Ce décalage par rapport aux représentations types ne débouchecependant dịch - Ce décalage par rapport aux représentations types ne débouchecependant Việt làm thế nào để nói

Ce décalage par rapport aux représe

Ce décalage par rapport aux représentations types ne débouche
cependant pas sur un étiolement de l’exotisme mais plutôt sur une
surenchère dans la mesure où les spectacles du Théâtre annamite repoussent
les frontières de l’imaginaire colonial en offrant un nouveau portrait des
« indigènes » qui se distingue de ce qui est présenté dans le reste de la
section coloniale. La radicalité du choc culturel qui s’opère au Théâtre
annamite se traduit ainsi en un apprivoisement enclavé dans un « espace
autre » à l’intérieur même de l’Exposition. Dans un tel contexte, l’étrange
séduit plus qu’il n’effraie et le plus célèbre des envoûtés a sans doute été
Claude Debussy qui, dans un article de 1913, se remémore la puissance de
l’impression laissée par les pièces du Théâtre annamite de 1889 (1987 :
229-230)8
.
Le contact interculturel au Théâtre annamite ne se limite cependant
pas aux Indochinois et aux métropolitains. Il réunit également en son
sein des « indigènes » d’autres provenances à l’occasion des représentations,
reproduisant là aussi une fusion des différentes populations de la France
coloniale. Langer-Mascle nous décrit cette scène.
[Ils] sont tous venus, du reste, les habitants des villages coloniaux : graves
arabes en longs burnous ; Tunisiens à moustache noire… ; Sénégalais
dont on ne distingue, dans la pénombre, que les yeux brillants et les
dents blanches ; Canaques à cheveux crépus et au large rire ; Javanais
ébahis et timides, à la face jaune et imberbe… et tous, remplissant le
promenoir du théâtre… mettent là comme un de ces tableaux où l’on
voit, dans des architectures de fantaisie, s’entasser des foules bigarrées,
œuvre de quelque Véronèse oriental (1889 : 275).
Ces nombreuses descriptions et appréciations qui paraissent décrire le
Théâtre annamite comme un lieu insolite dans l’Exposition nous ramènent
à ce qui a déjà été dit au sujet de la fête coloniale : une suspension
momentanée, mais normative, des codes gouvernant l’ensemble de la
section coloniale. Alors que la fête coloniale abordée plus haut constitue
un moment d’exception pendant lequel le quadrillage territorial de
l’indigène est momentanément levé, le théâtre annamite devient un espace
d’exception permettant la même fusion des peuples. Il s’agit donc en
quelque sorte d’une autre porte de sortie conduisant à l’extérieur ou en
marge de la rationalité positiviste et classificatoire de l’Exposition, mais
débouchant encore une fois sur une représentation théâtralisée de l’Autre
0/5000
Từ: -
Sang: -
Kết quả (Việt) 1: [Sao chép]
Sao chép!
Bù đắp này loại dẫn đại diệnmặc dù không phải trên một nói nên lời của exoticism mà đúng hơn là trên mộtĐặt giá thầu ở mức độ mà các buổi biểu diễn sân khấu Việt Nam đang đẩy mạnhbiên giới của thuộc địa tưởng tượng bằng cách cung cấp một gương điển hình mới của"indigènes", mà khác với những gì được trình bày trong phần còn lại của cácphần thuộc địa. Radicality cuộc đụng độ văn hóa diễn ra tại nhà hátAnnamese do đó sẽ chuyển sang một Taming không giáp biển trong một không gian.khác "bên trong triển lãm. Trong bối cảnh một, các kỳ lạthuyết phục hơn so với nó sợ và nổi tiếng nhất của say mê các đã chắc chắnClaude Debussy người, trong một bài báo năm 1913, nhớ lại sức mạnh củaẤn tượng còn lại bởi các vở kịch Annamese của 1889 (1987):229-230) 8.Liên hệ liên văn Việt Nam sân khấu là Tuy nhiên giới hạnkhông để Đông Dương và Metropolitan. Nó tập hợp cũng trong của nóvú "người bản địa" từ các nguồn khác nhân dịp đại diện,tái tạo có cũng phối hợp các quần thể khác nhau của Phápthuộc địa. Langer Mascle chúng tôi mô tả cảnh này.[Họ] tất cả đến, hơn nữa, các cư dân của làng thuộc địa: bassNgười ả Rập ở dài áo choàng tắm nhất; Tunisia để ria mép màu đen...; Sénégalmà được phân biệt trong half-light, như tươi sáng mắt vàhàm răng trắng; Kanaks mái tóc quăn và cười rộng; Tiếng Javakinh ngạc và nhút nhát trong khuôn mặt màu vàng và beardless... và tất cả, làm đầy cácNhà hát dành riêng... có như một trong những bảng nơi chúng tôinhìn thấy trong kiến trúc ưa thích, xi măng đất variegated đám đông,Công việc của một số đông Veronese (1889:275).Những mô tả nhiều và đánh giá mà dường như để mô tả cácViệt Nam nhà hát như là một địa điểm khác thường trong triển lãm đưa chúng tôi trở lạitrong những gì đã được nói về ngày thuộc địa: đình chỉtạm thời nhưng bản quy phạm mã quản toàn bộ cácphần thuộc địa. Trong khi thảo luận ở trên thuộc địa ngày làmột khoảnh khắc của các ngoại lệ trong mạng lưới Lãnh ThổCác nguồn gốc ném trong giây lát, nhà hát Việt Nam trở thành một không gianmột ngoại lệ cho phép việc sáp nhập cùng một dân tộc. Nó là do đó trongsắp xếp của một một lối ra cửa dẫn đến bên ngoài hoặc tronglợi nhuận hợp lý theo và phân loại tiếp xúc, nhưngdẫn đầu một lần nữa về một đại diện một sân khấu
đang được dịch, vui lòng đợi..
 
Các ngôn ngữ khác
Hỗ trợ công cụ dịch thuật: Albania, Amharic, Anh, Armenia, Azerbaijan, Ba Lan, Ba Tư, Bantu, Basque, Belarus, Bengal, Bosnia, Bulgaria, Bồ Đào Nha, Catalan, Cebuano, Chichewa, Corsi, Creole (Haiti), Croatia, Do Thái, Estonia, Filipino, Frisia, Gael Scotland, Galicia, George, Gujarat, Hausa, Hawaii, Hindi, Hmong, Hungary, Hy Lạp, Hà Lan, Hà Lan (Nam Phi), Hàn, Iceland, Igbo, Ireland, Java, Kannada, Kazakh, Khmer, Kinyarwanda, Klingon, Kurd, Kyrgyz, Latinh, Latvia, Litva, Luxembourg, Lào, Macedonia, Malagasy, Malayalam, Malta, Maori, Marathi, Myanmar, Mã Lai, Mông Cổ, Na Uy, Nepal, Nga, Nhật, Odia (Oriya), Pashto, Pháp, Phát hiện ngôn ngữ, Phần Lan, Punjab, Quốc tế ngữ, Rumani, Samoa, Serbia, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovak, Slovenia, Somali, Sunda, Swahili, Séc, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thái, Thổ Nhĩ Kỳ, Thụy Điển, Tiếng Indonesia, Tiếng Ý, Trung, Trung (Phồn thể), Turkmen, Tây Ban Nha, Ukraina, Urdu, Uyghur, Uzbek, Việt, Xứ Wales, Yiddish, Yoruba, Zulu, Đan Mạch, Đức, Ả Rập, dịch ngôn ngữ.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: