Le film commence avec l’arrivée du maire de Verrières – M. de Rênal –  dịch - Le film commence avec l’arrivée du maire de Verrières – M. de Rênal –  Việt làm thế nào để nói

Le film commence avec l’arrivée du

Le film commence avec l’arrivée du maire de Verrières – M. de Rênal – à la scierie de M. Sorel, où le jeune Julien et ses deux frères travaillent. L’introduction de la ville et les caractères qui la habitent que nous offre le roman, est donc réduite. Comme dans le livre, Julien est introduit en lisant son livre préféré – le Mémorial de Sainte‐Hélène, au lieu de travailler à la scie comme ses frères. Malgré quelques petites changements, (par exemple c’est les frères qui l’attaquent en tentant de voler son livre au lieu du père qui le bat et jette le livre dans l’eau) Verhaeghe
montre ce qui est important : la relation entre Julien et sa famille, et son amour pour la lecture et pour Napoléon.
0/5000
Từ: -
Sang: -
Kết quả (Việt) 1: [Sao chép]
Sao chép!
Bộ phim bắt đầu với sự xuất hiện của Thị trưởng của các cửa sổ - m. de thận - xưởng cưa m. Sorel, nơi Julian trẻ và hai người anh em làm việc. sự ra đời của thành phố và các nhân vật người sống cung cấp cho chúng tôi cuốn tiểu thuyết, do đó giảm. như trong cuốn sách, Julian được giới thiệu bằng cách đọc cuốn sách yêu thích của mình - tưởng niệm của St Helena,thay vì làm việc với một cưa như anh em của mình. mặc dù một vài thay đổi nhỏ (ví dụ như nó là anh em tấn công trong khi đang cố gắng để ăn cắp cuốn sách của mình thay vì của người cha đánh bại ông và ném cuốn sách trong nước) verhaeghe
cho thấy những gì là quan trọng: mối quan hệ giữa Julian và gia đình của mình, và tình yêu của mình để đọc và cho Napoleon.
đang được dịch, vui lòng đợi..
Kết quả (Việt) 2:[Sao chép]
Sao chép!
Bộ phim bắt đầu với sự xuất hiện của thị trưởng Verrières - M. thận - để ông Sorel cưa xẽ gỗ, nơi làm việc của Julien trẻ và hai anh em của mình. Sự ra đời của thành phố và các nhân vật sống mà cung cấp cho chúng tôi tiểu thuyết, do đó giảm. Như trong cuốn sách, Julien được giới thiệu bằng cách đọc cuốn sách yêu thích - Memorial sainte‐helene, thay vì làm việc tại thấy như anh em của mình. Mặc dù một vài thay đổi nhỏ, (ví dụ đó là anh em đã tấn công trong khi đang cố gắng ăn cắp cuốn sách của mình thay vì cha người đánh bại và ném cuốn xuống biển) Varney
cho thấy những gì là quan trọng: mối quan hệ giữa Julien, gia đình và tình yêu của mình để đọc và cho Napoleon.
.
đang được dịch, vui lòng đợi..
 
Các ngôn ngữ khác
Hỗ trợ công cụ dịch thuật: Albania, Amharic, Anh, Armenia, Azerbaijan, Ba Lan, Ba Tư, Bantu, Basque, Belarus, Bengal, Bosnia, Bulgaria, Bồ Đào Nha, Catalan, Cebuano, Chichewa, Corsi, Creole (Haiti), Croatia, Do Thái, Estonia, Filipino, Frisia, Gael Scotland, Galicia, George, Gujarat, Hausa, Hawaii, Hindi, Hmong, Hungary, Hy Lạp, Hà Lan, Hà Lan (Nam Phi), Hàn, Iceland, Igbo, Ireland, Java, Kannada, Kazakh, Khmer, Kinyarwanda, Klingon, Kurd, Kyrgyz, Latinh, Latvia, Litva, Luxembourg, Lào, Macedonia, Malagasy, Malayalam, Malta, Maori, Marathi, Myanmar, Mã Lai, Mông Cổ, Na Uy, Nepal, Nga, Nhật, Odia (Oriya), Pashto, Pháp, Phát hiện ngôn ngữ, Phần Lan, Punjab, Quốc tế ngữ, Rumani, Samoa, Serbia, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovak, Slovenia, Somali, Sunda, Swahili, Séc, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thái, Thổ Nhĩ Kỳ, Thụy Điển, Tiếng Indonesia, Tiếng Ý, Trung, Trung (Phồn thể), Turkmen, Tây Ban Nha, Ukraina, Urdu, Uyghur, Uzbek, Việt, Xứ Wales, Yiddish, Yoruba, Zulu, Đan Mạch, Đức, Ả Rập, dịch ngôn ngữ.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: