L'Éducation sentimentale comporte de nombreux éléments autobiographiqu dịch - L'Éducation sentimentale comporte de nombreux éléments autobiographiqu Việt làm thế nào để nói

L'Éducation sentimentale comporte d

L'Éducation sentimentale comporte de nombreux éléments autobiographiques, tels la rencontre de madame Arnoux, inspirée de la rencontre de Flaubert avec Élisa Schlésinger, l'amour de sa vie2. Le personnage principal est Frédéric Moreau, jeune provincial de dix-huit ans venant faire ses études à Paris. De 1840 à 1867, celui-ci connaîtra l’amitié indéfectible et la force de la bêtise, l’art, la politique, les révolutions d’un monde qui hésite entre la monarchie, la république et l’empire. Plusieurs femmes (Rosanette, Mme Dambreuse) traversent son existence, mais aucune ne peut se comparer à Marie Arnoux, épouse d’un riche marchand d’art, dont il est éperdument amoureux. C’est au contact de cette passion inactive et des contingences du monde qu’il fera son éducation sentimentale, qui se résumera pour l’essentiel à brûler, peu à peu, ses illusions.

Le personnage de Frédéric, sans doute inspiré à Flaubert par ses propres expériences de jeunesse, est aussi la figure définitive d'une génération nourrie par le courant d'idées romantique le plus large. Ainsi, en même temps qu'il exalte la pureté de son amour pour madame Arnoux, celle-ci empêche Frédéric de choisir la moindre situation dans une société, d'abord influencée par la monarchie constitutionnelle de Louis-Philippe, puis par la deuxième République et enfin par le Second Empire, et qui mise beaucoup sur la carrière et l'idée de parvenir. Selon Marthe Robert, Frédéric est le « Bâtard moyen »3, plein de rêves qui le détournent de l'action, en opposition avec le Bâtard de l'époque de Napoléon, où conquérir le pouvoir était à la portée de toute volonté, immortalisé par Balzac avec le personnage de Rastignac.

Les différents personnages que côtoie Frédéric sont eux aussi autant de types d'un genre nouveau, représentant chacun les idées reçues d'un milieu bien défini et agissant en fonction des codes sociologiques stéréotypés. On retrouve ainsi le bourgeois parvenu en Jacques Arnoux, la bourgeoisie d'affaires avec le ménage Dambreuse, le petit bourgeois rêvant de pouvoir dans le personnage de Deslauriers, ami de collège de Frédéric, la courtisane avec Rosanette… Cette diversité permet la peinture de la fin de la Monarchie de Juillet à Paris. Pierre Bourdieu a vu ce roman comme un champ d'expérimentation sociologique4. Ce point de vue permet de voir Flaubert comme l'un des phares du réalisme.

Justement parce que Flaubert cherche à pointer les idées toutes faites de chaque milieu, L'Éducation sentimentale est aussi traversé par l'ironie : le narrateur se refuse à intervenir directement, et se borne à chercher la connivence avec le lecteur par de discrètes allusions à un cliché, ou grâce au style indirect libre si souvent analysé. Les opinions des personnages se trouvent ainsi discréditées par leur propre attitude ou par la description objective de ce qu'ils ne voient qu'à travers le filtre de leurs préjugés. Les quelques mots de Frédéric, au terme de la description peu amène du pillage des Tuileries par le peuple en février 1848, en offrent un exemple marquant : le narrateur dépeint les ivrognes et les brutes, les blessés s'entassant dans les pièces dévastées. « N'importe, dit Frédéric, moi, je trouve le peuple sublime ». Il ne fait que nier la réalité au profit de ses présupposés romantiques.

Moins connu que Madame Bovary, L'Éducation sentimentale est cependant un roman complet au style pleinement maîtrisé, et où le monde construit méticuleusement est celui qu'il connaît d'expérience. La fresque ainsi créée est à la fois un bilan du romantisme et le tableau précis d'une époque, faisant de Flaubert l'initiateur spirituel du naturalisme. Maupassant et Émile Zola le considèreront d'ailleurs comme leur maître.
0/5000
Từ: -
Sang: -
Kết quả (Việt) 1: [Sao chép]
Sao chép!
Giáo dục tình cảm có nhiều yếu tố tự truyện, chẳng hạn như cuộc họp madame Arnoux, mà lấy cảm hứng từ cuộc gặp gỡ của Flaubert với Élisa Schlésinger, tình yêu của cuộc sống của mình. Nhân vật chính là Frédéric Moreau, trẻ mười tám tỉnh học ở Paris. Từ năm 1840 đến năm 1867, nó sẽ biết tình bạn kiên định và sức mạnh của stupidity, nghệ thuật, chính trị, cuộc cách mạng của một thế giới mà hesitates giữa chế độ quân chủ, Cộng hòa và Đế quốc. Một số phụ nữ (Tayzar, bà Dambreuse) đi qua sự tồn tại của nó, nhưng không ai có thể so sánh với Marie Arnoux, vợ của một đại lý nghệ thuật giàu có, là điên cuồng trong tình yêu. Là liên hệ với niềm đam mê không hoạt động và contingencies của thế giới rằng ông sẽ làm cho giáo dục tình cảm của mình, tổng kết về bản chất đốt, dần dần, ảo tưởng của mình.Nhân vật của Frederick, không có nghi ngờ cảm hứng bởi Flaubert của kinh nghiệm riêng của mình của tuổi trẻ, cũng là con số cuối cùng của một thế hệ nuôi dưỡng bởi chiều rộng hơn ý tưởng lãng mạn. Vì vậy, ngay cả khi nó exalts độ tinh khiết của tình yêu của mình cho madame Arnoux, nó ngăn ngừa Frédéric chọn bất kỳ tình huống trong một xã hội, lần đầu tiên bị ảnh hưởng bởi chế độ quân chủ lập hiến của Louis-Philippe, sau đó bởi nền cộng hòa thứ hai và Đế chế thứ hai và mà dựa chủ yếu vào sự nghiệp và ý tưởng của việc đạt được. Theo Marthe Robert, Frederick là "đồ khốn vừa" 3, đầy đủ của những giấc mơ mà bật ra khỏi các hành động, ngược lại với tên khốn đó của thời đại Napoleon, khi sức mạnh đã within the reach of bất kỳ mong muốn, bất tử của Balzac với các ký tự của Rastignac.Nhiều nhân vật làm việc với Frederick là cũng như nhiều loại của một loại mới, mỗi đại diện cho ý tưởng nhận được một môi trường được xác định rõ và hành động dựa trên stereotyped xã hội mã. Có là như vậy phía bourgeois đến Jacques Arnoux, giai cấp tư sản của doanh nghiệp với Dambreuse hộ gia đình, những giấc mơ tư sản lượng trong các ký tự của Deslauriers, một người bạn của Frédéric college, phim với Tayzar... Sự đa dạng này cho phép các bức tranh ở phần cuối của chế độ quân chủ tháng bảy ở Paris. Pierre Bourdieu thấy cuốn tiểu thuyết này như là một lĩnh vực thử nghiệm sociologique4. Quan điểm này cho phép để xem Flaubert là một trong những cảnh báo của chủ nghĩa hiện thực.Chính xác vì Flaubert tìm kiếm để chỉ các ý tưởng thực hiện mỗi phương tiện, giáo dục tình cảm cũng được vượt qua bởi trớ trêu ở đây: những người kể chuyện từ chối can thiệp trực tiếp và chỉ tìm kiếm thông đồng với người đọc bởi kín đáo allusions đến một bản chụp, hoặc nhờ phong cách miễn phí, gián tiếp, như vậy thường phân tích. Ý kiến của các ký tự như vậy không hợp thời của Thái độ của riêng của họ hoặc các mô tả khách quan về những gì họ nhìn thấy thông qua các bộ lọc của định kiến của họ. Một số từ Frederick, ở phần cuối của các bit mang đến cho các mô tả của cướp bóc Tuileries bởi những người trong tháng 2 năm 1848, cung cấp một ví dụ nổi bật: những người kể chuyện miêu tả say rượu và brutes, crowding bị thương thành phần bị tàn phá. "Không có vấn đề, nói Frederic, tôi, tôi tìm thấy những người tuyệt vời". Nó thực hiện mà từ chối thực tế vì lợi ích của các giả định lãng mạn.Ít được biết đến đó Madame Bovary, giáo dục tình cảm là Tuy nhiên một hoàn chỉnh hoàn toàn làm chủ tiểu thuyết phong cách, nơi thế giới xây dựng tỉ mỉ là rằng ông biết từ kinh nghiệm. Ngoài trời do đó tạo ra là một bảng cân đối của chủ nghĩa lãng mạn và hình ảnh chính xác của một kỷ nguyên, làm cho Flaubert tinh thần khởi sự của tự nhiên. Maupassant và Émile Zola sẽ xem xét như là tổng thể của họ.
đang được dịch, vui lòng đợi..
Kết quả (Việt) 2:[Sao chép]
Sao chép!
Giáo dục tình cảm có nhiều yếu tố tự truyện cuộc họp như Madame Arnoux, lấy cảm hứng từ cuộc họp Flaubert với Elisa Schlesinger, tình yêu của đời mình 2. Nhân vật chính là Frédéric Moreau, một thanh niên mười tám năm tỉnh đến học ở Paris. Từ năm 1840 đến năm 1867, nó sẽ trải qua tình hữu nghị đời đời và sức mạnh của sự ngu si, nghệ thuật, chính trị, các cuộc cách mạng của một thế giới bị giằng xé giữa các chế độ quân chủ, các nước cộng hòa và đế quốc. Nhiều phụ nữ (Rosanette Madame Dambreuse) thông qua sự tồn tại của nó, nhưng không ai có thể so sánh với Marie Arnoux, vợ của một nhà buôn nghệ thuật giàu có, mà ông là điên cuồng trong tình yêu. Đó là tiếp xúc với niềm đam mê và những tình của thế giới, ông sẽ làm cho giáo dục tình cảm của mình không hoạt động này, tóm tắt về bản chất là để đốt, dần dần vỡ mộng. Các nhân vật của Frederick, có lẽ lấy cảm hứng từ Flaubert Kinh nghiệm đầu riêng của mình, cũng là con số cuối cùng của một thế hệ được nuôi dưỡng bởi những ý tưởng phong trào lãng mạn rộng nhất. Như vậy, trong khi nó đề cao sự tinh khiết của tình yêu của mình cho Madame Arnoux, nó ngăn chặn Frédéric chọn bất kỳ vị trí trong một công ty, ảnh hưởng ban đầu của chế độ quân chủ lập hiến của Louis Philippe, sau đó bằng nước Cộng hoà thứ hai và cuối cùng của Đế chế thứ hai, mà chủ yếu dựa vào nghề nghiệp và ý tưởng của việc đạt được. Theo Marthe Robert, Frédéric là "Bastard trung bình" 3, đầy đủ của những giấc mơ mà chuyển hướng từ hành động, như trái ngược với các Bastard của thời đại Napoleon, khi quyền lực chinh phục là trong tầm với của tất cả ý chí, bất tử bởi Balzac với nhân vật Rastignac. Các nhân vật khác nhau mà Frederick Chất chà cũng có nhiều loại của một loại mới, từng đại diện cho các ý tưởng của một môi trường được xác định rõ và hành động trên cơ sở mã xã hội học rập khuôn. Như vậy chúng ta thấy giai cấp tư sản mới nổi Jacques Arnoux, tầng lớp doanh nghiệp với hộ gia đình Dambreuse, các tiểu tư sản mơ ước trong tính cách của Deslauriers, bạn học đại học của Frederick, các điếm với Rosanette ... Sự đa dạng này cho phép các bức tranh của các cuối của Quân chủ tháng Bảy ở Paris. Pierre Bourdieu thấy cuốn tiểu thuyết như một lĩnh vực thực nghiệm sociologique4. Quan điểm này cho phép bạn xem Flaubert là một trong những đèn pha chủ nghĩa hiện thực. Chính vì Flaubert tìm cách chỉ ra những định kiến của mỗi môi trường, Giáo dục tình cảm cũng vượt qua bởi các mỉa mai: người kể chuyện từ chối can thiệp trực tiếp và chỉ đơn thuần là tìm kiếm sự đồng lõa với người đọc bằng cách ám chỉ kín đáo để một lời sáo rỗng, hoặc gián tiếp thông qua phong cách tự do nên thường được phân tích. Các ý kiến của các nhân vật như vậy mất uy tín bởi thái độ của chính họ hoặc mô tả khách quan về những gì họ xem là thông qua các bộ lọc của những định kiến của họ. Vài lời của Frederick, vào cuối của mô tả cướp bóc không thân thiện của Tuileries của những người trong tháng 2 năm 1848 bằng cách cung cấp một ví dụ nổi bật: người kể chuyện miêu tả những kẻ say rượu và thô, bị thương dồn vào những phần bị tàn phá. "Không có vấn đề, ​​Frederick nói, tôi nhận thấy người dân cao cả." Nó chỉ phủ nhận thực tế vì lợi ích của các giả thiết lãng mạn của nó. Ít được biết đến hơn Madame Bovary, Giáo dục tình cảm, tuy nhiên, là một cuốn tiểu thuyết hoàn chỉnh làm chủ hoàn toàn phong cách, và trên thế giới được xây dựng tỉ mỉ một ông biết từ kinh nghiệm. Do đó các bức bích họa được tạo ra cả một bảng cân đối và lãng mạn hình ảnh chính xác của một thời đại, làm cho Flaubert khởi tinh thần của chủ nghĩa tự nhiên. Maupassant và Émile Zola cũng cho là chủ nhân của mình.







đang được dịch, vui lòng đợi..
 
Các ngôn ngữ khác
Hỗ trợ công cụ dịch thuật: Albania, Amharic, Anh, Armenia, Azerbaijan, Ba Lan, Ba Tư, Bantu, Basque, Belarus, Bengal, Bosnia, Bulgaria, Bồ Đào Nha, Catalan, Cebuano, Chichewa, Corsi, Creole (Haiti), Croatia, Do Thái, Estonia, Filipino, Frisia, Gael Scotland, Galicia, George, Gujarat, Hausa, Hawaii, Hindi, Hmong, Hungary, Hy Lạp, Hà Lan, Hà Lan (Nam Phi), Hàn, Iceland, Igbo, Ireland, Java, Kannada, Kazakh, Khmer, Kinyarwanda, Klingon, Kurd, Kyrgyz, Latinh, Latvia, Litva, Luxembourg, Lào, Macedonia, Malagasy, Malayalam, Malta, Maori, Marathi, Myanmar, Mã Lai, Mông Cổ, Na Uy, Nepal, Nga, Nhật, Odia (Oriya), Pashto, Pháp, Phát hiện ngôn ngữ, Phần Lan, Punjab, Quốc tế ngữ, Rumani, Samoa, Serbia, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovak, Slovenia, Somali, Sunda, Swahili, Séc, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thái, Thổ Nhĩ Kỳ, Thụy Điển, Tiếng Indonesia, Tiếng Ý, Trung, Trung (Phồn thể), Turkmen, Tây Ban Nha, Ukraina, Urdu, Uyghur, Uzbek, Việt, Xứ Wales, Yiddish, Yoruba, Zulu, Đan Mạch, Đức, Ả Rập, dịch ngôn ngữ.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: