La méthodologie audio-orale fonctionne de la même manière, sous forme de langage. Onconditionnait les soldats à réagir à certains mots et certaines phrases. Pour cette raison,l’apprentissage était axé sur la pratique orale. Comme la méthodologie directe, les apprenantsétaient obligés d’utiliser la langue cible pour communiquer, qui autrement était une interférencedans l’apprentissage de la L2. (LAJOIE, p. 13)7Les concepts bien importants dans un cours deL2 prennent une seconde place. Le vocabulaire et la prononciation sont mis de côté pour lastructure syntaxique, afin de bien communiquer et de bien formuler les phrases, bien que ce soitdit incorrectement. Le problème majeur de cette approche est rapidement identifiable : laphonétique et la phonologie n’occupaient pas de place dans la méthodologie audio-orale. Lesapprenants sont incapables de produire les sons dans une langue particulière. Certaines languesont des mots qui sont très rapprochés phonétiquement, qui rendaient la vie difficile aux locuteursna
đang được dịch, vui lòng đợi..
