Je pourrais continuer avec plein d’autres exemples de ce genre, j’ai d dịch - Je pourrais continuer avec plein d’autres exemples de ce genre, j’ai d Việt làm thế nào để nói

Je pourrais continuer avec plein d’

Je pourrais continuer avec plein d’autres exemples de ce genre, j’ai donc décidé de me concentrer uniquement sur les gestes les plus communs et sur les différences les plus frappantes entre l’Italie et la France. En général, on peut distinguer 4 catégories de gestes :
ceux qui existent aussi bien en France qu’en Italie et qui ont exactement le même sens (ils coïncident) ;
ceux qui existent dans les deux cultures, mais véhiculent deux messages différents (pareils mais de sens différents) ;
ceux qui sont différents, mais qui véhiculent le même message ;
ceux qui n’existent qu’en France ou en Italie et qui n’ont pas d’équivalents dans l’autre culture (uniques).

Je commence par ceux qui coïncident (sur lesquels je ne m’attarderai pas trop car ils sont parfaitement équivalents). Il y en a beaucoup.
0/5000
Từ: -
Sang: -
Kết quả (Việt) 1: [Sao chép]
Sao chép!
Tôi có thể tiếp tục với các ví dụ đầy đủ của loại này, vì vậy tôi quyết định tập trung chỉ vào những cử chỉ phổ biến nhất và nổi bật nhất sự khác biệt giữa ý và nước Pháp. Nói chung, chúng tôi có thể phân biệt bốn loại hành động:những người mà tồn tại ở nước Pháp và tại ý và những người có chính xác cùng một nghĩa (họ trùng).những người tồn tại trong hai nền văn hóa, nhưng chuyển tải hai thông điệp khác nhau (tương tự nhưng ý nghĩa khác nhau); những người khác nhau, nhưng mà truyền đạt ý nghĩa tương tự;những người mà tồn tại chỉ tại Pháp hoặc tại ý và có không có tương đương trong nền văn hóa khác (duy nhất).Tôi bắt đầu với những người mà trùng (ngày mà tôi sẽ không ngự quá nhiều bởi vì họ là hoàn toàn tương đương). Có rất nhiều.
đang được dịch, vui lòng đợi..
Kết quả (Việt) 2:[Sao chép]
Sao chép!
Je pourrais continuer avec plein d’autres exemples de ce genre, j’ai donc décidé de me concentrer uniquement sur les gestes les plus communs et sur les différences les plus frappantes entre l’Italie et la France. En général, on peut distinguer 4 catégories de gestes :
ceux qui existent aussi bien en France qu’en Italie et qui ont exactement le même sens (ils coïncident) ;
ceux qui existent dans les deux cultures, mais véhiculent deux messages différents (pareils mais de sens différents) ;
ceux qui sont différents, mais qui véhiculent le même message ;
ceux qui n’existent qu’en France ou en Italie et qui n’ont pas d’équivalents dans l’autre culture (uniques).

Je commence par ceux qui coïncident (sur lesquels je ne m’attarderai pas trop car ils sont parfaitement équivalents). Il y en a beaucoup.
đang được dịch, vui lòng đợi..
 
Các ngôn ngữ khác
Hỗ trợ công cụ dịch thuật: Albania, Amharic, Anh, Armenia, Azerbaijan, Ba Lan, Ba Tư, Bantu, Basque, Belarus, Bengal, Bosnia, Bulgaria, Bồ Đào Nha, Catalan, Cebuano, Chichewa, Corsi, Creole (Haiti), Croatia, Do Thái, Estonia, Filipino, Frisia, Gael Scotland, Galicia, George, Gujarat, Hausa, Hawaii, Hindi, Hmong, Hungary, Hy Lạp, Hà Lan, Hà Lan (Nam Phi), Hàn, Iceland, Igbo, Ireland, Java, Kannada, Kazakh, Khmer, Kinyarwanda, Klingon, Kurd, Kyrgyz, Latinh, Latvia, Litva, Luxembourg, Lào, Macedonia, Malagasy, Malayalam, Malta, Maori, Marathi, Myanmar, Mã Lai, Mông Cổ, Na Uy, Nepal, Nga, Nhật, Odia (Oriya), Pashto, Pháp, Phát hiện ngôn ngữ, Phần Lan, Punjab, Quốc tế ngữ, Rumani, Samoa, Serbia, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovak, Slovenia, Somali, Sunda, Swahili, Séc, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thái, Thổ Nhĩ Kỳ, Thụy Điển, Tiếng Indonesia, Tiếng Ý, Trung, Trung (Phồn thể), Turkmen, Tây Ban Nha, Ukraina, Urdu, Uyghur, Uzbek, Việt, Xứ Wales, Yiddish, Yoruba, Zulu, Đan Mạch, Đức, Ả Rập, dịch ngôn ngữ.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: