Copyright avertissement en vertu de l’article 107 de la Loi de 1976 su dịch - Copyright avertissement en vertu de l’article 107 de la Loi de 1976 su Anh làm thế nào để nói

Copyright avertissement en vertu de

Copyright avertissement en vertu de l’article 107 de la Loi de 1976 sur le droit d’auteur, allocation est faite pour « usage loyal » à des fins telles que de critique, commentaire, reportages, enseignement, bourses d’études et recherches.L’utilisation équitable est qu'une utilisation permise par la loi du droit d’auteur que co-animateur Stephen A. Smith, Skip Bayless et Molly Qerim cet semaine matin sports talk-show, rejoint par les invités et les contributeurs réguliers. Le spectacle comprend l’actualité sportive quotidienne, des entrevues avec des journalistes sportifs, athlètes et personnalités, débats fougueux et un assortiment d’autres sujets. Le spectacle a débuté en 2007 comme « Pizza froide.
0/5000
Từ: -
Sang: -
Kết quả (Anh) 1: [Sao chép]
Sao chép!
Copyright warning under section 107 of the 1976 Copyright Act, allowance is made for "fair use" for purposes such as criticism, comment, reporting, teaching, scholarship and research. Fair use is a use permitted by the law of copyright that co-host Stephen A. Smith, Skip Bayless, and Molly Qerim this week morning sports talk show, joined by guests and regular contributors. The show includes daily sports news, interviews with sports journalists, athletes and personalities, spirited debates and a variety of other topics. The show started in 2007 as a "cold Pizza.
đang được dịch, vui lòng đợi..
Kết quả (Anh) 2:[Sao chép]
Sao chép!
Copyright warning under Article 107 of the 1976 Act on Copyright, allowance is made for "fair use" for purposes such as criticism, comment, news stories, teaching, scholarship and research. fair use is a use permitted by law of copyright co-host Stephen A. Smith, Skip Bayless and Molly Qerim this week morning sports talk show, joined by guests and regular contributors. The show includes daily sports news, interviews with sports journalists, athletes and personalities, fiery debates and an assortment of other topics. The show began in 2007 as "Cold Pizza.
đang được dịch, vui lòng đợi..
Kết quả (Anh) 3:[Sao chép]
Sao chép!
copyright disclaimer under section 107 of the act of 1976, copyright, fair use is "benefit" for purposes such as criticism, comment, news, education, scholarships, and recherches.l"fair use is a use permitted by the copyright act as co host stephen a. smith, skip bayless and molly qerim this week morning sports talk show, joined by guests and regular contributors. the show included daily sports news, interviews with sports journalists, athletes and officials, a discussion and an assortment of other items. the show began in 2007 as a "cold pizza.
đang được dịch, vui lòng đợi..
 
Các ngôn ngữ khác
Hỗ trợ công cụ dịch thuật: Albania, Amharic, Anh, Armenia, Azerbaijan, Ba Lan, Ba Tư, Bantu, Basque, Belarus, Bengal, Bosnia, Bulgaria, Bồ Đào Nha, Catalan, Cebuano, Chichewa, Corsi, Creole (Haiti), Croatia, Do Thái, Estonia, Filipino, Frisia, Gael Scotland, Galicia, George, Gujarat, Hausa, Hawaii, Hindi, Hmong, Hungary, Hy Lạp, Hà Lan, Hà Lan (Nam Phi), Hàn, Iceland, Igbo, Ireland, Java, Kannada, Kazakh, Khmer, Kinyarwanda, Klingon, Kurd, Kyrgyz, Latinh, Latvia, Litva, Luxembourg, Lào, Macedonia, Malagasy, Malayalam, Malta, Maori, Marathi, Myanmar, Mã Lai, Mông Cổ, Na Uy, Nepal, Nga, Nhật, Odia (Oriya), Pashto, Pháp, Phát hiện ngôn ngữ, Phần Lan, Punjab, Quốc tế ngữ, Rumani, Samoa, Serbia, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovak, Slovenia, Somali, Sunda, Swahili, Séc, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thái, Thổ Nhĩ Kỳ, Thụy Điển, Tiếng Indonesia, Tiếng Ý, Trung, Trung (Phồn thể), Turkmen, Tây Ban Nha, Ukraina, Urdu, Uyghur, Uzbek, Việt, Xứ Wales, Yiddish, Yoruba, Zulu, Đan Mạch, Đức, Ả Rập, dịch ngôn ngữ.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: