2. Au Vietnam, friand de viande de chien, le chat fait aussi le bonheu dịch - 2. Au Vietnam, friand de viande de chien, le chat fait aussi le bonheu Việt làm thế nào để nói

2. Au Vietnam, friand de viande de

2. Au Vietnam, friand de viande de chien, le chat fait aussi le bonheur des gourmets. Au grand dam des propriétaires de ces "petits tigres", souvent volés avant de finir frits à l'ail, bouillis ou rôtis.
3. Dans un restaurant de Hanoï qui propose du chat au menu, les animaux sont noyés, rasés puis plongés dans la poêle à frire.
4. "Beaucoup de gens mangent de la viande de chat. C'est nouveau, ils veulent essayer", assure To Van Dung, gérant de l'établissement qui explore ce créneau plus rare que la classique viande de chien, également très recherchée en Chine voisine.
5. "Certains pensent que manger du chat au début du mois lunaire porte chance. C'est différent de la viande de chien. Nous mangeons de la viande de chien à la fin du mois lunaire. Le chat, c'est pour le début du mois", explique ce Vietnamien de 35 ans.
6. La viande de chat est officiellement illégale au Vietnam, les autorités l'ayant interdite par souci de préserver ces utiles chasseurs de rats.
7. Mais ce restaurant assure n'avoir aucun problème avec les autorités.
8. Un jour de grande affluence, plus d'une centaine de clients peuvent commander du chat dans le restaurant de To Van Dung.
9. L'établissement s'approvisionne auprès de rares éleveurs locaux mais aussi d'autres fournisseurs proposant de la viande sans grande traçabilité, qui peut parfois venir du Laos ou de Thaïlande.
10. - Les chats, rares dans les rues -
11. Il est rare de voir des chats en liberté dans les rues de Hanoï, leurs propriétaires les enfermant dans les maisons, la viande de "petit tigre" étant particulièrement appréciée.
12. La viande de chat reste moins répandue que celle de chien, que l'on peut acheter à chaque coin de rue. Elle est particulièrement appréciée pour accompagner les apéritifs, avec une bière de fabrication locale.
13. Les Vietnamiens ont une propension à manger des animaux qui sont considérés dans d'autres pays comme des animaux domestiques, donc tabous.
14. Selon Hoang Ngoc Bau, un des rares vétérinaires de Hanoï, cela s'explique par une conjonction de facteurs historiques, notamment le manque de nourriture pendant les nombreuses années de guerre.
15. "Le pays était très pauvre et nous avons eu une longue guerre. Nous mangions tout ce que nous trouvions pour rester vivants (...). Insectes, chiens, chats, même des rats. C'est devenu une habitude", raconte-t-il.
16. Mais le docteur Hoang Ngoc Bau, 63 ans, ne mange pas de viande de chien, ayant eu une vocation de vétérinaire à sept ans, quand son chien l'a sauvé d'un serpent venimeux. "Depuis ce moment-là, j'ai une dette envers les chiens et je suis devenu vétérinaire", dit-il.
17. Il a vu néanmoins la société vietnamienne évoluer, depuis l'ouverture économique des années 1990 opérée par le régime communiste à parti unique, loin d'une époque où le fait même de parler à un étranger sans autorisation était répréhensible.
18. "Tant de choses ont changé, si vite. Cela fait que les gens perçoivent les animaux différemment. De plus en plus de gens aiment les animaux", explique-t-il.
19. Cette évolution se heurte néanmoins à une tradition qui reste une menace pour tout animal domestique quittant son foyer.
20. En l'absence de filière d'élevage de chiens et de chats destinés à l'abattoir, "presque tous les animaux cuisinés dans les restaurants proviennent du vol", assure le vétérinaire.
21. Le Ngoc Thien, chef cuisinier, a lui-même un chat... qui passera à la casserole dès qu'il sera assez gros, alors que les animaux se négocient plus de 30 euros pièce.
22. "Quand mes chats sont vieux, nous les tuons. Car selon nos traditions, quand un chat vieillit, nous devons le changer et en prendre un plus jeune. En plus, les chats adultes aiment s'enfuir, c'est pour cela qu'on les vend et qu'on les tue", explique ce cuisinier.
23. "La viande de chat est meilleure que celle de chien, elle est plus tendre", dit-il.
24. Phuong Thanh Thuy, propriétaire d'un restaurant de viande de chien, se désole elle du vol récurrent de ses chats, qui protègent ses cuisines des rats.
25. "Ma famille est triste parce que nous passons beaucoup de temps et d'énergie à élever nos chats. Quand nous en perdons un, nous souffrons", explique la restauratrice, une portée de chatons récemment achetés jouant à ses pieds.
26. Des pionniers de la défense des animaux ont lancé une modeste campagne de sensibilisation pour faire changer leurs habitudes alimentaires aux Vietnamiens. Sans grand succès pour l'heure.
0/5000
Từ: -
Sang: -
Kết quả (Việt) 1: [Sao chép]
Sao chép!
2. ở Việt Nam, thích thịt chó, mèo cũng là niềm vui của sành ăn. Sự thất vọng của các chủ sở hữu của các "nhỏ hổ", thường xuyên bị đánh cắp trước khi kết thúc chiên tỏi, đun sôi hoặc rang.
3. Trong một nhà hàng Hà Nội, cung cấp thực đơn trò chuyện, động vật đang chết đuối, cạo và sau đó đắm mình trong frying pan.
4. "Nhiều người ăn thịt con mèo. Đó là mới, họ muốn thử, "đảm bảo để văn dũng, quản lý của cơ sở giáo dục mà khám phá này thích hợp hơn hiếm hơn thịt chó cổ điển, cũng đánh giá cao sau khi tìm ở Trung Quốc hàng xóm.
5. "Một số người nghĩ rằng ăn những con mèo ở đầu của tháng âm lịch là may mắn. Điều này là khác nhau từ thịt chó. Chúng ta ăn thịt chó ở phần cuối của tháng âm lịch. Mèo là sự khởi đầu của tháng", giải thích này Việt Nam năm 35.
6. Mèo thịt là chính thức bất hợp pháp tại Việt Nam, chính quyền tỉnh đã cấm vì lợi ích của bảo tồn các thợ săn hữu ích của chuột.
7. Nhưng nhà hàng này chắc chắn không có một vấn đề với chính quyền.
8. Một ngày bận rộn, hơn một trăm khách có thể đặt mèo trong nhà hàng để văn dũng.
9. Việc thành lập coaled với hiếm nhà sản xuất địa phương mà còn là nhà cung cấp khác cung cấp thịt mà không cần truy tìm nguồn gốc tuyệt vời, mà đôi khi có thể đến từ Lào hoặc Thailand.
10. -Mèo, hiếm ở đường phố-
11. Nó là hiếm thấy mèo trong tự do trong các đường phố của Hà Nội, đặt chúng trong nhà, chủ sở hữu "ít tiger" thịt được đặc biệt là đánh giá cao.
12. Mèo thịt là vẫn còn ít phổ biến hơn con chó, mà có thể được mua ở mọi góc đường phố. Nó là đặc biệt phổ biến để đi cùng với rượu khai vị, với một ly bia địa phương sản xuất
13. Người Việt Nam có một xu hướng để ăn động vật được coi là các quốc gia khác như trong nước, vì vậy điều cấm kỵ. động vật
14. Theo Hoàng ngọc Bau, một vài bác sĩ thú y của Hà Nội, điều này được giải thích bởi một sự kết hợp của các yếu tố lịch sử, bao gồm thiếu lương thực trong những năm chiến tranh, nhiều
15. "Đất nước rất kém và chúng tôi đã có một cuộc chiến dài. Chúng tôi ăn tất cả mọi thứ mà chúng tôi tìm thấy để ở còn sống (...). Côn trùng, chó, mèo, thậm chí chuột. Nó đã trở thành một thói quen, "nói ông.
16. Nhưng tiến sĩ Hoang Ngoc Bau, 63, tuổi không ăn thịt chó, đã có một ơn gọi của bác sĩ thú y tại bảy, khi con chó của mình lưu cho anh ta một con rắn độc. "Kể từ đó, tôi có một món nợ để những con chó và tôi đã trở thành thú y," nói ông.
17. Ông Tuy nhiên thấy xã hội Việt Nam phát triển, từ việc mở kinh tế của những năm 1990 Đảng Cộng sản, xa một kỷ nguyên nơi thậm chí để nói chuyện với một người lạ mà không được phép là reprehensible.
18. "Mọi thứ đã thay đổi, quá nhanh. Điều này làm cho người dân nhận thức động vật khác nhau. Càng nhiều người như động vật, "nói ông.
19. Sự phát triển này tuy nhiên phải đối mặt với một truyền thống mà vẫn là một mối đe dọa trong nước để bất kỳ động vật ra khỏi nhà của mình.
20. Trong sự vắng mặt của các lĩnh vực chăn nuôi chó và mèo dành cho các lò mổ, "hầu hết các động vật nấu chín trong nhà hàng đến từ các chuyến bay", đảm bảo bác sĩ thú y.
21. Thiên Ngọc, đầu bếp, mình có một mèo... người sẽ di chuyển để chảo khi nó đã đủ lớn, trong khi động vật đang được giao dịch nhiều hơn 30 các Euro phòng.
22. "Khi con mèo của tôi là cũ, chúng tôi giết họ. Bởi vì theo truyền thống của chúng tôi, khi một con mèo lứa tuổi. Chúng ta phải thay đổi nó và mất một trẻ hơn. Ngoài ra, dành cho người lớn mèo giống như nếu chạy trốn, đó là vì điều này nó bán và nó giết chết", giải thích này Cook.
23. "Mèo thịt là tốt hơn so với của con chó, đó là hơn đấu thầu," nói ông.
24. Phương Thanh Thủy, một chủ nhà hàng chó thịt, xin lỗi nó tái phát hành vi trộm cắp của mèo của mình,. mà bảo vệ của nó nhà bếp chuột.
25. "Gia đình của tôi là buồn bởi vì chúng tôi dành nhiều thời gian và năng lượng để giữ cho mèo của chúng tôi. Khi chúng tôi mất một, chúng tôi phải chịu", giải thích nhà bảo tồn, một lứa mèo gần đây đã mua chơi ở bàn chân của mình.
26. Những người tiên phong trong việc bảo vệ động vật phát động một chiến dịch khiêm tốn để thay đổi thói quen ăn uống của họ để người Việt Nam. Không có thành công lớn trong thời gian.
.
đang được dịch, vui lòng đợi..
Kết quả (Việt) 2:[Sao chép]
Sao chép!
2. Au Vietnam, friand de viande de chien, le chat fait aussi le bonheur des gourmets. Au grand dam des propriétaires de ces "petits tigres", souvent volés avant de finir frits à l'ail, bouillis ou rôtis.
3. Dans un restaurant de Hanoï qui propose du chat au menu, les animaux sont noyés, rasés puis plongés dans la poêle à frire.
4. "Beaucoup de gens mangent de la viande de chat. C'est nouveau, ils veulent essayer", assure To Van Dung, gérant de l'établissement qui explore ce créneau plus rare que la classique viande de chien, également très recherchée en Chine voisine.
5. "Certains pensent que manger du chat au début du mois lunaire porte chance. C'est différent de la viande de chien. Nous mangeons de la viande de chien à la fin du mois lunaire. Le chat, c'est pour le début du mois", explique ce Vietnamien de 35 ans.
6. La viande de chat est officiellement illégale au Vietnam, les autorités l'ayant interdite par souci de préserver ces utiles chasseurs de rats.
7. Mais ce restaurant assure n'avoir aucun problème avec les autorités.
8. Un jour de grande affluence, plus d'une centaine de clients peuvent commander du chat dans le restaurant de To Van Dung.
9. L'établissement s'approvisionne auprès de rares éleveurs locaux mais aussi d'autres fournisseurs proposant de la viande sans grande traçabilité, qui peut parfois venir du Laos ou de Thaïlande.
10. - Les chats, rares dans les rues -
11. Il est rare de voir des chats en liberté dans les rues de Hanoï, leurs propriétaires les enfermant dans les maisons, la viande de "petit tigre" étant particulièrement appréciée.
12. La viande de chat reste moins répandue que celle de chien, que l'on peut acheter à chaque coin de rue. Elle est particulièrement appréciée pour accompagner les apéritifs, avec une bière de fabrication locale.
13. Les Vietnamiens ont une propension à manger des animaux qui sont considérés dans d'autres pays comme des animaux domestiques, donc tabous.
14. Selon Hoang Ngoc Bau, un des rares vétérinaires de Hanoï, cela s'explique par une conjonction de facteurs historiques, notamment le manque de nourriture pendant les nombreuses années de guerre.
15. "Le pays était très pauvre et nous avons eu une longue guerre. Nous mangions tout ce que nous trouvions pour rester vivants (...). Insectes, chiens, chats, même des rats. C'est devenu une habitude", raconte-t-il.
16. Mais le docteur Hoang Ngoc Bau, 63 ans, ne mange pas de viande de chien, ayant eu une vocation de vétérinaire à sept ans, quand son chien l'a sauvé d'un serpent venimeux. "Depuis ce moment-là, j'ai une dette envers les chiens et je suis devenu vétérinaire", dit-il.
17. Il a vu néanmoins la société vietnamienne évoluer, depuis l'ouverture économique des années 1990 opérée par le régime communiste à parti unique, loin d'une époque où le fait même de parler à un étranger sans autorisation était répréhensible.
18. "Tant de choses ont changé, si vite. Cela fait que les gens perçoivent les animaux différemment. De plus en plus de gens aiment les animaux", explique-t-il.
19. Cette évolution se heurte néanmoins à une tradition qui reste une menace pour tout animal domestique quittant son foyer.
20. En l'absence de filière d'élevage de chiens et de chats destinés à l'abattoir, "presque tous les animaux cuisinés dans les restaurants proviennent du vol", assure le vétérinaire.
21. Le Ngoc Thien, chef cuisinier, a lui-même un chat... qui passera à la casserole dès qu'il sera assez gros, alors que les animaux se négocient plus de 30 euros pièce.
22. "Quand mes chats sont vieux, nous les tuons. Car selon nos traditions, quand un chat vieillit, nous devons le changer et en prendre un plus jeune. En plus, les chats adultes aiment s'enfuir, c'est pour cela qu'on les vend et qu'on les tue", explique ce cuisinier.
23. "La viande de chat est meilleure que celle de chien, elle est plus tendre", dit-il.
24. Phuong Thanh Thuy, propriétaire d'un restaurant de viande de chien, se désole elle du vol récurrent de ses chats, qui protègent ses cuisines des rats.
25. "Ma famille est triste parce que nous passons beaucoup de temps et d'énergie à élever nos chats. Quand nous en perdons un, nous souffrons", explique la restauratrice, une portée de chatons récemment achetés jouant à ses pieds.
26. Des pionniers de la défense des animaux ont lancé une modeste campagne de sensibilisation pour faire changer leurs habitudes alimentaires aux Vietnamiens. Sans grand succès pour l'heure.
đang được dịch, vui lòng đợi..
 
Các ngôn ngữ khác
Hỗ trợ công cụ dịch thuật: Albania, Amharic, Anh, Armenia, Azerbaijan, Ba Lan, Ba Tư, Bantu, Basque, Belarus, Bengal, Bosnia, Bulgaria, Bồ Đào Nha, Catalan, Cebuano, Chichewa, Corsi, Creole (Haiti), Croatia, Do Thái, Estonia, Filipino, Frisia, Gael Scotland, Galicia, George, Gujarat, Hausa, Hawaii, Hindi, Hmong, Hungary, Hy Lạp, Hà Lan, Hà Lan (Nam Phi), Hàn, Iceland, Igbo, Ireland, Java, Kannada, Kazakh, Khmer, Kinyarwanda, Klingon, Kurd, Kyrgyz, Latinh, Latvia, Litva, Luxembourg, Lào, Macedonia, Malagasy, Malayalam, Malta, Maori, Marathi, Myanmar, Mã Lai, Mông Cổ, Na Uy, Nepal, Nga, Nhật, Odia (Oriya), Pashto, Pháp, Phát hiện ngôn ngữ, Phần Lan, Punjab, Quốc tế ngữ, Rumani, Samoa, Serbia, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovak, Slovenia, Somali, Sunda, Swahili, Séc, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thái, Thổ Nhĩ Kỳ, Thụy Điển, Tiếng Indonesia, Tiếng Ý, Trung, Trung (Phồn thể), Turkmen, Tây Ban Nha, Ukraina, Urdu, Uyghur, Uzbek, Việt, Xứ Wales, Yiddish, Yoruba, Zulu, Đan Mạch, Đức, Ả Rập, dịch ngôn ngữ.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: