Le spectacle était, comme souvent, dans la salle. Les Français étaient mieux inspirés quand ils allaient à l'Opéra pour se montrer. Chez Balzac, les loges effacent la scène. Un millier de femmes enfants, je veux dire de femmes aussi jolies et menues que des enfants, accompagnées de leur famillle et de leur smartphone. Dans leur tenue de combat : minirobes noires ou rouges, brushing parfait et bijoux de prix. En les regardant, pendant l'entracte, monter à l'assaut des vedettes qui dédicaçaient leurs CD, j'ai pensé : voilà le dernier peuple qui a vaincu militairement les États-Unis. À voir la grâce avec laquelle ces dames se faufilaient entre les tables bondées, leur façon de se regrouper sans se bousculer, la rapidité de leurs apparitions et de leurs disparitions, j'ai compris le malheur des grands et gros Américains dans les rizières du Sud Vietnam, à la recherche de cet ennemi furtif, agile, indifférent et impitoyable. Bien sûr, la plupart des Vietnamiens présents, et peut-être même la totalité, n'avaient pas combattu les GI - Julie a quitté la péninsule indochinoise à 4 ans, peu après la chute de Saigon -, et certains ont peut-être combattu avec eux, mais c'est le même peuple délicat, brutal et volontaire qui, dans le camp opposé, l'a fait. Je l'ai bien vu quand, lasses de faire la queue devant les WC des femmes, quelques Vietnamiennes sont venues pisser chez les hommes, comme des soldats. Et aussi ces visages qui, sous une apparente placidité, sont sculptés par une colère ancestrale, si différente de la douceur amusée thaïe.
Các hiển thị là, thường xuyên tại phòng. Người Pháp đã tốt hơn lấy cảm hứng từ khi họ đã đi đến nhà hát Opera cho mình. Ở Balzac, lodges các xóa trong bối cảnh đó. Một ngàn trẻ em nữ, tôi có nghĩa là cũng đẹp và nhỏ phụ nữ và trẻ em, đi kèm với gia đình của họ và điện thoại thông minh của họ. Của họ mặc quân phục chiến đấu: màu đen hoặc màu đỏ, minidresses hoàn hảo blow-dry và giá cả đồ trang sức. Nhìn, trong sự tạm ngưng, gắn kết cuộc tấn công của các ngôi sao những người dédicaçaient của đĩa CD, tôi nghĩ rằng: đây là những người cuối cùng đã đánh bại quân sự Hoa Kỳ. Để xem những ân huệ mà những phụ nữ lẻn giữa bảng đông đúc, con đường của mình để tập hợp mà không có lãnh, tốc độ của trận của họ và của họ mất tích; Tôi hiểu những bất hạnh của người Mỹ và lớn trong lúa trong Nam Việt Nam, tìm kiếm này ẩn, nhanh nhẹn, thiếu thận trọng và tàn nhẫn đối phương. Tất nhiên, hầu hết người Việt Nam hiện tại, và có lẽ ngay cả khi tất cả, không có chiến đấu GI - Julie rời bán đảo Đông Dương trong 4 năm, một thời gian ngắn sau sự sụp đổ của Saigon-, và có lẽ một số đã chiến đấu với họ, nhưng nó là cùng một tinh tế, tàn bạo và tự nguyện người, trong trại đối diện, đã làm. Tôi cũng thấy nó khi, mệt mỏi để đuôi trước khi WC của phụ nữ, một số Việt Nam đến các nam giới pissing như binh sĩ. Và cũng là những khuôn mặt đó, dưới một placidity rõ ràng, được thực hiện bởi một tức giận tổ tiên, nếu khác với Thái Lan amused vị ngọt.
đang được dịch, vui lòng đợi..
Chương trình là, như thường lệ, trong phòng. Pháp được truyền cảm hứng hơn khi họ đi xem opera để được nhìn thấy. Balzac, nhà nghỉ xóa hiện trường. Một ngàn phụ nữ trẻ em, tôi là phụ nữ trẻ xinh đẹp và là nhỏ, kèm theo famillle và điện thoại thông minh của họ. Trong trận chiến trang phục của họ: váy mini màu đen hoặc màu đỏ, đánh răng hoàn hảo và giá cả đồ trang sức. Xem chúng trong lao, làm mưa làm gió những ngôi sao dédicaçaient CD của họ, tôi nghĩ: đây là những người cuối cùng đã đánh bại quân sự Hoa Kỳ. Để xem các ân sủng mà những phụ nữ lẻn giữa các bảng đông đúc, làm thế nào họ đến với nhau mà không cần vội vã, tốc độ xuất hiện của họ và biến mất của họ, tôi hiểu được nỗi bất hạnh của người Mỹ lớn và lớn trong các cánh đồng lúa của miền Nam Việt Nam trong tìm kiếm của kẻ thù tàng hình, nhanh nhẹn, thờ ơ và không hề khoan nhượng. Tất nhiên, hầu hết hiện nay của Việt Nam, và có lẽ tất cả, đã không chiến đấu với GI - Julie rời khỏi Đông Dương đến 4 năm, ngay sau khi sự sụp đổ của Sài Gòn - và một số có thể đã chiến đấu với họ, nhưng đó là những người tinh tế cùng, tàn bạo và xác định rằng, trong trại đối diện, đã làm. Tôi thấy khi mệt mỏi xếp hàng ở phía trước của nhà vệ sinh phụ nữ, một số Việt Nam đã đi đái ở nam giới như những người lính. Và những gương mặt đó, trong một chiêm rõ ràng, được khắc bởi một sự tức giận của tổ tiên, nếu khác với Thái Lan nhẹ nhàng thích thú.
đang được dịch, vui lòng đợi..