REPUBLIQUE FRANCAISEVISA DE LONG SEJOUR - DEMANDE D’ATTESTATION OFII(A dịch - REPUBLIQUE FRANCAISEVISA DE LONG SEJOUR - DEMANDE D’ATTESTATION OFII(A Việt làm thế nào để nói

REPUBLIQUE FRANCAISEVISA DE LONG SE

REPUBLIQUE FRANCAISE
VISA DE LONG SEJOUR - DEMANDE D’ATTESTATION OFII
(Article R 311-3 du code de l’entrée et du séjour des étrangers et du droit d’asile)
à adresser à l’Office français de l’immigration et de l’intégration (voir adresses au
verso) dès l’arrivée en France
RUBRIQUES A REMPLIR LORS DE LA DEMANDE DE VISA
NOM DE NAISSANCE : ………………………………………………… NOM D’EPOUSE : ………………………………………………………
PRENOM : ……………………………………. SEXE : MASCULIN !__! ; FEMININ !__! ;
NE(E) : LE : !__!!__!/!__!__!/!__!__!__!__! A : ………………………………………………….
PAYS : …………………………………………….
NATIONALITE : ……………………………………………………………………….
SITUATION FAMILIALE : CELIBATAIRE !__! ; MARIE !__! ; VEUF !__! ; DIVORCE !__! ; SEPARE !__! ;
FILIATION : PERE NOM : ………………………………………..……… PRENOM : …………………………………
MERE NOM DE NAISSANCE : .……………………………………… PRENOM : …………………………………
PASSEPORT : NUMERO : ………………………………………. DELIVRE LE : !__!__!/!__!__!/!__!__!__!__!
A : ………………………………………..
CADRE
RESERVE
AU
CONSULAT
Cachet :
Motif de l’entrée :
Conjoint de Français !__! | Etudiant !__! | Visiteur !__!
Conjoint de ressortissant étranger I__I | Scientifique-Chercheur !__!
Salarié !__! | Travailleur Temporaire !__! | Stagiaire !__!
Jeune professionnel-accord bilatéral !__!
RUBRIQUES A COMPLETER DES L’ENTREE EN FRANCE ET AVANT L’ENVOI A L’OFII
joindre à votre envoi copie des pages de votre passeport relatives à votre état civil, votre visa et au passage de la frontière (cachet du
poste frontière)
ADRESSE EN FRANCE :
CHEZ : …………………………………………………………………………………………………..
BATIMENT : ……………………………………………………………… NUMERO : …………
RUE : ……………………………………………………………………………………………………
CODE POSTAL : !__!__!__!__!__! VILLE : ………………………………………………….…….
TELEPHONE : Fixe : !__!__!__!__!__!__!__!__!__!__! Portable : !__!__!__!__!__!__!__!__!__!__!
ADRESSE MESSAGERIE :. ……………………………………@……………………………………
LANGUE(S) rubrique à compléter par les conjoints de Français, les conjoints de ressortissant étranger et les titulaires d’un visa mention « salarié ».
.
Comprise (s) à l’oral…………………………………………………………………………………………………………………………..
Parlée(s)………………………………………………………………………………………………………………………………………..
VISA :
NUMERO !__!__!__!__!__!__!__!__!__! VALABLE DU : !__!__!/!__!__!/!__!__!__!__! AU : !__!__!/!__!_!!/!__!__!__!__!
DATE D’ENTREE EN FRANCE : !__!__!/!__!__!/!__!__!__!__!
Signature :
Fait à le
CADRE RESERVE
A L’OFII
RE/DT NUMERO DOSSIER OFI I: !__!__!__!__!__!__!__!__!__ !__!__!__! RECU LE__!__!/!__!_!!/!__!__!__!__!
La loi 78-17 du 6 janvier 1978 relative à l’informatique, aux fichiers et aux libertés, s’applique aux réponses faites à ce formulaire. Elle garantit un
droit d’accès et de rectification, auprès du siège de l’OFII, pour les données vous concernant
OFII-DIM-VLS-TS 2012/08/01
Upon your arrival in France, please fill out and send this form, with the attached photocopies as mentioned in the enclosed
notice, by post to the territorial authorities of the "OFII" relevant for your area of residency in France.
You will be called upon for the medical examination and/or to attend an introductory meeting ("Visite d'accueil"). On the day of the medical
examination, you will have to pay the fee prior to obtain a resident permit "Titre de séjour" (see website: www.timbresofii.fr). Once these formalities
have been completed, your will be allowed to stay in France for the entire validity of your French visa.
For more information, please log on www.ofii.fr
Attention: you must complete these formalities within three months of your arrival in France.
The number of your "Département" in France, consists of the first two digits of your home postal code.(For example: 19100 will be "Département" 19 and the file will have
to be sent to the OFII in Limoges).Once you have located the number of the "Département" where you will be living under "Département de résidence en France",
please send the documents to the address mentioned immediately opposite on the right, under "Adresser le document par voie postale à".
Département de résidence
en France
Adresser le document par voie
postale à
Département de résidence
en France
Adresser le document par
voie postale à
02– AISNE
60 – OISE
80 – SOMME
Direction territoriale de l’OFII
64 bis rue du Vivier
80 000 AMIENS
54 – MEURTHE ET MOSELLE
55 – MEUSE
57 - MOSELLE
88 - VOSGES
Direction territoriale de l’OFII
2, Rue Lafayette
57 000 METZ
25 –DOUBS
39 – JURA
70 – HAUTE SAONE
90 - TERRITOIRE DE BELFORT
Direction territoriale de l’OFII
3 avenue de la Gare d’Eau
25 000 BESANCON
11 – AUDE
30 – GARD
34 – HERAULT
48 – LOZERE
66 – PYRENEES ORIENTALES
Direction territoriale de l’OFII
Le Régent
4, Rue Jules Ferry
34 000 MONTPELLIER
93 – SEINE-SAINT-DENIS
Direction territoriale de l’OFII
13 rue Marguerite Yourcenar
93 000 BOBIGNY
78 – YVELINES
92 - HAUTS DE SEINE
Direction territoriale de l’OFII
221, Avenue Pierre Brossolette
92 120 MONTROUGE
24 – DORDOGNE
33 – GIRONDE
40 – LANDES
47 – LOT ET GARONNE
64 – PYRENEES ATLANTIQUES
Direction territoriale de l’OFII
55, Rue Saint Sernin
CS 90370
33 002 BORDEAUX Cedex
44 – LOIRE ATLANTIQUE
49 – MAINE ET LOIRE
53 – MAYENNE
72 – SARTHE
85 – VENDEE
Direction territoriale de l’OFII
93 bis, rue de la Commune de
1871
44 REZÉ
14 – CALVADOS
50 – MANCHE
61 – ORNE
Direction territoriale de l’OFII
5 impasse Dumont
14 000 CAEN
06 – ALPES MARITIMES
Direction territoriale de l’OFII
Immeuble SPACE- Bât. B
208 Route de Grenoble
06 200 NICE
973 - GUYANE Direction territoriale de l’OFII
17/19, Rue Lalouette
BP 245
97 325 CAYENNE
18 – CHER
28 – EURE ET LOIR
36 – INDRE
37 – INDRE ET LOIRE
41 – LOIR ET CHER
45 – LOIRET
Direction territoriale de l’OFII
4 rue de Patay
45 000 ORLEANS
95 – VAL D’OISE
Direction territoriale de l’OFII
Immeuble « Ordinal »
Rue des Chauffours
95 002 CERGY PONTOISE Cedex
75 – PARIS
Direction territoriale de l’OFII
48, Rue de la Roquette
75 011 PARIS
03 – ALLIER
15 – CANTAL
43 – HAUTE LOIRE
63 – PUY DE DOME
Direction territoriale de l’OFII
1, Rue Assas
63 033 CLERMONT FERRAND
971 – GUADELOUPE
972 – MARTINIQUE
Direction territoriale de l’OFII
Immeuble Plazza -Bvd. Chanzy
97110 POINTE A PITRE
91 – ESSONNE
94 - VAL DE MARNE
Direction territoriale de l’OFII
13,15 rue Claude Nicolas Ledoux
94 000 CRETEIL
16 – CHARENTE
17 – CHARENTE MARITIME
79 – DEUX SEVRES
86 – VIENNE
Direction territoriale de l’OFII
86, Avenue du 8 Mai 1945
86 000 POITIERS
21 – COTE D’OR
58 – NIEVRE
71 – SAONE ET LOIRE
89 - YONNE
Direction territoriale de l’OFII
14B, Rue du Chapeau Rouge
21 000 DIJON
08 – ARDENNES
10 – AUBE
51 – MARNE
52 – HAUTE MARNE
Direction territoriale de l’OFII
26/28 Rue Buirette
51 100 REIMS
38 – ISERE
73 – SAVOIE
74 – HAUTE SAVOIE
Direction territoriale de l’OFII
Parc Alliance
76, Rue des Alliés
38 100 GRENOBLE
22 – COTES D’AMOR
29 – FINISTERE
35 – ILLE ET VILAINE
56 – MORBIHAN
Direction territoriale de l’OFII
8 rue Jean Julien Lemordant
35 200 RENNES
19 – CORREZE
23 – CREUSE
87 – HAUTE VIENNE
Direction territoriale de l’OFII
5 Avenue Garibaldi
87 000 LIMOGES
974 – REUNION
Direction territoriale de l’OFII
Préfecture de la Réunion
Place Barachois
97 405 SAINT DENIS Cedex
01 – AIN
07 – ARDECHE
26 – DROME
42 – LOIRE
69 – RHONE
Direction territoriale de l’OFII
7, Rue Quivogne
69 286 LYON Cedex 02
27 – EURE
76 – SEINE MARITIME
Direction territoriale de l’OFII
Immeuble Montmorency 1
15, Place de la Verrerie
76 100 ROUEN
59 – NORD
62 – PAS DE CALAIS
Direction territoriale de l’OFII
2 rue de Tenremonde
59 000 LILLE
67 – BAS RHIN
68 – HAUT RHIN
Direction territoriale de l’OFII
4, Rue Gustave Doré
67 069 STRASBOURG Cedex
04 – ALPES DE HAUTE PROVENCE
05 – HAUTES ALPES
13 – BOUCHES DU RHONE
2A – CORSE DU SUD
2B – HAUTE CORSE
83 – VAR
84 - VAUCLUSE
Direction territoriale de l’OFII
61, Boulevard Rabatau
13 295 MARSEILLE Cedex 08
09 – ARIEGE
12 – AVEYRON
31 – HAUTE GARONNE
32 – GERS
46 – LOT
65 – HAUTES PYRENEES
81 – TARN
82 – TARN ET GARONNE
Direction territoriale de l’OFII
7, Rue Arthur Rimbaud
CS 40310
31 203 TOULOUSE Cedex2
77 – SEINE ET MARNE Direction territoriale de l’OFII
2 bis avenue Jean Jaurès
77 000 MELUN
OFII-DIM-VLS-TS 2012/08/01
You hold a visa authorizing you to stay in France without a “carte de séjour” (resident permit): the following information
applies to you:
The French authorities have issued you with a long stay visa allowing you to stay in France under the following conditions:
Upon your arrival in France, you must make sure that the Immigration Officer at the port of entry stamps your passport with the
date of entry.
· If you are transiting through another Schengen state, the stamp must be obtained from the relevant authorities in the
country of transit. In this case it is understood that you will enter France no later than five days after this date of entry.
1/ Registration of your stay in France: sticker ("Vignette") from the "OFII" in your passport
Your long stay visa becomes the equivalent of a "Titre de séjour" (Resident permit) in France only when it has been
validated by the "OFII" (Office Français de l'Immigration et de l'Intégration). To carry out this formality, you must
immediately upon your arrival in France:
· complete the form titled "Demande d'attestation OFII" that you were given with your visa, by filling in your date of
arrival in France, address, telephone number(s) and the full number of your French visa, so that the "OFII" may contact
you for a medical examination and/or an introductory meeting (Visite d'accueil),and/or for the validation of your visa.
· send this form by post, as
0/5000
Từ: -
Sang: -
Kết quả (Việt) 1: [Sao chép]
Sao chép!
CỘNG HÒA PHÁPỞ LONG VISA - CÁC ỨNG DỤNG CHO GIẤY CHỨNG NHẬN OFII(Điều R 311-3 của bộ luật của mục nhập và ở lại của người nước ngoài và người xin tị nạn)liên hệ với văn phòng pháp nhập cư và hội nhập (hãy xem các địa chỉ tại các)Verso) khi đến tại PhápTIÊU ĐỀ MỘT ĐIỀN VÀO ĐƠN XIN THỊ THỰCTÊN KHAI SINH:... TÊN CỦA HÔN NHÂN:...TÊN:... GIỚI TÍNH: NỮ! _! NỮ TÍNH! _!DO (E): CÁC:! _! __!/!__!__!/!__!__!__!__! A : ………………………………………………….PAYS : …………………………………………….QUỐC TỊCH:...TRẠNG THÁI GIA ĐÌNH: ĐƠN! _! MARIE! _! GÓA VỢ! _! LY HÔN! _! RIÊNG BIỆT! _!GIA ĐÌNH: CHA TÊN:... TÊN:...TÊN KHAI SINH MẸ:... TÊN:...HỘ CHIẾU: SỐ:... CUNG CẤP CÁC:! _! _! /! _! _! /! _! _! _! _!A : ………………………………………..KHUÔN KHỔDỰ TRỮĐỂ CÁCLÃNH SỰ QUÁNCon dấu:Lý do cho mục nhập:Người phối ngẫu pháp! _! Học sinh! _! Lượt truy cập! _!Công dân người phối ngẫu nước ngoài I__I | Nhà khoa học nghiên cứu! _!Nhân viên! _! Công nhân tạm thời! _! Nội! _!Trẻ chuyên nghiệp song phương! _!CÁC CHỦ ĐỀ ĐỂ BỔ SUNG CHO CÁC MỤC NHẬP TRONG NƯỚC PHÁP VÀ TRƯỚC KHI GỬI CÓ OFIIĐính kèm bản sao các trang hộ chiếu của bạn liên quan đến tình trạng hôn nhân của bạn, thị thực của bạn và biên giới qua (tem của)băng qua biên giới)ĐỊA CHỈ TRONG NƯỚC PHÁP:CHEZ : …………………………………………………………………………………………………..XÂY DỰNG:... SỐ:...RUE : ……………………………………………………………………………………………………MÃ BƯU CHÍNH:! _! _! _! _! _! VILLE : ………………………………………………….…….Điện thoại: Cố định:! _! _! _! _! _! _! _! _! _! _! Portable : !__!__!__!__!__!__!__!__!__!__!ĐỊA CHỈ E-MAIL: ……………………………………@……………………………………Phần ngôn ngữ (S) để được hoàn thành bởi pháp vợ chồng, vợ, chồng của quốc gia nước ngoài và chủ sở hữu của một thị thực được đánh dấu "nhân viên"..Phạm vi (s) để răng miệng...Parlée(s)………………………………………………………………………………………………………………………………………..THỊ THỰC:NUMERO !__!__!__!__!__!__!__!__!__! ÁP DỤNG TỪ:! _! _! /! _! _! /! _! _! _! _! AU : !__!__!/!__!_!! /!__!__!__!__!NGÀY NHẬP CẢNH VÀO NƯỚC PHÁP:! _! _! /! _! _! /! _! _! _! _!Chữ ký:Thực tế để cácKHUÔN KHỔ RESERVETẠI OFIIRE / DT KÍCH OFI I: SỐ! _! _! _! _! _! _! _! _! _! _! _! _! NHẬN LE__! _! /! _! _! /!__!__!__!__!Đạo luật 78-17 6 tháng 1 năm 1978 ngày xử lý dữ liệu, tập tin và quyền tự do, áp dụng cho hồi đáp tới biểu mẫu này. Nó đảm bảo mộtbên phải của truy cập và tách hỗn hợp, tại trụ sở của OFII, cho các dữ liệu liên quan đến bạnOFII-DIM-VLS-TS 2012/08/01Khi bạn đến nước Pháp, xin vui lòng điền và gửi mẫu đơn này, với các sao đính kèm như đã đề cập trong các đính kèmthông báo, qua đường bưu điện cho chính quyền lãnh thổ của "OFII" có liên quan cho khu vực của bạn cư trú ở nước Pháp.Bạn sẽ được gọi là khi kiểm tra y tế và/hoặc mong đợi hội nghị năm nay giới thiệu ("ghé thăm nhà"). Trong ngày của y tếkiểm tra, bạn sẽ phải trả tiền lệ phí trước khi có được một giấy phép cư trú "Giấy phép cư trú" (xem trang web: www.timbresofii.fr). Một khi các thủ tụcđã được hoàn thành, bạn sẽ được phép ở Pháp cho toàn bộ tính hợp lệ của visa Pháp.Để biết thêm chi tiết, xin vui lòng đăng nhập vào www.ofii.frChú ý: bạn phải hoàn tất các thủ tục trong vòng ba tháng đến của bạn tại Pháp.Số lượng của bạn "" trong vùng nước Pháp, bao gồm đầu tiên hai chữ số của mã bưu chính nhà của bạn. (Ví dụ: 19100 sẽ là "Vùng" 19 và tập tin sẽ có)sẽ được gửi đến OFII ở Limoges). Một khi bạn đã đặt số vùng' sống dưới "Vùng cư trú tại Pháp", nơiXin vui lòng gửi các tài liệu đến địa chỉ đề cập ngay lập tức đối diện bên phải, dưới "gửi tài liệu qua đường bưu điện để".Vùng cư trútại PhápGửi tài liệu điện tửgửi thưVùng cư trútại PhápGửi tài liệu bằngthư đến02 AISNE60 OISETỔNG 80Vùng lãnh thổ của OFII64 bis rue du Vivier80 000 AMIENS54 - MEURTHE MARNE55 MEUSE57-MOSELLE88 VOSGESVùng lãnh thổ của OFII2, rue Lafayette57 000 METZ25 DOUBS39 JURA70 HAUTE SAÔNE90 TERRITOIRE DE BELFORTVùng lãnh thổ của OFII3 nước ga avenue25 000 BESANÇON11 AUDE30 GARD34 HÉRAULT48 LOZERE66-PYRÉNÉES-ORIENTALESVùng lãnh thổ của OFIINhiếp chính4, rue Jules Ferry34 000 MONTPELLIER93 SEINE-SAINT-DENISVùng lãnh thổ của OFII13 rue Marguerite Yourcenar93 000 BOBIGNY78 YVELINES92 HAUTS DE SEINEVùng lãnh thổ của OFII221, avenue Pierre Brossolette92 120 MONTROUGE24 DORDOGNE33 GIRONDE40 LANDES47 LOT ET GARONNE64 PYRÉNÉES-ATLANTIQUESVùng lãnh thổ của OFII55, rue Saint SerninCS 9037033 002 BORDEAUX Cedex44 LOIRE ATLANTIQUE49 MAINE ET LOIRE53 MAYENNE72 SARTHE85 VENDEEVùng lãnh thổ của OFII93 bis, de la Commune Street từ187144 RAJU14 CALVADOS50 VÒNG61 ORNEVùng lãnh thổ của OFII5 bế tắc Dumont14 000 CAEN06 ALPES MARITIMESVùng lãnh thổ của OFIIXây dựng không gian-Bat. B208 route de Grenoble06 200 TỐT ĐẸP973 - Guyana lãnh đạo Ban lãnh đạo OFII17/19, rue LalouetteBP 24597 325 CAYENNE18. CHER28 EURE ET LOIR36 INDRE37 INDRE ET LOIRE41 LOIR ET CHER45 LOIRETVùng lãnh thổ của OFII4 rue Patay45 000 ORLEANS95 VALLEY OISEVùng lãnh thổ của OFIIXây dựng "Tự".Chauffours Street95 002 CERGY PONTOISE Cedex75 PARISVùng lãnh thổ của OFII48, rue de la Roquette75 011 PARIS03 - ALLIER15 CANTAL43-HAUTE LOIRE63 PUY DE DÔMEVùng lãnh thổ của OFII1, rue II63 033 CLERMONT FERRAND971 GUADELOUPE972 MARTINIQUEVùng lãnh thổ của OFIIXây dựng Plazza - Bvd. Chanzy97110 POINTE PITRE MỘT91 ESSONNE94 VAL DE MARNEVùng lãnh thổ của OFII13.15 rue Claude Nicolas Ledoux94 000 CRÉTEIL16 CHARENTE17 CHARENTE HÀNG HẢI79 DEUX SEVRES86 VIENNAVùng lãnh thổ của OFII86, avenue du 8 Mai năm 194586 000 POITIERS21 - GOLD COAST58 NIÈVRE71 SAONE ET LOIRE89 YONNEVùng lãnh thổ của OFII14B, Rue du Chapeau Rouge21 000 DIJON08 ARDENNES10 BÌNH MINH51 MARNE52. HAUTE MARNEVùng lãnh thổ của OFII26/28 rue Buirette51 100 REIMS38 ISÈRE73 SAVOIE74-HAUTE SAVOIEVùng lãnh thổ của OFIILiên minh Park76, rue của đồng minh38 100 GRENOBLE22 - COTES CỦA AMOR29 FINISTÈRE35 ILLE ET VILAINE56 MORBIHANVùng lãnh thổ của OFII8 rue Jean Julien Lemordant35 TUẦN LỘC 20019 CORRÈZE23 CREUSE87 HAUTE VIENNEVùng lãnh thổ của OFII5 avenue Garibaldi87 000 LIMOGES974 CUỘC HỌPVùng lãnh thổ của OFIITỉnh lỵ của cuộc họpNơi Barachois97 405 SAINT DENIS Cedex01 AIN07 ARDÈCHE26 PHI TRƯỜNG42 LOIRE69 RHÔNEVùng lãnh thổ của OFII7, rue Quivogne69 286 LYON Cedex 0227 EURE76 SEINE HÀNG HẢIVùng lãnh thổ của OFIIXây dựng Montmorency 115, nơi của thủy tinh76 100 ROUEN59 BẮC62 PAS DE CALAISVùng lãnh thổ của OFII2 rue Tenremonde59 000 LILLE67-BAS RHIN68-HAUT RHINVùng lãnh thổ của OFII4, rue Gustave Doré67 069 STRASBOURG Cedex04 ALPES DE HAUTE PROVENCE05-HAUTES ALPES13 - BOUCHES DU RHONE2A - CORSE DU SUD2B - HAUTE CORSE83 VAR84 VAUCLUSEVùng lãnh thổ của OFII61, boulevard Rabatau13 295 MARSEILLE Cedex 0809 ARIEGE12 AVEYRON31 HAUTE GARONNE32 GERS46 NHIỀU65-HAUTES-PYRÉNÉES81 TARN82. TARN ET GARONNEVùng lãnh thổ của OFII7, rue Arthur RimbaudCS 4031031 203 TOULOUSE Norcross77 - SEINE ET MARNE vùng lãnh thổ của OFII2, bis avenue Jean Jaurès77 000 MELUNOFII-DIM-VLS-TS 2012/08/01Bạn giữ thị thực cho phép bạn ở lại nước Pháp mà không có một thẻ cư trú"" (giấy phép cư trú): các thông tin sauáp dụng cho bạn:Chính quyền Pháp đã ban hành bạn với một thị thực trú dài cho phép bạn ở lại tại Pháp theo các điều kiện sau đây:Khi bạn đến nước Pháp, bạn phải chắc chắn rằng các viên chức nhập cư tại nhập tem hộ chiếu của bạn với cácngày nhập cảnh.· Nếu bạn đang đi qua một Schengen bang, con tem phải được thu được từ các cơ quan có liên quan trong cácQuốc gia quá cảnh. Trong trường hợp này nó hiểu rằng bạn sẽ nhập pháp số muộn hơn năm ngày sau khi ngày này của cụm từ.1 / đăng ký của bạn ở nước Pháp: nhãn dán ("Vignette") từ "OFII" trong hộ chiếu của bạnThị thực trú dài của bạn sẽ trở thành tương đương với một giấy phép cư trú"" (giấy phép cư trú) tại Pháp chỉ khi nó đãxác nhận bởi "OFII" (Pháp văn phòng di trú và tích hợp). Để thực hiện hình thức này, bạn phảingay sau khi đến của bạn tại Pháp:· điền vào mẫu có tiêu đề "Ứng dụng cho giải phóng mặt bằng OFII" mà bạn đã được đưa ra với thị thực của bạn, bằng cách điền vào ngày của bạnđến tại Pháp, địa chỉ, số điện thoại (s) và đầy đủ số lượng thị thực Pháp của bạn, do đó, rằng "OFII" có thể liên hệ vớibạn cho một cuộc kiểm tra y tế và/hoặc một cuộc họp giới thiệu (nhà lượt truy cập), và/hoặc cho xác nhận của thị thực của bạn.· gửi mẫu đơn này qua đường bưu điện, như
đang được dịch, vui lòng đợi..
Kết quả (Việt) 2:[Sao chép]
Sao chép!
PHÁP CỘNG HOÀ
DÀI TRÚ VISA - ÁP DỤNG CHO CHỨNG CHỈ OFII
(Điều R 311-3 Bộ luật nhập cảnh và cư trú của người nước ngoài và tị nạn)
gửi đến Văn phòng Di trú và Pháp tích hợp (xem địa chỉ
ở trang sau) khi đến Pháp
đề để ĐƯỢC HOÀN THÀNH TRONG ĐƠN XIN VISA
SINH TÊN: TÊN ......................................................... VỢ : ...............................................................
TÊN: ........................................... SEX: MALE __! ; NỮ! __! ;
NE (E): LE: !! __ __ / __ __ / __ __ __ __ !!!!!!!!! A :. .........................................................
NƯỚC: ....................................................
QUỐC: .................. ................................................................
TÌNH TRẠNG HÔN NHÂN: SINGLE __! ; MARIE! __! ; Góa phụ! __! ; LY HÔN! __! ; RIÊNG! __! ;
tình con cái TÊN CHA: ............................................. .. ......... TÊN: .......................................
MẸ CỦA SINH TÊN: .......... .................................... TÊN: .......................................
HỘ CHIẾU: SỐ: .............................................. PHÁT HÀNH: __ __ / __ __ / __ __ __ __ !!!!!!!!!
A: ............................................. ..
THEO
DỰ TRỮ
CÁC
LÃNH
Stamp:
Lý do nhập cảnh:
vợ, chồng của Pháp __! |! __ Sinh viên! | __ Khách!
vợ, chồng người nước ngoài I__I |! Scientific Research-__!
__ nhân viên! | __ Worker tạm thời! |! __ Intern
! trẻ thỏa thuận song phương chuyên nghiệp __
PHẦN VÀO HOÀN THÀNH TẠI PHÁP VÀ TRƯỚC KHI GỬI CÁC OFII
tham gia bản chỉ gửi thư của bạn của các trang hộ chiếu của bạn về tình trạng hôn nhân của bạn, visa của bạn và khi vượt qua biên giới (đóng dấu
bưu biên giới)
ĐỊA CHỈ TẠI PHÁP:
IN:
: ........................................................................ SỐ: ............
STREET:
POSTAL: __ __ __ __ __ !!!! CITY: .......................................................... .......
ĐIỆN THOẠI: Cố định: __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ !!!!!!!!! Portable: __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ !!!!!!!!!
MAIL :. .......................................... .......................................... @
LANGUAGE (S) phần được hoàn thành bởi vợ hoặc chồng của vợ hoặc chồng ngoại quốc gia Pháp và chủ sở hữu visa đánh dấu "nhân viên".
.
Hiểu (s) : ! SỐ __ __ __ __ __ __ __ __ __ !!!!!!!! VALID FROM: __ __ / __ __ / __ __ __ __ !!!!!!!!! AT: __ __ / __ _ !! / __ __ __ __ !!!!!!!! NGÀY TẠI PHÁP: __ __ / __ __ / __ __ __ !!!!!!!! ! __ Chữ ký: Done ở RESERVE UNDER THE OFII RE / DT FILE SỐ OFI I: __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ !!!!!!!!!!! NHẬN __! __! /! __! _ !! /! __! __! __! __! Các luật 78-17 của 06 Tháng Một năm 1978 liên quan đến dữ liệu, tập tin và các quyền tự do, được áp dụng để trả lời cho hình thức này. Nó đảm bảo một quyền truy cập, chỉnh sửa, tại trụ sở của OFII cho dữ liệu của bạn OFII-DIM-VLS-TS 2012/08/01 Khi đến của bạn ở Pháp, xin vui lòng điền thông tin và gửi biểu mẫu này, với các bản sao kèm theo như đề cập trong các kèm theo hình thức, qua bưu điện tới autorités lãnh thổ của "OFII" có liên quan cho khu vực của bạn cư trú ở Pháp. Bạn sẽ được gọi là hết hạn khi cho kiểm tra y tế và / hoặc để mong đợi một cuộc họp giới thiệu (" Home tour "). Vào ngày của y tế khám, bạn sẽ phải trả lệ phí trước obtenir một "giấy phép cư trú" giấy phép cư trú (xem website: www.timbresofii.fr). Sau khi Thủ tục luận án .-đã-được hoàn tất, bạn sẽ được phép ở lại Pháp Đối với toàn bộ hiệu lực của visa Pháp Để biết thêm thông tin, xin vui lòng đăng nhập vào www.ofii.fr Cảnh báo: bạn phải đầy đủ Trong thời hạn ba tháng Thủ tục luận án của quý vị đến . Pháp Số lượng các "cục" của bạn ở Pháp, Gồm hai chữ số đầu tiên của mã bưu điện nhà của bạn (Ví dụ: 19100 Will Be "cục" và dòng 19 sẽ có. để được gửi đến OFII ở Limoges). Một khi bạn-đã nằm trong số các "cục", nơi bạn sẽ được sống dưới "cục cư trú ở Pháp," xin vui lòng gửi hồ sơ đến địa chỉ Nhắc đến thời gian ngay đối diện bên phải, dưới "Giải quyết các tài liệu qua đường bưu điện." Sở trú tại Pháp biểu tài liệu bằng đường bưu điện đến Sở trú tại Pháp biểu tài liệu bằng đường bưu điện đến Aisne 02- 60 - Oise 80 - SUM lãnh thổ cục của OFII 64 bis rue du Vivier 80000 Amiens 54 - Meurthe ET Moselle 55 - Meuse 57 - Moselle 88 - Vosges lãnh thổ cục của OFII 2, Rue Lafayette 57000 Metz 25 -DOUBS 39 - Jura 70 - HAUTE SAONE 90 - LÃNH THỔ Belfort lãnh thổ cục của OFII avenue 3 de la Gare Nước 25000 Besançon 11 - Aude 30 - GARD 34 - Aude 48 - Lozere 66 - Pyrénées lãnh thổ cục của OFII Regent 4, Rue Jules Ferry 34000 Montpellier 93 - Seine-Saint-Denis lãnh thổ cục OFII 13 rue Marguerite Yourcenar 93.000 Bobigny 78 - Yvelines 92 - SEINE trên lãnh thổ cục của OFII 221 Avenue Pierre Brossolette 92.120 Montrouge 24 - Dordogne 33 - Gironde 40 - Landes 47 - Lô et Garonne 64 - Pyrénées Tây Ban giám đốc lãnh thổ OFII 55, Rue Saint Sernin CS 90.370 33.002 Bordeaux Cedex 44 - Loire ATLANTIC 49 - Maine et Loire 53 - Mayenne 72 - Sarthe 85 - Vendée lãnh thổ cục của OFII 93a, rue de la xã vào năm 1871 44 Reze 14 - Calvados 50 - Manche 61 - Orne lãnh thổ cục của OFII 5 bế tắc Dumont 14000 CAEN 06 - MARITIME ALPS lãnh thổ cục của OFII Xây dựng không gian xây dựng. B 208 Route de Grenoble 06.200 ĐẸP 973 - Guyana lãnh thổ cục của OFII 17/19, Rue Lalouette BP 245 97.325 CAYENNE 18 - CHER 28 - EURE ET Loir 36 - Indre 37 - Indre et Loire 41 - Loir ET CHER 45 - Loiret lãnh thổ cục của OFII 4 rue de Patay 45000 ORLEANS 95 - VAL D'Oise lãnh thổ cục của OFII Building "TT" Rue des Chauffours Cergy Pontoise Cedex 95.002 75 - PARIS lãnh thổ cục của OFII 48, Rue de la Roquette 75011 PARIS 03 - Allier 15 - Cantal 43 - Loire CAO 63 - Puy de Dome lãnh thổ cục của OFII 1, Rue Assas 63.033 Clermont Ferrand 971 - GUADELOUPE 972 - MARTINIQUE lãnh thổ cục của OFII Plaza Building -Bvd. Chanzy 97.110 Pointe Một Pitre 91 - Essonne 94 - VAL DE MARNE lãnh thổ cục của OFII 13.15 rue Claude Nicolas Ledoux 94000 Créteil 16 - Charente 17 - Charente Maritime 79 - Deux Sèvres 86 - VIENNA lãnh thổ cục của OFII 86 , Avenue du 8 Mai 1945 86000 Poitiers 21 - GOLD COAST 58 - Nievre 71 - Saône et Loire 89 - Yonne lãnh thổ cục của OFII 14B, Red Hat phố 21000 Dijon 08 - Bulge 10 - DAWN 51 - MARNE 52 - CAO MARNE lãnh thổ cục của OFII 26/28 Rue Buirette 51.100 REIMS 38 - Isere 73 - Savoie 74 - HAUTE Savoie lãnh thổ cục của OFII viên Alliance 76, Rue des Allies 38.100 GRENOBLE 22 - DIMENSIONS AMOR 29 - Finistère 35 - ITY VÀ Vilaine 56 - Morbihan lãnh thổ cục của OFII 8 rue Jean Julien Lemordant 35.200 Rennes 19 - Corrèze 23 - Creuse 87 - VIENNA CAO lãnh thổ cục của OFII 5 Avenue Garibaldi 87000 LIMOGES 974 - HỘI lãnh thổ cục của OFII Prefecture của Đại hội Nơi Barachois 97.405 SAINT DENIS Cedex 01 - AIN 07 - Ardeche 26 - Drôme 42 - Loire 69 - Rhône lãnh thổ cục của OFII 7, Rue Quivogne 69.286 LYON Cedex 02 27 - EURE 76 - SEINE MARITIME lãnh thổ cục của OFII Montmorency Building 1 15, Place de la Verrerie 76.100 Rouen 59 - Bắc 62 - Pas de Calais Regional cục của OFII đường 2 Tenremonde 59000 LILLE 67 - LOWER Rhine 68 - UP Rhine lãnh thổ cục của OFII 4, Rue Gustave Doré 67.069 Strasbourg Cedex 04 - ALPS CAO Provence 05 - Alps CAO 13 - Bouches du Rhone 2A - SOUTH CORSICA 2B - CAO CORSICA 83 - VAR 84 - Vaucluse cục lãnh thổ OFII 61, Boulevard Rabatau 13.295 Marseille Cedex 08 09 - Ariège 12 - Aveyron 31 - Haute Garonne 32 - Gers 46 - Lô 65 - Pyrénées CAO 81 - Tarn 82 - Tarn và Garonne lãnh thổ cục của OFII 7, Rue Arthur Rimbaud CS 40310 31 203 TOULOUSE Cedex2 77 - SEINE ET MARNE lãnh thổ cục của OFII avenue 2a Jean Jaurès 77000 Melun OFII-DIM-VLS-TS 2012/08/01 Bạn có visa ủy quyền cho bạn để ở lại Pháp mà không có một " thẻ cư trú "(giấy phép cư trú): Các thông tin sau đây áp dụng cho bạn: Người Pháp-có autorités Ban hành bạn với Thị thực dài hạn Cho phép bạn ở lại Pháp sous le điều kiện: Khi đến của bạn ở Pháp, bạn chắc chắn phải làm cho que la Nhân viên xuất nhập cảnh tại cảng tem nhập hộ chiếu của bạn với các lần nhập cảnh. · Nếu bạn đang quá cảnh qua xét nhà nước Schengen khác, tem Must Be do thu được từ các autorités rơi trong nước quá cảnh. Trong trường hợp này, nó được hiểu rằng bạn sẽ nhập Pháp không muộn hơn năm ngày, kể từ ngày nhập cảnh này. 1 / Đăng ký nghỉ của bạn ở Pháp: nhãn dán ("Vignette") từ "OFII" trong hộ chiếu visa lưu trú dài ngày của bạn trở thành tương đương với một "giấy phép cư trú" (giấy phép cư trú) ở Pháp chỉ khi nó đã được- xác nhận bởi các "OFII" (Văn phòng Pháp cho nhập cư và hội nhập). Để thực hiện thủ tục này, bạn phải ngay lập tức khi đến thời gian các bạn ở Pháp: · Hoàn tất đơn mang tên "Đơn xin xác nhận OFII" mà You Were Given với visa của bạn, bằng cách điền vào ngày sinh của bạn đến Pháp, địa chỉ, số điện thoại ( s) và số lượng đầy đủ của visa Pháp của bạn, vì vậy que la "OFII" có thể chạm vào bạn cho một cuộc kiểm tra y tế và / hoặc một cuộc họp giới thiệu (thăm nhà), và / hoặc xác nhận của thị thực. · gửi này hình thành qua bưu điện, như






















































































































































































































































đang được dịch, vui lòng đợi..
 
Các ngôn ngữ khác
Hỗ trợ công cụ dịch thuật: Albania, Amharic, Anh, Armenia, Azerbaijan, Ba Lan, Ba Tư, Bantu, Basque, Belarus, Bengal, Bosnia, Bulgaria, Bồ Đào Nha, Catalan, Cebuano, Chichewa, Corsi, Creole (Haiti), Croatia, Do Thái, Estonia, Filipino, Frisia, Gael Scotland, Galicia, George, Gujarat, Hausa, Hawaii, Hindi, Hmong, Hungary, Hy Lạp, Hà Lan, Hà Lan (Nam Phi), Hàn, Iceland, Igbo, Ireland, Java, Kannada, Kazakh, Khmer, Kinyarwanda, Klingon, Kurd, Kyrgyz, Latinh, Latvia, Litva, Luxembourg, Lào, Macedonia, Malagasy, Malayalam, Malta, Maori, Marathi, Myanmar, Mã Lai, Mông Cổ, Na Uy, Nepal, Nga, Nhật, Odia (Oriya), Pashto, Pháp, Phát hiện ngôn ngữ, Phần Lan, Punjab, Quốc tế ngữ, Rumani, Samoa, Serbia, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovak, Slovenia, Somali, Sunda, Swahili, Séc, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thái, Thổ Nhĩ Kỳ, Thụy Điển, Tiếng Indonesia, Tiếng Ý, Trung, Trung (Phồn thể), Turkmen, Tây Ban Nha, Ukraina, Urdu, Uyghur, Uzbek, Việt, Xứ Wales, Yiddish, Yoruba, Zulu, Đan Mạch, Đức, Ả Rập, dịch ngôn ngữ.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: