Le témoignage émouvant d'un officier, Guillaume Allaire, qui appelle à dịch - Le témoignage émouvant d'un officier, Guillaume Allaire, qui appelle à Việt làm thế nào để nói

Le témoignage émouvant d'un officie

Le témoignage émouvant d'un officier, Guillaume Allaire, qui appelle à la mémoire des combattants morts en Indochine lors de la dernière bataille rangée de l'armée française.
«Le sacrifice de la vie est un sacrifice énorme. Il n'y en a qu'un qui soit plus terrible. Le sacrifice de l'honneur.»
Père Wamberger - Diên Biên Phu
C'est le sort de la dernière bataille rangée de l'armée française qui est scellé : nous sommes le 7 mai 1954, le camp retranché de Diên Biên Phu est sur le point de tomber.
Sur une feuille de papier jaunie par les âges, quelques mots à l'encre rouge, tracés à l'arraché: «Pour Allaire: Cessez le feu à 17h30. Ne tirez plus. Pas de drapeau blanc. A tout l'heure. Pauvre 6. Pauvres Paras. Bruno».
Derrière cette ultime consigne du lieutenant-colonel Bigeard, commandant alors le 6ème Bataillon de Parachutistes Coloniaux, à l'un de ses chefs de section qui refusait de croire que s'en était fini, c'est le sort de la dernière bataille rangée de l'armée française qui est scellé: nous sommes le 7 mai 1954, le camp retranché de Diên Biên Phu est sur le point de tomber. Après 170 jours de combats, dont 57 d'une rare intensité, les défenseurs étaient submergés par la déferlante vietminh. Pour les vaincus commence alors la terrible marche vers les camps de rééducation: sur les 10 000 prisonniers après la bataille, plus de 7000 n'en reviendront jamais.
C'était il y a 60 ans. Aujourd'hui, combien s'en souviennent?
0/5000
Từ: -
Sang: -
Kết quả (Việt) 1: [Sao chép]
Sao chép!
Di chuyển lời khai của một sĩ quan, Guillaume Allaire, mà các cuộc gọi cho bộ nhớ của người chết máy bay chiến đấu ở Đông Dương trong trận chiến cuối cùng của quân đội Pháp
' sự hy sinh của cuộc sống là một sự hy sinh lớn. Là có một đó là khủng khiếp nhất. Sự hy sinh của danh dự."
Cha Wamberger - điện biên phủ
.Nó là số phận của trận chiến cuối cùng của quân đội Pháp được niêm phong: chúng tôi là ngày 7 tháng 5 năm 1954, camp điện biên phủ, cứ điểm là về để rơi.
trên một tờ giấy yellowed bởi tuổi, một vài từ trong sa, âm mưu trong cướp: ' cho Allaire: ngừng bắn lúc 5 giờ 30 p.m..» Làm thêm kéo. Không có lá cờ trắng. Tại bất kỳ thời điểm nào. 6 người nghèo. Paras nghèo. Bruno'.
.Đằng sau này cuối cùng đại tá Trung úy Bigeard, tư lệnh sau đó 6 tiểu đoàn nhảy dù colonial, một của ông chỉ huy trung đội đã từ chối để tin rằng đó là đã được hoàn tất, nó là số phận của trận chiến cuối cùng của quân đội Pháp được niêm phong: chúng tôi là ngày 7 tháng 5 năm 1954, điện biên phủ cứ điểm camp là về để rơi. Sau 170 ngày chiến đấu. có 57 của cường độ hiếm, các hậu vệ đã bị choáng ngợp bởi minh tăng. Cho các vanquished bắt đầu sau đó đi khủng khiếp để tái giáo dục trại: trên 10.000 tù nhân sau trận đánh, hơn 7000 có đổi lại từng.
đó là 60 năm trước. Hôm nay, bao nhiêu nhớ?
.
đang được dịch, vui lòng đợi..
Kết quả (Việt) 2:[Sao chép]
Sao chép!
Lời khai di chuyển của một sĩ quan, Guillaume Allaire, đã gọi trong bộ nhớ của những người lính rơi vào Đông Dương trong trận chiến cuối cùng của quân đội Pháp.
"hy sinh của cuộc sống là một sự hy sinh rất lớn. Chỉ có một mà là khủng khiếp hơn. . Sự hy sinh danh dự "
Cha Wamberger - Điện Biên Phủ
Đó là số phận của trận chiến cuối cùng của quân đội Pháp được niêm phong: chúng tôi là ngày 07 Tháng Năm năm 1954, trại cố thủ của Điện Biên Phủ là về . rơi
trên một mảnh giấy ố vàng do tuổi tác, một số từ bằng mực đỏ, truy giật "Đối với Allaire: Cease lửa lúc 17:30. Không kéo hơn. Không có lá cờ trắng. Bất cứ lúc nào. Nghèo 6. Nghèo Paras. Bruno. "
Đằng sau lệnh cuối cùng của Trung Tá Bigeard, chỉ huy sau đó thứ 6 thuộc địa Parachute Tiểu đoàn, trong một trong những lãnh đạo phần của mình những người không tin rằng có hơn, số phận của người cuối cùng chiến đấu của quân đội Pháp được niêm phong: chúng tôi là ngày 07 tháng năm 1954, các trại cứ điểm Điện Biên Phủ sắp rơi. Sau 170 ngày chiến đấu, bao gồm 57 của một cường độ hiếm, các hậu vệ đã bị choáng ngợp bởi những con sóng Việt Minh. Cho bại trận bắt đầu diễu hành khủng khiếp đến các trại cải tạo: 10 000 tù nhân sau cuộc chiến, hơn 7.000 bao giờ trở lại.
Đó là cách đây 60 năm. Bây giờ, nhớ làm thế nào?
đang được dịch, vui lòng đợi..
 
Các ngôn ngữ khác
Hỗ trợ công cụ dịch thuật: Albania, Amharic, Anh, Armenia, Azerbaijan, Ba Lan, Ba Tư, Bantu, Basque, Belarus, Bengal, Bosnia, Bulgaria, Bồ Đào Nha, Catalan, Cebuano, Chichewa, Corsi, Creole (Haiti), Croatia, Do Thái, Estonia, Filipino, Frisia, Gael Scotland, Galicia, George, Gujarat, Hausa, Hawaii, Hindi, Hmong, Hungary, Hy Lạp, Hà Lan, Hà Lan (Nam Phi), Hàn, Iceland, Igbo, Ireland, Java, Kannada, Kazakh, Khmer, Kinyarwanda, Klingon, Kurd, Kyrgyz, Latinh, Latvia, Litva, Luxembourg, Lào, Macedonia, Malagasy, Malayalam, Malta, Maori, Marathi, Myanmar, Mã Lai, Mông Cổ, Na Uy, Nepal, Nga, Nhật, Odia (Oriya), Pashto, Pháp, Phát hiện ngôn ngữ, Phần Lan, Punjab, Quốc tế ngữ, Rumani, Samoa, Serbia, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovak, Slovenia, Somali, Sunda, Swahili, Séc, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thái, Thổ Nhĩ Kỳ, Thụy Điển, Tiếng Indonesia, Tiếng Ý, Trung, Trung (Phồn thể), Turkmen, Tây Ban Nha, Ukraina, Urdu, Uyghur, Uzbek, Việt, Xứ Wales, Yiddish, Yoruba, Zulu, Đan Mạch, Đức, Ả Rập, dịch ngôn ngữ.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: