On reconnaît là les pensées de Bakhtine qui ont été appliquées dans ma dịch - On reconnaît là les pensées de Bakhtine qui ont été appliquées dans ma Việt làm thế nào để nói

On reconnaît là les pensées de Bakh

On reconnaît là les pensées de Bakhtine qui ont été appliquées dans maintes études littéraires, mais dont les idées ont également inspiré des travaux linguistiques, sémantiques ou pragmatiques. Dans une toute première phase, on rencontre les premières analyses « polyphoniques » en linguistique dans les travaux de Ducrot (1972), Desclés (1976), Banfield (1979) et Plénat (1979), qui, vers la fin des années 70, parlent de la présence de plusieurs « voix » dans certains énoncés. Le terme n’apparaît explicitement qu’en 1980 [1][1] Mis à part une note dans Plénat (1979 : 105) qui renvoie... (Ducrot : 233- 236) ; c’est le travail de Ducrot de 1984 qui entraîne la création d’une théorie proprement linguistique. Ce texte est d’ailleurs la seule introduction complète rédigée par Ducrot (voir cependant Ducrot & Carel 2006).
0/5000
Từ: -
Sang: -
Kết quả (Việt) 1: [Sao chép]
Sao chép!
Đó là được công nhận có suy nghĩ của Bakhtin mà đã được áp dụng trong nhiều nghiên cứu văn học, nhưng những ý tưởng mà đã cũng lấy cảm hứng từ ngôn ngữ làm việc, ngữ nghĩa hoặc thực dụng. Trong một giai đoạn đầu tiên, tìm thấy đầu phân tích 'đa âm' trong ngôn ngữ học trong công việc của Ducrot (1972), enablers (1976), Banfield (1979) và Plénat (1979), mà, vào cuối thập niên 1970, nói về sự hiện diện của một số 'tiếng nói' trong báo cáo một số. Thuật ngữ không xuất hiện một cách rõ ràng như trong năm 1980 [1] [1] ngoài một lưu ý trong Plénat (1979:105) mà trả về... (Ducrot: 233-236); Nó là công việc của Ducrot năm 1984 mà kết quả trong việc tạo ra một lý thuyết ngôn ngữ thích hợp. Văn bản này là việc giới thiệu toàn diện chỉ viết bởi Ducrot (xem, Tuy nhiên, Ducrot & Carel 2006).
đang được dịch, vui lòng đợi..
Kết quả (Việt) 2:[Sao chép]
Sao chép!
Chúng tôi nhận ra đây là những suy nghĩ của Bakhtin đã được áp dụng trong nhiều nghiên cứu văn học, nhưng mà ý tưởng cũng lấy cảm hứng từ các tác phẩm của ngôn ngữ, ngữ nghĩa hay thực dụng. Trong giai đoạn đầu tiên, chúng ta gặp phải những phân tích đầu tiên "đa âm" trong ngôn ngữ học trong công tác Ducrot (1972), Desclés (1976), Banfield (1979) và Plénat (1979), trong đó, vào cuối những năm 70, nói chuyện sự hiện diện của một số "tiếng nói" trong một số báo cáo. Thuật ngữ này không xuất hiện một cách rõ ràng vào năm 1980 [1] [1] Ngoài một lưu ý trong Plénat (1979: 105) mà trả ... (Ducrot: 233- 236); đây là năm 1984 Ducrot công việc dẫn đến việc tạo ra một lý thuyết đúng ngôn ngữ. Văn bản này cũng là giới thiệu toàn diện chỉ bởi Ducrot (nhưng xem Carel & Ducrot 2006).
đang được dịch, vui lòng đợi..
 
Các ngôn ngữ khác
Hỗ trợ công cụ dịch thuật: Albania, Amharic, Anh, Armenia, Azerbaijan, Ba Lan, Ba Tư, Bantu, Basque, Belarus, Bengal, Bosnia, Bulgaria, Bồ Đào Nha, Catalan, Cebuano, Chichewa, Corsi, Creole (Haiti), Croatia, Do Thái, Estonia, Filipino, Frisia, Gael Scotland, Galicia, George, Gujarat, Hausa, Hawaii, Hindi, Hmong, Hungary, Hy Lạp, Hà Lan, Hà Lan (Nam Phi), Hàn, Iceland, Igbo, Ireland, Java, Kannada, Kazakh, Khmer, Kinyarwanda, Klingon, Kurd, Kyrgyz, Latinh, Latvia, Litva, Luxembourg, Lào, Macedonia, Malagasy, Malayalam, Malta, Maori, Marathi, Myanmar, Mã Lai, Mông Cổ, Na Uy, Nepal, Nga, Nhật, Odia (Oriya), Pashto, Pháp, Phát hiện ngôn ngữ, Phần Lan, Punjab, Quốc tế ngữ, Rumani, Samoa, Serbia, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovak, Slovenia, Somali, Sunda, Swahili, Séc, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thái, Thổ Nhĩ Kỳ, Thụy Điển, Tiếng Indonesia, Tiếng Ý, Trung, Trung (Phồn thể), Turkmen, Tây Ban Nha, Ukraina, Urdu, Uyghur, Uzbek, Việt, Xứ Wales, Yiddish, Yoruba, Zulu, Đan Mạch, Đức, Ả Rập, dịch ngôn ngữ.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: