1. La famille est-elle un lieu sûr ? Il y a quelques années, dans le cadre d’une rencontre inter-églises consacrée à la prière pour nos familles, on m’avait demandé d’introduire sur le thème : « La famille, un lieu sûr ». L’intention théologique était claire, mais je me suis interrogé en tant que thérapeute de couples et de familles : en ce début de 21e siècle, la famille est-elle vraiment un lieu sûr, en particulier dans nos contextes chrétiens ? Je constate que la réalité n’est pas aussi édifiante que cela. Lorsqu’il y a un problème, il est essentiel de comprendre où il se situe. Je peux faire l’examen à plusieurs niveaux. Au niveau personnel, il peut y avoir des questions non résolues, telles qu’elles ont été transmises par les générations précédentes. Une personne peut avoir un problème existentiel, lié ou non à un traumatisme d’enfance ou porter en soi un conflit non résolu. Au niveau relationnel, l’enfant devenu adulte peut avoir été conditionné par le système familial – nous y reviendrons – et être victime de manipulations, de chantage affectif, voire de triangulation. Il est indispensable d’identifier ces dysfonctionnements, qui sont préjudiciables à de bonnes relations familiales. Au niveau conjugal, mentionnons les difficultés de communication liées à des attentes différentes ou à une méconnaissance de soi et de l’autre. On le sait, beaucoup de couples se forment inconsciemment pour guérir un manque ou une frustration, qui se révèle impossible à satisfaire. Cuối cùng, ở cấp độ của cha mẹ, trẻ em, nhà nghiên cứu của cuộc sống, thường là các nhà phát triển của refoulement hoặc mâu thuẫn của người lớn. Quyền cha mẹ thật không may có thể được lạm dụng và ngăn chặn một sự phát triển lành mạnh của trẻ. Nền tảng của gia đình, đó là các cặp vợ chồng. Đây là một người đàn ông và một phụ nữ người tình yêu... Nhưng cũng giống như không có không có người phụ nữ hoàn hảo hay lý tưởng, người đàn ông có là không có gia đình lý tưởng không còn. Mỗi người có lịch sử của mình, di sản gia đình của ông, các mong đợi, thương tích, vv. Điều này ảnh hưởng đến tính, phản ứng của mình, dung sai hoặc không khoan dung. Không nhắm mắt của chúng tôi để những thực tế, hoặc spiritualize họ do đó nói đến tin rằng vấn đề có thể được giải quyết một cách dễ dàng. Bạn nên biết rằng có là không có automatism, thậm chí cùng một tinh thần, mà các công trình. Đảm bảo các linh hồn của mình (Đệ nhị luật 4.9) là một công việc! Thiên Chúa muốn truyền giáo của chúng tôi sâu. Gia đình, ở nhiều nơi, là trong cuộc khủng hoảng... thậm chí giữa các Kitô hữu người nghĩ rằng họ được an toàn. Những gì đã diễn ra của rắn cơ sở, Đức tin vào Thiên Chúa, chuyển đổi, Thiên Chúa của Word, các hành động của tinh thần, không thể là đập nổ lực lượng. Chúng tôi tìm thấy Paul tiến thoái lưỡng nan: ' chứ không phải là tôi muốn, và tôi làm điều ác tôi không muốn. Parmi les outils d’analyse et d’intervention auprès des familles, j’aimerais développer ceux qui relèvent de ma spécificité : l’approche systémique, qui examine les relations et interactions entre les membres, ainsi que les rôles que chacun remplit. Pour cela, nous devons comprendre que la personne porteuse du problème, appelée le « patient désigné », est le symptôme d’un dysfonctionnement familial. Elle indique inconsciemment par-là qu’elle cherche à résoudre un problème familial ou à protéger ses proches d’un mal plus grand.
đang được dịch, vui lòng đợi..