Aladdin và đèn tuyệt vờiMột nơi nào đó ở châu Phi, sống một ảo thuật gia mạnh mẽ những người sở hữu kho báu vô số, thu được bằng phép thuật. Một ngày ông ngồi trước của mình thiết bị lạ mà qua đó ông có thể thấy trước tương lai, ông sống trong một xoắn khói cái gì đó cắt hơi thở. Trong một thành phố xa xôi sống một cậu bé, Aladdin, người đã có, mà không biết nó, một sức mạnh huyền diệu. Hơn nữa, được chôn trong một cái hang dưới một ngọn đồi bên ngoài các bức tường của thành phố, là kho báu tuyệt vời nhất trên thế giới. Điều này là không phải tất cả, trong cùng một tầng hầm là một đèn cũ có thể hoàn thành tất cả những ham muốn của một trong những người sở hữu. Aladin và Aladdin chỉ, có thể làm cho tổng thể và ngân khố và đèn. Ảo thuật gia, quyến rũ bởi những gì ông đã thấy, trở lại đột nhiên đến trái đất "Tôi không phải một nhà ảo thuật tuyệt vời?", ông nói với mình, ' tôi sẽ chắc chắn - LY không để lại một kho báu trong tay này dốt nát.» Vội vàng ông cải trang trong tôn giáo và cọ xát vòng ma thuật ông có ngón tay, nói "Dẫn tôi ở thị xã Aladdin." Trong nháy mắt ông trên đường phố nơi Aladin chơi với companions của ông. Ngay sau khi ông đã thừa nhận, nhà ảo thuật được gọi là cậu bé: "Aladdin, cháu trai thân yêu của tôi! Chỉ cần tôi ôm hôn bạn! Đã quá lâu tôi đang tìm cho bạn. » Aladdin, nhìn anh ta với ngạc nhiên, trả lời "tôi không biết bạn, mẹ tôi không bao giờ nói với tôi về một người chú và cha của tôi không có tôi trong của ông nói cuộc sống của một người Anh em." '' Trẻ em nghèo của tôi,"nói năm khóc ảo thuật gia," nó là để lâu tôi đã không nhìn thấy cha của bạn và tôi cần phải tìm hiểu bây giờ mà ông là chết... Con trai thân yêu ', ông tiếp tục, "cho tình yêu của cha của bạn tôi muốn hỗ trợ giáo dục của bạn và làm cho bạn một người đáng kính, bởi vì tôi thấy quần áo của bạn mà mẹ cũng đấu tranh để làm cho bạn sống." "Chú của tôi", nói Aladdin, "mẹ tôi, trong thực tế, là chỉ là một người lao động nghèo, sẽ tìm thấy nó để anh ta tidings tốt". Trước hết góa phụ nghèo không muốn tin rằng người lạ, nhưng bí ẩn, cô rồi khi hắn mười đồng tiền vàng do đó, rằng chị ấy mua quần áo cho con trai bà. "Nhưng chỉ tốt nhất", chỉ nó ra trước khi bạn đi, "bởi vì nếu Aladin phải trở nên hùng mạnh và giàu, ông nên mặc một hệ quả." Tôi phán xét của bản thân mình vào ngày mai vì lúc mặt trời mọc trong ngày, tôi sẽ mang nó đến phí của tôi. "Mẹ của Aladdin sử dụng mười vàng tiền xu để mua những bộ quần áo đẹp nhất và tốt nhất mà cô có thể tìm thấy. Le matin suivant, quand l'étranger revint, Aladin l'attendait, vêtu aussi somptueusement que les enfants des plus riches de la ville. « Parfait », approuva le magicien, « maintenant allons, il n'y a plus de temps à perdre. » Il l'emmena dans de splendides jardins pleins de fleurs merveilleuses qui embaumaient. Leurs pétales multicolores se reflétaient dans les pièces d'eau, bordées de mosaïques et de fontaines. Ils se reposèrent sur une pelouse douce comme du velours et écoutèrent le chant des oiseaux. Aladin n'avait jamais rien vu ni entendu d'aussi beau, même dans ses rêves... Quand le magicien vit Aladin aussi émerveillé, il se frotta les mains, son plan devait réussir. « Je vais te faire voir des choses extraordinaires et inconnues de tous les mortels, des richesses que personne n'a jamais vues», promit-il, alors qu'ils approchaient de la colline sous laquelle était enfoui le trésor. Le magicien commença à mesurer le sol puis il s'arrêta. Ayant allumé un feu de quelques brindilles, il y jeta une poignée d'encens. Bientôt il n'y eut plus qu'un épais nuage de fumée. « Regarde à travers la fumée », dit le magicien lui montrant le sol. Aladin, surpris, découvrit une trappe pourvue d'un anneau en fer. « Tu vas soulever cette trappe et descendre dans les profondeurs de la terre », murmura le faux-oncle, « tu passeras par des couloirs, des salles, des jardins, tout ce que tu pourras prendre sur le chemin sera à toi, la seule chose que je désire est une lampe qui est accrochée dans une des salles. » « Avec plaisir, mon oncle », dit Aladin, « mais pourquoi ne viendriez-vous pas avec moi ? » « Je reste ici pour veiller sur ta sécurité », dit le magicien, « maintenant vas-y. » Aladin attrape l'anneau et soulève la trappe avec tant de facilité que le magicien en est suffoqué. Le jeune garçon arrive à un passage obscur après avoir traversé de grandes salles pleines d'or, d'argent, de diamants, de perles et autres pierres précieuses. Sans le savoir il a découvert le plus riche trésor du monde. Il continue d'avancer et arrive à un jardin merveilleux. Les arbres ploient, tant leurs branches sont chargées de fruits. Mais ce ne sont pas des fruits ordinaires, leur éclat est éblouissant. De chaque branche tombent des diamants, des perles, des rubis d'un rouge intense, des améthystes, des émeraudes et des saphirs. Les pétales des fleurs sont d'or fin et dignes d'orner la têt
đang được dịch, vui lòng đợi..