều trần.
315
00:24:02, 520 — 00:24:05, 160
và Mel Richmond, chủ sở hữu?
316
00:24, 960 — 00:24:08, 917
ông có lẽ là nghiêm trọng.
317
00:24:09, 120 — 00:24:11, 510
Và Dewey Ottoman?
thật kỳ lạ.
318
00:24:11, 720-00:24:14, 030
-là một điện thoại di động?
-đối với tôi, có
319
00:24, 240 — 00:24:21, 469
lưu ý Lotte.
320
00:24, 680 — 00:24:23, 160
bạn nghĩ rằng có tội?
321
00:24, 360 — 00:24:26, 751
cô là Scariest
ma. Lưu ý các.
322
00:24:30, 160-00:24:33, 073
tất cả mọi người,
.Ngoại trừ Richmond và Lotte,
323
00:24:33, 280 — 00:24 giờ 35 phút, 112
thấy sự hiện diện của một ma.
324
00:24:37, 320 — 00:24:38, 390
xảy ra muộn.
325
00:24:38, 600-00:24:40, 080
lặp lại sáng mai
326
00: người đàn ông, 280 — 00:24:41, 953
và một hát ngày mai buổi tối.
327
00:24:42, 160 — 00:24:43, 913
là giấc ngủ tốt hơn một chút.
328
00:24, 200-00:24:47, 760
không có vấn đề, ông Jones.
329
00:24:50,000-00:24:52, 515
tôi pulvériserai bạn.
330
00:24:55, 000-00:24:59, 552
phòng giao tiếp.
bạn có thể đi qua đây.
331
00:25:01, 840 — 00:25:03, 638
ngày mai.
332
00:25, 400-00:25:05, 720
nói với tôi "để ngày mai".
333
00:25:19, 160 — 00:25:20, 913
Daphne?
334
00:25, 640 — 00:25:30, 552
bạn không thể ngủ?
335
00:25, 760 — 00:25:33, 594
.-Những gì sai?
-không có gì lúc tất cả.
336
00:25:33, 800 — 00:25:37, 237
có rõ ràng là một mối quan tâm.
cho tôi biết những gì nó là
337
00:25:37, 440-00:25:41, 195
tôi yêu Fred.
ở đây, người ta nói.
338
00:25:42, 440-00:25:44, 750
thực sự? Tôi sẽ không bao giờ...
339
00:25, 960-00:25:46, 633
mỏng, sau đó. Những cú sốc.
340
00:25:46, 840-00:25:50, 390
.Tôi im lặng cho quá dài
nó là out.
341
00:25:50, 600-00:25:53, 672
nên bạn không phải là nói
Fred?
342
00: 25:53, 880 — 00:25:56, 156
Oh, không. Không có câu hỏi.
343
00:25, 360-00:25:58, 795
tôi đã hy vọng để có được gần gũi hơn anh ta
344
00:25:59, 000-00:26:02, 038
với cuộc thi này
nhưng nó đã được tốt đẹp để lặp lại với nhau
345
00:26:02, 240-00:26:03, 754
tôi vẫn hóa đá.
346
00:26:04, 280 — 00:26:06, 840
tôi đã viết một văn bản cho giai điệu của nó.
347
00:26:07, 040 — 00:26:08, 520
ngày tôi cảm thấy.
348
00:26, 720 — 00:26:11, 758
ý tưởng đơn giản để hát
làm cho tôi muốn nôn
349
00:26:11, 960 — 00:26:14, 600
hoặc mờ nhạt, hoặc thậm chí cả hai.
350
00:26:15, 000 — 00:26:16, 229
phải anh ta nói.
351
00: raiding, 440-00:26:18, 477
Bạn sẽ biết nơi đứng bạn.
352
00:26, 680 — 00:26:22, 310
giành chiến thắng sẽ cung cấp cho tôi có lẽ
đủ tin tưởng tôi
353
00:26:22, 520 — 00:26:24, 079
đi anh ta nói chuyện.
354
00:26, 680 — 00:26:28, 196
Vera, nó là cần thiết mà chúng tôi giành chiến thắng.
cần thiết!
355
00:26:47, 600-00:26:50, 911
Scooby? Bạn ngủ?
tôi không thể đóng mắt.
356
00:26:51, 120 — 00:26:53, 032
tôi không thêm.
357
00:26:53,240-00:26:54, 799
Muốn đáy?
358
00:26:55, 000-00:26:59, 552
phòng không. Nó là hai giờ chúng tôi ăn
và tôi đang chết vì đói.
359
00:26:59, 760-00:27:02, 150
sẽ thấy nếu có là một nhà phân phối.
360
00:27, 480 — 00:27:52, 709
một con chó!
361
00:27:54, 760 — 00:27:56, 956
tôi nhấn một con chó!
362
00:27:57, 160 — 00:27:59, 800
tôi bị ô nhiễm!
363
00:28:17, 400-00:28:20,518
-Hoan nghênh nguội đi, phantom.
-có
364
00:28, 200 — 00:28:29, 433
đang không được mát mẻ, ca.
là để được rất, rất pissed!
365
00:29, 120 — 00:29:31, 110
đã cắt.
366
00 giờ 29 phút, 320 — 00:29:35, 553
mọi thứ đều tốt, nó là bên.
người bị thương. Tại dodo.
367
00:29:35, 760-00:29:36, 750
tuyệt vời
368
00: Bullock, 960-00:29:40, 510
con ma này sẽ làm cho chúng ta làm
.40% cổ phần của thị trường.
369
00:29, 880 — 00:29:43, 236
ngừng la hét.
370
00:43, 440 — 00:29:48, 754
hoặc tôi écorche vivos.
tốt đêm.
371
00:29:49, 800 — 00:29:52, 759
-nó có mùi không chanh.
-bạn lý do.
372
00: 29:57, 040 — 00:29:59, 430
một chút soda
và nó sẽ như mới.
373
00: chiều, 640 — 00:30:01, 996
-nhân viên sẽ là in...
-vô dụng.
374
00:30:02, 200-00:30:04, 635
Nó sẽ mất không còn
45 phút.
375
00:30:04, 840 — 00:30:07, 480
màn khói có tất cả mọi thứ
của ma thuật
376
00: 30:07, 680 — 00:30:09, 512
và không ai thấy Pauldini.
377
00: 30:09, 720-00:30:11, 279
nhưng có một điện thoại di động?
378
00:30, 480 — 00:30:14, 075
bí ẩn tiếp tục dày lên.
379
00:30:14, 280 — 00:30:15, 999
bạn muốn một bí ẩn thực sự?
380
00: mình,.200-00:30:19, 079
Làm thế nào bạn đã vẽ
một mạng lưới quá nhanh?
381
00:30, 280-00:30:22, 557
-tôi...
-tôi ước mơ. Bạn ngủ với một mạng.
382
00:30:22, 760 — 00:30:25, 195
nó không có gì bất thường.
383
00: 30:39, 320 — 00:30:40, 913
nhìn tao này nhỏ...
384
00: 30:41, 720-00:30:44, 758
Angel?
385
00:30:52, 080-00:30:53, 673
sự chú ý của bạn tại tất cả.
386
00:30:53, 880 — 00:30:56, 679
Hiện có chỉ là một sự lặp lại,
sau đó áp dụng bạn.
387
00:30, 880 — 00:30:59, 475
Dong Damon, nó là đến bạn.
388
00:31:05, 960 — 00:31:07, 792
-Chrissy!
-tôi đến!
389
00:31, 840 — 00:31:24, 553
leash của tôi người đàn ông yên tĩnh,
hộ gia đình công tắc
390
00:31:25, 320 — 00:31:31, 635
người sẽ đến giữa anh ta và tôi
391
00:31, 840 — 00:31:35, 800
.Để lại nó một mình
392
00: nhiều, 000 — 00:31:39, 596
nếu bạn muốn răng của bạn
393
00:31, 800-00:31:43, 510
tôi không kiểm soát
394
00:31, 720-00:31:47, 430
mong đợi trả thù
tôi rub tôi
395
00: 08t17, 640 — 00:31:50, 917
mong đợi để đấm
trong khuôn mặt
396
00:31:54, 520 — 00:31:58, 514
.Tôi sẽ biết còn lại không có
397
00: millennial, 720-00:32:02, 157
miễn là bạn sẽ không offside
398
00: 32:02, 360 — 00:32:05, 956
tài khoản trên tôi
399
00: 32:06, 160 — 00:32:09, 676
để gửi cho bạn đến bệnh viện
400
00:32:10, 160 — 00:32:16, 714
rời khỏi con người yên tĩnh của tôi
.
đang được dịch, vui lòng đợi..
