PHÁP CỘNG HOÀ
DÀI TRÚ VISA - ÁP DỤNG CHO CHỨNG CHỈ OFII
(Điều R 311-3 Bộ luật nhập cảnh và cư trú của người nước ngoài và tị nạn)
gửi đến Văn phòng Di trú và Pháp tích hợp (xem địa chỉ
ở trang sau) khi đến Pháp
đề để ĐƯỢC HOÀN THÀNH TRONG ĐƠN XIN VISA
SINH TÊN: TÊN ......................................................... VỢ : ...............................................................
TÊN: ........................................... SEX: MALE __! ; NỮ! __! ;
NE (E): LE: !! __ __ / __ __ / __ __ __ __ !!!!!!!!! A :. .........................................................
NƯỚC: ....................................................
QUỐC: .................. ................................................................
TÌNH TRẠNG HÔN NHÂN: SINGLE __! ; MARIE! __! ; Góa phụ! __! ; LY HÔN! __! ; RIÊNG! __! ;
tình con cái TÊN CHA: ............................................. .. ......... TÊN: .......................................
MẸ CỦA SINH TÊN: .......... .................................... TÊN: .......................................
HỘ CHIẾU: SỐ: .............................................. PHÁT HÀNH: __ __ / __ __ / __ __ __ __ !!!!!!!!!
A: ............................................. ..
THEO
DỰ TRỮ
CÁC
LÃNH
Stamp:
Lý do nhập cảnh:
vợ, chồng của Pháp __! |! __ Sinh viên! | __ Khách!
vợ, chồng người nước ngoài I__I |! Scientific Research-__!
__ nhân viên! | __ Worker tạm thời! |! __ Intern
! trẻ thỏa thuận song phương chuyên nghiệp __
PHẦN VÀO HOÀN THÀNH TẠI PHÁP VÀ TRƯỚC KHI GỬI CÁC OFII
tham gia bản chỉ gửi thư của bạn của các trang hộ chiếu của bạn về tình trạng hôn nhân của bạn, visa của bạn và khi vượt qua biên giới (đóng dấu
bưu biên giới)
ĐỊA CHỈ TẠI PHÁP:
IN:
: ........................................................................ SỐ: ............
STREET:
POSTAL: __ __ __ __ __ !!!! CITY: .......................................................... .......
ĐIỆN THOẠI: Cố định: __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ !!!!!!!!! Portable: __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ !!!!!!!!!
MAIL :. .......................................... .......................................... @
LANGUAGE (S) phần được hoàn thành bởi vợ hoặc chồng của vợ hoặc chồng ngoại quốc gia Pháp và chủ sở hữu visa đánh dấu "nhân viên".
.
Hiểu (s) : ! SỐ __ __ __ __ __ __ __ __ __ !!!!!!!! VALID FROM: __ __ / __ __ / __ __ __ __ !!!!!!!!! AT: __ __ / __ _ !! / __ __ __ __ !!!!!!!! NGÀY TẠI PHÁP: __ __ / __ __ / __ __ __ !!!!!!!! ! __ Chữ ký: Done ở RESERVE UNDER THE OFII RE / DT FILE SỐ OFI I: __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ !!!!!!!!!!! NHẬN __! __! /! __! _ !! /! __! __! __! __! Các luật 78-17 của 06 Tháng Một năm 1978 liên quan đến dữ liệu, tập tin và các quyền tự do, được áp dụng để trả lời cho hình thức này. Nó đảm bảo một quyền truy cập, chỉnh sửa, tại trụ sở của OFII cho dữ liệu của bạn OFII-DIM-VLS-TS 2012/08/01 Khi đến của bạn ở Pháp, xin vui lòng điền thông tin và gửi biểu mẫu này, với các bản sao kèm theo như đề cập trong các kèm theo hình thức, qua bưu điện tới autorités lãnh thổ của "OFII" có liên quan cho khu vực của bạn cư trú ở Pháp. Bạn sẽ được gọi là hết hạn khi cho kiểm tra y tế và / hoặc để mong đợi một cuộc họp giới thiệu (" Home tour "). Vào ngày của y tế khám, bạn sẽ phải trả lệ phí trước obtenir một "giấy phép cư trú" giấy phép cư trú (xem website: www.timbresofii.fr). Sau khi Thủ tục luận án .-đã-được hoàn tất, bạn sẽ được phép ở lại Pháp Đối với toàn bộ hiệu lực của visa Pháp Để biết thêm thông tin, xin vui lòng đăng nhập vào www.ofii.fr Cảnh báo: bạn phải đầy đủ Trong thời hạn ba tháng Thủ tục luận án của quý vị đến . Pháp Số lượng các "cục" của bạn ở Pháp, Gồm hai chữ số đầu tiên của mã bưu điện nhà của bạn (Ví dụ: 19100 Will Be "cục" và dòng 19 sẽ có. để được gửi đến OFII ở Limoges). Một khi bạn-đã nằm trong số các "cục", nơi bạn sẽ được sống dưới "cục cư trú ở Pháp," xin vui lòng gửi hồ sơ đến địa chỉ Nhắc đến thời gian ngay đối diện bên phải, dưới "Giải quyết các tài liệu qua đường bưu điện." Sở trú tại Pháp biểu tài liệu bằng đường bưu điện đến Sở trú tại Pháp biểu tài liệu bằng đường bưu điện đến Aisne 02- 60 - Oise 80 - SUM lãnh thổ cục của OFII 64 bis rue du Vivier 80000 Amiens 54 - Meurthe ET Moselle 55 - Meuse 57 - Moselle 88 - Vosges lãnh thổ cục của OFII 2, Rue Lafayette 57000 Metz 25 -DOUBS 39 - Jura 70 - HAUTE SAONE 90 - LÃNH THỔ Belfort lãnh thổ cục của OFII avenue 3 de la Gare Nước 25000 Besançon 11 - Aude 30 - GARD 34 - Aude 48 - Lozere 66 - Pyrénées lãnh thổ cục của OFII Regent 4, Rue Jules Ferry 34000 Montpellier 93 - Seine-Saint-Denis lãnh thổ cục OFII 13 rue Marguerite Yourcenar 93.000 Bobigny 78 - Yvelines 92 - SEINE trên lãnh thổ cục của OFII 221 Avenue Pierre Brossolette 92.120 Montrouge 24 - Dordogne 33 - Gironde 40 - Landes 47 - Lô et Garonne 64 - Pyrénées Tây Ban giám đốc lãnh thổ OFII 55, Rue Saint Sernin CS 90.370 33.002 Bordeaux Cedex 44 - Loire ATLANTIC 49 - Maine et Loire 53 - Mayenne 72 - Sarthe 85 - Vendée lãnh thổ cục của OFII 93a, rue de la xã vào năm 1871 44 Reze 14 - Calvados 50 - Manche 61 - Orne lãnh thổ cục của OFII 5 bế tắc Dumont 14000 CAEN 06 - MARITIME ALPS lãnh thổ cục của OFII Xây dựng không gian xây dựng. B 208 Route de Grenoble 06.200 ĐẸP 973 - Guyana lãnh thổ cục của OFII 17/19, Rue Lalouette BP 245 97.325 CAYENNE 18 - CHER 28 - EURE ET Loir 36 - Indre 37 - Indre et Loire 41 - Loir ET CHER 45 - Loiret lãnh thổ cục của OFII 4 rue de Patay 45000 ORLEANS 95 - VAL D'Oise lãnh thổ cục của OFII Building "TT" Rue des Chauffours Cergy Pontoise Cedex 95.002 75 - PARIS lãnh thổ cục của OFII 48, Rue de la Roquette 75011 PARIS 03 - Allier 15 - Cantal 43 - Loire CAO 63 - Puy de Dome lãnh thổ cục của OFII 1, Rue Assas 63.033 Clermont Ferrand 971 - GUADELOUPE 972 - MARTINIQUE lãnh thổ cục của OFII Plaza Building -Bvd. Chanzy 97.110 Pointe Một Pitre 91 - Essonne 94 - VAL DE MARNE lãnh thổ cục của OFII 13.15 rue Claude Nicolas Ledoux 94000 Créteil 16 - Charente 17 - Charente Maritime 79 - Deux Sèvres 86 - VIENNA lãnh thổ cục của OFII 86 , Avenue du 8 Mai 1945 86000 Poitiers 21 - GOLD COAST 58 - Nievre 71 - Saône et Loire 89 - Yonne lãnh thổ cục của OFII 14B, Red Hat phố 21000 Dijon 08 - Bulge 10 - DAWN 51 - MARNE 52 - CAO MARNE lãnh thổ cục của OFII 26/28 Rue Buirette 51.100 REIMS 38 - Isere 73 - Savoie 74 - HAUTE Savoie lãnh thổ cục của OFII viên Alliance 76, Rue des Allies 38.100 GRENOBLE 22 - DIMENSIONS AMOR 29 - Finistère 35 - ITY VÀ Vilaine 56 - Morbihan lãnh thổ cục của OFII 8 rue Jean Julien Lemordant 35.200 Rennes 19 - Corrèze 23 - Creuse 87 - VIENNA CAO lãnh thổ cục của OFII 5 Avenue Garibaldi 87000 LIMOGES 974 - HỘI lãnh thổ cục của OFII Prefecture của Đại hội Nơi Barachois 97.405 SAINT DENIS Cedex 01 - AIN 07 - Ardeche 26 - Drôme 42 - Loire 69 - Rhône lãnh thổ cục của OFII 7, Rue Quivogne 69.286 LYON Cedex 02 27 - EURE 76 - SEINE MARITIME lãnh thổ cục của OFII Montmorency Building 1 15, Place de la Verrerie 76.100 Rouen 59 - Bắc 62 - Pas de Calais Regional cục của OFII đường 2 Tenremonde 59000 LILLE 67 - LOWER Rhine 68 - UP Rhine lãnh thổ cục của OFII 4, Rue Gustave Doré 67.069 Strasbourg Cedex 04 - ALPS CAO Provence 05 - Alps CAO 13 - Bouches du Rhone 2A - SOUTH CORSICA 2B - CAO CORSICA 83 - VAR 84 - Vaucluse cục lãnh thổ OFII 61, Boulevard Rabatau 13.295 Marseille Cedex 08 09 - Ariège 12 - Aveyron 31 - Haute Garonne 32 - Gers 46 - Lô 65 - Pyrénées CAO 81 - Tarn 82 - Tarn và Garonne lãnh thổ cục của OFII 7, Rue Arthur Rimbaud CS 40310 31 203 TOULOUSE Cedex2 77 - SEINE ET MARNE lãnh thổ cục của OFII avenue 2a Jean Jaurès 77000 Melun OFII-DIM-VLS-TS 2012/08/01 Bạn có visa ủy quyền cho bạn để ở lại Pháp mà không có một " thẻ cư trú "(giấy phép cư trú): Các thông tin sau đây áp dụng cho bạn: Người Pháp-có autorités Ban hành bạn với Thị thực dài hạn Cho phép bạn ở lại Pháp sous le điều kiện: Khi đến của bạn ở Pháp, bạn chắc chắn phải làm cho que la Nhân viên xuất nhập cảnh tại cảng tem nhập hộ chiếu của bạn với các lần nhập cảnh. · Nếu bạn đang quá cảnh qua xét nhà nước Schengen khác, tem Must Be do thu được từ các autorités rơi trong nước quá cảnh. Trong trường hợp này, nó được hiểu rằng bạn sẽ nhập Pháp không muộn hơn năm ngày, kể từ ngày nhập cảnh này. 1 / Đăng ký nghỉ của bạn ở Pháp: nhãn dán ("Vignette") từ "OFII" trong hộ chiếu visa lưu trú dài ngày của bạn trở thành tương đương với một "giấy phép cư trú" (giấy phép cư trú) ở Pháp chỉ khi nó đã được- xác nhận bởi các "OFII" (Văn phòng Pháp cho nhập cư và hội nhập). Để thực hiện thủ tục này, bạn phải ngay lập tức khi đến thời gian các bạn ở Pháp: · Hoàn tất đơn mang tên "Đơn xin xác nhận OFII" mà You Were Given với visa của bạn, bằng cách điền vào ngày sinh của bạn đến Pháp, địa chỉ, số điện thoại ( s) và số lượng đầy đủ của visa Pháp của bạn, vì vậy que la "OFII" có thể chạm vào bạn cho một cuộc kiểm tra y tế và / hoặc một cuộc họp giới thiệu (thăm nhà), và / hoặc xác nhận của thị thực. · gửi này hình thành qua bưu điện, như
đang được dịch, vui lòng đợi..
