La présence chrétienne en Gaule est attestée au iie siècle par les ves dịch - La présence chrétienne en Gaule est attestée au iie siècle par les ves Việt làm thế nào để nói

La présence chrétienne en Gaule est

La présence chrétienne en Gaule est attestée au iie siècle par les vestiges épigraphiques. Une des premières communautés chrétiennes en Gaule était située à Lyon ; elle nous est connue à travers le récit des persécutions du groupe des Martyrs de Lyon en 177.

Après les édits de tolérance de Galère et Constantin Ier, le concile d'Arles est le premier à se tenir en Gaule en 314 afin de condamner le donatisme. Le christianisme se développe dans un premier temps dans les villes romaines et le long des voies de communication, telles que les vallées du Rhône et de la Saône1. Les campagnes et les régions peu romanisées restent fidèles à la religion gauloise2.

À cette époque où les dogmes s'élaborent, l'arianisme fut pendant quelques décennies le christianisme en vigueur dans l'Empire romain, celui auquel se convertirent Goths et Burgondes quand ils rejoignirent l'empire et sa religion3.

En 380, l'empereur Théodose opte au contraire de ses prédécesseurs pour le christianisme nicéen ; l'édit de Thessalonique fait du culte catholique l'unique religion officielle, interdisant les autres. Les « invasions barbares » en limitent les effets : le royaume wisigoth est gouverné par des souverains ariens, de même que le royaume burgonde4. Le catholicisme ne s'imposa véritablement qu'après la conversion de Clovis Ier en 496 et la conquête du royaume royaume wisigothique de Toulouse dès 507En Occident, le déclin de l'Empire romain a amené la prépondérance des Wisigoths, Lombards, Burgondes convertis pour partie au christianisme arien, qui s'installèrent dans la Gaule romaine et dans la péninsule ibérique22. La donne changea avec l'avènement du roi franc Clovis, qui opta pour le christianisme nicéen. La dynastie carolingienne renforça sa légimité en se faisant sacrer par le pape dès 754 ; la création des états pontificaux, conquis sur les Lombards, scella cette alliance avec la papauté23.
0/5000
Từ: -
Sang: -
Kết quả (Việt) 1: [Sao chép]
Sao chép!
Sự hiện diện Kitô giáo ở Gaul được chứng thực vào thế kỷ 2 bởi vẫn còn Epigraphic. Một trong các cộng đồng Kitô giáo đầu tiên ở Gaul nằm ở Lyon; Cô được biết đến thông qua câu chuyện của các cuộc đàn áp của nhóm liệt sĩ Lyons ở 177.Sau khi sắc lệnh của sự khoan dung galley và Constantin Ier, hội đồng Arles là người đầu tiên được tổ chức ở Gaul tại 314 để lên án donatism. Thiên Chúa giáo phát triển trong một thời gian đầu tiên tại thành phố La Mã và dọc theo dòng của thông tin liên lạc, chẳng hạn như các thung lũng của sông Rhone và saone1. Chiến dịch và chút lối vùng vẫn trung thành với tôn giáo gauloise2.Tại thời điểm này, nơi các dogmas được phát triển, Arianism là cho một số lực lượng thập kỷ Thiên Chúa giáo vào đế chế La Mã, một trong đó chuyển đổi người Goth và Burgundy khi họ tham gia đế và religion3 của nó.Ở 380 hoàng đế Theodosius opts trái ngược với người tiền nhiệm của mình cho Thiên Chúa giáo Nicene; Chỉ dụ Thessaloniki là công giáo thờ phượng tôn giáo chính thức duy nhất, Cấm những người khác. "Cuộc xâm lược man rợ" hạn chế những tác động: Vương Quốc Visigothic được cai trị bởi vua Arians, cũng như Vương Quốc burgonde4. Công giáo là thực sự chỉ sau khi chuyển đổi 496 Clovis Ier và chinh phục các quốc Anh Visigothic Quốc Anh Toulouse từ 507En West, sự suy giảm của Đế quốc La Mã mang lại sự cân bằng của người Visigoth, Lombard, Burgundians chuyển đổi một phần để Arian Thiên Chúa giáo, đã định cư ở Roman Gaul và đảo iberique22. Tình hình thay đổi với sự ra đời của vua Frankish Clovis, người đã lựa chọn cho Thiên Chúa giáo Nicene. Triều đại Carolingian tăng cường legimite của nó bởi đang được trao vương miện bởi giáo hoàng sớm 754; việc tạo ra các nước, đã chiếm được từ người Lombard, niêm phong này liên minh với papaute23.
đang được dịch, vui lòng đợi..
Kết quả (Việt) 2:[Sao chép]
Sao chép!
Sự hiện diện Kitô giáo được chứng thực ở Gaul trong thế kỷ thứ hai của chữ khắc cốt. Một trong những cộng đồng Kitô hữu đầu tiên ở Gaul được đặt tại Lyon; nó được biết đến với chúng ta qua những câu chuyện về cuộc đàn áp các nhóm Lyon Martyrs 177. Sau khi các sắc lệnh khoan dung của Galerius và Constantine I, các Hội đồng của Bạch Dương là người đầu tiên được tổ chức tại Gaul trong 314 lên án Donatism . Kitô giáo phát triển ban đầu tại các thành phố La Mã và dọc theo các tuyến đường giao thông, chẳng hạn như các thung lũng Rhone và Saône1. Chiến dịch và vùng Romanized ít trung thành với tôn giáo gauloise2. Vào thời điểm khi các tín điều được phát triển, tà thuyết này được cho một số thập kỷ Kitô giáo trong lực lượng của Đế chế La Mã, mà chuyển đổi các Goths và Burgundy khi họ tham gia các đế quốc và religion3 của nó. Trong 380, hoàng đế Theodosius opts không giống như những người tiền nhiệm của mình cho Thiên Chúa giáo Nicene; các sắc lệnh của Thessaloniki là tôn giáo Công giáo chỉ tôn giáo chính thức cấm người khác. Các sự "xâm lược man rợ" hạn chế ảnh hưởng của nó: các vương quốc Visigoth được cai trị bởi sovereigns Arian, cũng như vương quốc burgonde4. Công giáo thật sự là áp đặt sau khi chuyển đổi Clovis I trên 496 và cuộc chinh phục của vương quốc Visigoth vương quốc của Toulouse sớm 507En Tây, sự suy giảm của Đế chế La Mã đã mang sự cân bằng của những người Visigoth, người Lombard, Burgundy chuyển đổi một phần để Arian Kitô giáo, những người định cư ở Roman Gaul và bán đảo ibérique22. Thỏa thuận này đã thay đổi với sự ra đời của Frankish vua Clovis, những người đã chọn các Kitô giáo Nicene. Triều đại Carolingian củng cố tính hợp pháp của mình bằng cách được trao vương miện bởi Đức Giáo Hoàng từ 754; việc tạo ra các lãnh thổ giáo hoàng, đã chiếm được của người Lombard, kín liên minh này với papauté23.





đang được dịch, vui lòng đợi..
 
Các ngôn ngữ khác
Hỗ trợ công cụ dịch thuật: Albania, Amharic, Anh, Armenia, Azerbaijan, Ba Lan, Ba Tư, Bantu, Basque, Belarus, Bengal, Bosnia, Bulgaria, Bồ Đào Nha, Catalan, Cebuano, Chichewa, Corsi, Creole (Haiti), Croatia, Do Thái, Estonia, Filipino, Frisia, Gael Scotland, Galicia, George, Gujarat, Hausa, Hawaii, Hindi, Hmong, Hungary, Hy Lạp, Hà Lan, Hà Lan (Nam Phi), Hàn, Iceland, Igbo, Ireland, Java, Kannada, Kazakh, Khmer, Kinyarwanda, Klingon, Kurd, Kyrgyz, Latinh, Latvia, Litva, Luxembourg, Lào, Macedonia, Malagasy, Malayalam, Malta, Maori, Marathi, Myanmar, Mã Lai, Mông Cổ, Na Uy, Nepal, Nga, Nhật, Odia (Oriya), Pashto, Pháp, Phát hiện ngôn ngữ, Phần Lan, Punjab, Quốc tế ngữ, Rumani, Samoa, Serbia, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovak, Slovenia, Somali, Sunda, Swahili, Séc, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thái, Thổ Nhĩ Kỳ, Thụy Điển, Tiếng Indonesia, Tiếng Ý, Trung, Trung (Phồn thể), Turkmen, Tây Ban Nha, Ukraina, Urdu, Uyghur, Uzbek, Việt, Xứ Wales, Yiddish, Yoruba, Zulu, Đan Mạch, Đức, Ả Rập, dịch ngôn ngữ.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: