L'auteur dénonce l'obsession de la compétitivité et surtout le concept dịch - L'auteur dénonce l'obsession de la compétitivité et surtout le concept Việt làm thế nào để nói

L'auteur dénonce l'obsession de la

L'auteur dénonce l'obsession de la compétitivité et surtout le concept de compétitivité nationale. Comment mesurer une telle notion ? Par la balance commerciale ? Non, un solde négatif des échanges extérieurs peut signifier une bonne santé insolente (cf les USA). En effet, si l'économie européenne est forte elle dopera la croissance mondiale. Ainsi, aujourd'hui les Etats-Unis soutiennent l'activité des pays européens; le déficit de la balance courante américaine est un signe de bonne santé. Ce que Krugman nomme le Pop internationalism confond donc, selon lui, compétitivité et productivité, produits High Tech et produits à forte valeur ajoutée, puissance économique et prestige. Le chiffre d'affaire importe moins que la valeur ajoutée; « la croissance de l'emploi ne s'explique pas par la capacité des Etats-Unis à vendre leurs produits sur les marchés mondiaux ». Ainsi, la politique volontariste du commerce extérieur est largement surestimée…aux dépens du niveau des taux d'intérêts ou de l'inflation.

De même, Krugman explique la faible responsabilité de la mondialisation dans la baisse des salaires réels des travailleurs américains les moins qualifiés. Les pertes dues à la désindustrialisation imputable à la concurrence étrangère seraient inférieures à 0,07% du revenu national ; ce qui est négligeable. L'auteur infirme donc la thèse selon laquelle la concurrence du tiers-monde menacerait le niveau de vie des pays développés, et cela d'autant plus que la baisse des coûts des produits manufacturés par les délocalisations permet une hausse du pouvoir d'achat dans les pays consommateurs. Le vrai danger vient de l'illusion d'un conflit économique; certaines personnes qui se disent économistes (Paul Kennedy) ont tendance à confondre avantages absolus et comparatifs (il vaut mieux se spécialiser là où on est le moins mauvais et échanger le reste de la production), à ignorer Ricardo et rester à Smith.
0/5000
Từ: -
Sang: -
Kết quả (Việt) 1: [Sao chép]
Sao chép!
Tác giả lên án những nỗi ám ảnh với khả năng cạnh tranh và đặc biệt là khái niệm về khả năng cạnh tranh quốc gia. Làm thế nào để đo lường một khái niệm? Bởi sự cân bằng thương mại? Không, một số dư âm của thương mại nước ngoài có thể có nghĩa là khỏe mạnh lể (cf Hoa Kỳ). Thật vậy, nếu nền kinh tế châu Âu là mạnh mẽ, nó sẽ thúc đẩy tăng trưởng toàn cầu. Vì vậy, hôm nay Hoa Kỳ hỗ trợ các hoạt động của các nước châu Âu; thâm hụt tài khoản hiện tại Hoa Kỳ là một dấu hiệu của sức khỏe tốt. Những gì Krugman gọi là Pop dẫn confuses do đó, theo ông, khả năng cạnh tranh và năng suất, sản phẩm công nghệ cao và các sản phẩm với giá trị gia tăng cao, sức mạnh kinh tế và uy tín. Doanh thu là ít quan trọng hơn giá trị gia tăng; "sự tăng trưởng trong việc làm không giải thích bởi khả năng của Hoa Kỳ để bán sản phẩm của họ trong thị trường quốc tế. Vì vậy, chính sách voluntarist của thương mại nước ngoài là phần lớn overestimated... tại chi phí của mức độ quan tâm hoặc lạm phát. Tương tự, Krugman giải thích trách nhiệm thấp của toàn cầu hóa trong sự suy giảm trong lương thực của công nhân Mỹ ít có tay nghề cao. Thiệt hại deindustrialisation nhờ vào nước ngoài cạnh tranh sẽ là ít hơn 0,07% thu nhập quốc gia; Những gì là không đáng kể. Tác giả do đó đảo ngược các luận án sự cạnh tranh từ thế giới thứ ba sẽ đe dọa các tiêu chuẩn của cuộc sống của các nước phát triển, và làm giảm chi phí của sản phẩm được sản xuất bởi relocations cho phép sự gia tăng trong sức mua tại các quốc gia tiêu thụ. Nguy hiểm thực sự đến từ những ảo ảnh của một cuộc xung đột kinh tế; Một số những người tự gọi mình là nhà kinh tế học (Paul Kennedy) có xu hướng để gây nhầm lẫn các lợi ích tuyệt đối và so sánh (nó là tốt hơn chuyên có nơi một là ít nhất là xấu và trao đổi phần còn lại của sản xuất), bỏ qua Ricardo và nghỉ tại Smith.
đang được dịch, vui lòng đợi..
Kết quả (Việt) 2:[Sao chép]
Sao chép!
L'auteur dénonce l'obsession de la compétitivité et surtout le concept de compétitivité nationale. Comment mesurer une telle notion ? Par la balance commerciale ? Non, un solde négatif des échanges extérieurs peut signifier une bonne santé insolente (cf les USA). En effet, si l'économie européenne est forte elle dopera la croissance mondiale. Ainsi, aujourd'hui les Etats-Unis soutiennent l'activité des pays européens; le déficit de la balance courante américaine est un signe de bonne santé. Ce que Krugman nomme le Pop internationalism confond donc, selon lui, compétitivité et productivité, produits High Tech et produits à forte valeur ajoutée, puissance économique et prestige. Le chiffre d'affaire importe moins que la valeur ajoutée; « la croissance de l'emploi ne s'explique pas par la capacité des Etats-Unis à vendre leurs produits sur les marchés mondiaux ». Ainsi, la politique volontariste du commerce extérieur est largement surestimée…aux dépens du niveau des taux d'intérêts ou de l'inflation.

De même, Krugman explique la faible responsabilité de la mondialisation dans la baisse des salaires réels des travailleurs américains les moins qualifiés. Les pertes dues à la désindustrialisation imputable à la concurrence étrangère seraient inférieures à 0,07% du revenu national ; ce qui est négligeable. L'auteur infirme donc la thèse selon laquelle la concurrence du tiers-monde menacerait le niveau de vie des pays développés, et cela d'autant plus que la baisse des coûts des produits manufacturés par les délocalisations permet une hausse du pouvoir d'achat dans les pays consommateurs. Le vrai danger vient de l'illusion d'un conflit économique; certaines personnes qui se disent économistes (Paul Kennedy) ont tendance à confondre avantages absolus et comparatifs (il vaut mieux se spécialiser là où on est le moins mauvais et échanger le reste de la production), à ignorer Ricardo et rester à Smith.
đang được dịch, vui lòng đợi..
 
Các ngôn ngữ khác
Hỗ trợ công cụ dịch thuật: Albania, Amharic, Anh, Armenia, Azerbaijan, Ba Lan, Ba Tư, Bantu, Basque, Belarus, Bengal, Bosnia, Bulgaria, Bồ Đào Nha, Catalan, Cebuano, Chichewa, Corsi, Creole (Haiti), Croatia, Do Thái, Estonia, Filipino, Frisia, Gael Scotland, Galicia, George, Gujarat, Hausa, Hawaii, Hindi, Hmong, Hungary, Hy Lạp, Hà Lan, Hà Lan (Nam Phi), Hàn, Iceland, Igbo, Ireland, Java, Kannada, Kazakh, Khmer, Kinyarwanda, Klingon, Kurd, Kyrgyz, Latinh, Latvia, Litva, Luxembourg, Lào, Macedonia, Malagasy, Malayalam, Malta, Maori, Marathi, Myanmar, Mã Lai, Mông Cổ, Na Uy, Nepal, Nga, Nhật, Odia (Oriya), Pashto, Pháp, Phát hiện ngôn ngữ, Phần Lan, Punjab, Quốc tế ngữ, Rumani, Samoa, Serbia, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovak, Slovenia, Somali, Sunda, Swahili, Séc, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thái, Thổ Nhĩ Kỳ, Thụy Điển, Tiếng Indonesia, Tiếng Ý, Trung, Trung (Phồn thể), Turkmen, Tây Ban Nha, Ukraina, Urdu, Uyghur, Uzbek, Việt, Xứ Wales, Yiddish, Yoruba, Zulu, Đan Mạch, Đức, Ả Rập, dịch ngôn ngữ.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: