Pour ou contre la prison pour les jeunes délinquantsPierre Méhaignerle, ministre de la Justice de 1993 à 1995De plus en plus de majeurs poussent des jeunes mineurs à des actes de délinquance graves qui vont de la violence vis-à-vis d'autrui à la vente de drogue. Dans ma ville de Vitré (Ille-et-Vilaine), des voitures sont régulièrement cassées. Cela se termine par un bras d'honneur aux forces de police :" On n'a pas 18 ans, vous ne pouvez rien contre nous." La population a le sentiment d'un État impuissant. Cette situation ne peut plus durer. Mais la prison n'est pas la solution pour les mineurs délinquants. Elle doit être le dernier des derniers recours, une sorte d'épée de Damoclès. À condition que ces mineurs ne soient pas mis avec des adultes. Autrement, c'est l'assurance de les voir devenir plus violents. Ils doivent, cependant, pouvoir être déplacés pour éviter qu'ils deviennent des caïds dans leur quartier.Pour ces jeunes sans repères, il faut des structures, de type un peu militaire, qui leur apprennent le travail et la discipline, comme les maisons familiales rurales qui accueillent quatre jeunes, pas plus, encadrés par des pédagogues, ou les internats. Tout dépend des modalités d'éducation retenues. Ça pourrait aussi bien être l'armée. La Protection judiciaire de la jeunesse ne peut remplir seule ces missions, qui impliquent une sévérité absolue.Và sau khi điểm, n 1558' Denis Demonpion, tháng 7 năm 2002.Người phạm tội: những người cam kết tội phạm lặp đi lặp lại.Cánh tay của danh dự: xúc phạm cử chỉ.Thanh gươm của Damocles: nguy hiểm mà có thể befall một ai đó từ một thời điểm đến khác.Caids: Các lãnh đạo của một ban nhạc.Thực tập: viện nơi học sinh được bên trong và cho ăn.
đang được dịch, vui lòng đợi..
